Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SPM400 Multifunctional hand blender Πολυλειτουργικό μίξερ χειρός Pied mixeur multifonctions Mini-robot multifunctional Višenamenski ručni blender Многофункционален миксер – кухненски робот Perzieres dore me shume funksione INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MODE D’EMPLOI MANUAL DE UTILIZARE UPUTSTVO ZA UPOTREBU ИНСТРУКЦИИ...
Page 2
14. The appliance must be used and rested on a stable surface. 15. The appliance should not be used if it has been dropped, if there are any visible signs of damage or if it is leaking. In such case, you should contact any Singer Service Center or Singer Client Service.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH MAIN PARTS A) Switch speed I F) Dough hooks K) Transmission unit B) Switch speed II G) Bowl L) Transmission shaft C) Motor unit H) Double blade M) Feed tube D) Blender bar I) Cutting disc holder N) Pusher E) Connecting unit...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH BEFORE FIRST USE Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before using the appliance for the fi rst time. Blending quantities and preparation times Ingredients Blending quantity Time Fruit &...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH THE CONNECTING UNIT The connecting unit can hold the beaters as well as the dough hooks. The beaters are intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc. Use the dough hooks only for mixing dough, not for kneading. Use the beaters together or the dough hooks, do not mix the sets.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH USE OF THE CUTTING DISCS 1. Place the disc holder (I) into the bowl (G). Make sure that the four notches of the plate match the protrusion of the bowl. 2. Put the disc holder (I) on the spindle of the bowl. 3.
Page 7
12. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή αν το καλώδιο ή το φις έχει υποστεί βλάβη, αν η συσκευή υπολειτουργεί ή παρουσιάζει οποιαδήποτε βλάβη. Σε τέτοια περίπτωση, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Σέρβις της SINGER ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της SINGER, για επισκευή.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ A) Διακόπτης ταχύτητας I F) Εξαρτήματα για ζύμες K) Σώμα μεταφοράς κίνησης B) Διακόπτης ταχύτητας II G) Μπόλ L) Άξονας μεταφοράς C) Μοτέρ συσκευής H) Διπλή λεπίδα κοπής M) Στόμιο τροφοδοσίας D) Αυγοδάρτης...
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Καθαρίστε σχολαστικά τα εξαρτήματα που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Ποσότητες μίξης και χρόνοι προετοιμασίας Συστατικά Ποσότητες μίξης Χρόνοι Φρούτα & λαχανικά 100-200 γρ.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ Ο σύνδεσμος συνδέεται με τους αναδευτήρες και με τα εξαρτήματα ανάμιξης για ζύμες. Οι αναδευτήρες προορίζονται για να χτυπάτε κρέμα, ασπράδια αυγών, επιδόρπια κ.λπ. Χρησιμοποιείστε τα εξαρτήματα της ζύμης μόνο για τη μίξη του χυλού και όχι για να ζυμώσετε. Χρησιμοποιείστε...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΣΚΩΝ ΚΟΠΗΣ 1. Τοποθετήστε τη στήριξη των δίσκων κοπής (I) μέσα στο μπολ (G). Σιγουρευτείτε ότι οι τέσσερις εγκοπές ταιριάζουν με την προεξοχή του μπολ. 2. Τοποθετήστε την υποδοχή των δίσκων κοπής (I) στον άξονα του μπολ. 3.
15. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, si vous constatez des signes visibles de chute ou s’il fuit. Si c’est le cas, contacter le service après vente SINGER le plus proche. 16. Ne pas laisser le cordon d’alimentation sur le coin ou pendre de votre table, ou entrer en contact avec des surfaces chaudes.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS PARTIES PRINCIPALES A) Bouton vitesse I F) Crochets pétrin K) Unité de transmission B) Bouton vitesse II G) Récipient L) Tige de transmission C) Moteur H) Lames doubles M) Voie d’alimentation D) Pied mixeur I) Support des disques tranchants N) Poussoir E) Unité...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS AVANT LA 1ÈRE UTILISATION Avant la première utilisation de l’appareil, bien nettoyer les parties qui entreront en contact avec les aliments. Quantité à mélanger et temps de préparation Ingrédients Quantité du mélange Temps Fruits &...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UNITÉ DE CONNEXION Vous pouvez connecter au corps de l’appareil les crochets pétrin & batteurs. Les batteurs sont utiles pour la réalisation de crèmes fouettées, de desserts, pour faire monter les blancs d’œuf. Utiliser les pétrins seulement pour mélanger la pâte, et non pour la pétrir.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISER LES DISQUES TRANCHANTS 1. Placer le support du disque (I) dans le récipient (G). S’assurer que les quatre encoches du support s’enclenchent sur le récipient. 2. Placer le support du disque (I) sur l’axe du récipient. 3.
Page 17
14. Aparatul trebuie folosit si depozitat pe suprafete stabile. 15. Aparatul nu trebuie folosit dupa ce a fost scapat, daca exista orice semne vizibile de deteriorare sau curge. In acest caz, contactati orice Centru Service Singer sau Serviciul Clienti Singer.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIAN DESCRIERE A) Buton viteza I F) Spirale aluat K) Unitate de transmisie B) Buton viteza II G) Bol L) Unitate de conectare C) Bloc motor H) Lama dubla M) Tub de introducere alimente D) Corp blender I) Suport pentru discuri de taiere N) Element de impingere...
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIAN INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Curatati bine partile care vin in contact cu alimentele inainte de prima folosire. Cantitati de amestecare si timpii de preparare Ingrediente Cantitati de amestecare Timp Fructe si legume 100-200 g 30 sec.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIAN UNITATEA CONECTOARE Unitatea conectoare poate tine atat telurile cat si spiralele pentru aluat. Telurile sunt create special pentru mixare frisca, spumare albus de ou, deserturi etc. Folositi spiralele pentru aluat numai pentru amestecare aluaturi, nu si pentru framantare. Folositi telurile impreuna sau spiralele de aluat impreuna.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ROMANIAN MOD DE UTILIZARE A DISCURILE DE TAIERE 1. Plasati suportul de discuri (I) pe bol (G). Asigurati-va ca cele 4 protuberante se potrivesc cu adanciturile din bol. 2. Introduceti suportul de discuri (I) in santul din bol 3.
Page 22
17. Uređaj ne postavljati u blizini izvora gasa, električnih šporeta ili zagrejane rerne. 18. Delimično ili potpuno nepridržavanje bezbednosnih upustava iz ovog upustva za rukovanje oslobađa SINGER svake odgovornosti u slučaju neispravnosti uređaja ili povreda lica ili životinja. 19. U slučaju pogrešne upotrebe, popravke ili prepravke uređaja od strane nestručnog lica garancija...
All manuals and user guides at all-guides.com SERBIAN GLAVNI DELOVI A) Prva brzina F) Kuke za testo K) Jedinica za prenos B) Druga brzina G) Činija L) Osovina prenosa C) Motor H) Par noževa M) Cev za dodavanje hrane D) Štap blendera I) Držač...
All manuals and user guides at all-guides.com SERBIAN PRE PRVOG KORIŠĆENJA Temeljno oprati sve delove koji dolaze u dodir sa hranom pre prve upotrebe uređaja. Količine za blendovanje i vreme pripreme Sastojci Količina hrane za seckanje Vreme Voće i povrće 100-200 g 30 sekundi Hrana za bebe i sosevi...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SERBIAN VEZNA JEDINICA Vezna jedinica prihvata mutilice i kuke za testo. Mutilica služi za pravljenje šlaga, mućenje belanaca, dezerta itd. Kuke za testo koristiti za mešanje testa a ne mešenje. Korisiti ili mutilice ili kuke za meso, nikako ne mešati ta dva zajedno. KORIŠĆENJE JEDINICE ZA POVEZIVANJE 1.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com SERBIAN KORIŠĆENJE DISKOVA ZA SEČENJE 1. Držač diskova (I) postaviti na činiju (G). Obratiti pažnju da zarezi na pločici odgovaraju izbočinama na činiji. 2. Držač diskova (I) postaviti na osovinu činije. 3. Jedinicu za prenos postaviti na činiju. 4.
17. Не поставяйте уреда в близост до други електроуреди: отоплителни печки, вентилатори, фурни. 18. Неспазването на тези инструкции освобождават SINGER от всяка отговорност за причинени щети и травми върху хора и животни. 19. Неправилната употреба на уреда, или употребата му не по предназначение, отменят...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ ЗАПОЗНАВАНЕ С УРЕДА A/ Първа скорост G/ Съд L/ Ос на движение B/ Втора скорост H/ Двойно ножче M/ Тяло за задвижване C/ Мотор I/ Основа за дискове N/ Щипка D/ Приставка за яйца J/ Дискове...
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Почистете внимателно всички части, които имат пряк допир с храната приди първата употреба на уреда. Количество храна и време за обработка – за миксиране Състав Количество храна Време за обработка Плодове...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ СВЪРЗВАНЕ Свържете бъркалките или приставките за бъркане за тесто. Бъркалките се използват за кремове, белтъци и др. Използвайте приставките за тесто само за разбъркване – не да замесите тестото. Тях трябва да ги използвате винаги в комплект, никога само едната. УПОТРЕБА...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com БЪЛГАРСКИ УПОТРЕБА НА ДИСКОВЕТЕ 3A РЯЗАНЕ 1. Поставете основата за дискове /I/ в съда /G/. Уверете се, че са се закрепили добре. 2. Поставете основата за дискове /I/ в оста на съда. 3. Поставете капака отгоре върху съда. 4.
Page 32
14. Pajisja duhet te perdoret dhe te vendoset ne nje siperfaqe te qendrueshme. 15. Pajisja nuk duhet te perdoret nese ka rene ne toke dhe nese ka shenja te dukshme demtimi ose nese rrjedh. Ne raste te tilla duhet te kontaktoni me Qendren e Servisit Singer ose Qendren e Sherbimit te Klientit.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com ALBANIAN PJESET KRYESORE A) Butoni I shpejtesisi I F) Perzierese K) Njesia e transmisionit B) Butoni I shpejtesise II G) Tas L) Aksi I transmisionit C) Njesia motorrit H) Teh I dyfi shte M) Tubi I ushqimit D) Kallepi I perzierjes I) Mbajtese disku preres...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com ALBANIAN PARA PERDORIMIT TE PARE Pastroni pjeset qe do te jene ne kontakt me ushqimin para se te perdorni pajisjen per here te pare. Sasite dhe koha e perzierjes Perberesit Sasia Koha Fruta & perime 100-200 g 30 sec.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ALBANIAN NJESIA E BASHKIMIT Njesia e lidhjes mund te mbaje rraheset dhe perziereset. Rraheset jane per te rrahur krem, te bardhat e vezeve, embelsirat etj. Perdorni rraheset e brumit vetem per te rrahur brume ose trazim. Perdorni rraheset se bashku ose perziereset, mos I perzieni keto dy modele.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com ALBANIAN PERDORIMI I DISQEVE PRERES 1. Vendosni mbajtesen e diskut (I) ne tasin (G). Sigurohuni qe kater vrimat e pjates te kombinojne me hyrjet e tasit. 2. Vendosni mbajtesen e diskut (I) ne boshtin e tasit. 3.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...