Sommaire des Matières pour Watts POWERS IntelliStation Jr
Page 1
Guide d’utilisation et manuel d’instructions IntelliStation ® Une solution de mélange d’eau numérique et entièrement connectée A V E RT IS S E ME NT Lire ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement. LA SÉCURITÉ Le non-respect de toutes les instructions de sécurité et d’utilisation AVANT de ce produit peut endommager ce produit ou entraîner d’autres TOUT...
Page 3
GARANTIE LIMITÉE / RESTRICTION DE RECOURS : Ce qui est couvert Powers garantit à l’acheteur d’origine exclusivement que le produit qu’il a fabriqué, s’il est utilisé comme prévu et conformément aux instructions fournies, est exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant une période de cinq ans à compter de la date de livraison.
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ RELATIVE AU SYSTÈME INFORMATIQUE, AU RÉSEAU ET AUX DONNÉES : IntelliStation Jr. reçoit, stocke et affiche des données concernant votre système de ® distribution d’eau, exécute des fonctions basées sur la saisie des données et les sélections du propriétaire ou de l’utilisateur, et peut être programmé et utilisé à distance avec des systèmes immotiques spécifiques et compatibles.
À l’attention des propriétaires et des utilisateurs Merci d’avoir acheté le Powers IntelliStation Jr. Cet équipement assurera un fonctionnement sûr ® et productif à condition qu’il soit installé, configuré, utilisé et contrôlé dans le respect des instructions fournies dans le présent manuel et qu’il soit correctement entretenu. Les propriétaires et utilisateurs de cet équipement sont responsables de s’assurer qu’il est exploité...
Informations de sécurité importantes Lire et comprendre le manuel • Apprenez comment utiliser l’équipement AV E R T I SS E ME N T de façon appropriée et sécuritaire AVANT l’installation, la configuration, POUR ÉVITER LES BLESSURES l’utilisation ou la réparation. GRAVES, VOIRE MORTELLES, ET LES DOMMAGES •...
Description et caractéristiques de l’IntelliStation Jr. Les IntelliStation Jr. LFIS075VL*, LFIS100VL*, LFIS150VL* et LFIS200VL* sont des mélangeurs d’eau électroniques qui permettent le contrôle et la surveillance par l’utilisateur des systèmes de distribution d’eau. Ils incluent un module de commande électronique doté d’un écran numérique tactile en couleur permettant de sélectionner la température d’eau désirée en sortie, une vanne à...
Installation A V E R T I SS E M E NT Le non-respect de toutes les exigences d’installation comporte des risques de blessures graves, voire mortelles, de dommages matériels et peut provoquer l’incapacité des IntelliStation Jr. LFIS075VL, LFIS100VL, LFIS150VL et LFIS200VL ®...
Installation Brancher l’entrée et la sortie et vérifi er s’il y a des fuites. Pour brancher l’alimentation électrique Sortie mixte • Appuyez sur le couvercle avant, le retirer et l’abaisser • Soulevez le couvercle avant et l’éloigner du contrôleur • Desserrez les vis à l’avant du couvercle du fi lage Couvercle avant •...
Configuration et programmation Mise sous tension 1. Mettez l’IntelliStation Jr. sous tension en branchant le bloc d’alimentation. Lorsqu’il est mis sous tension, l’écran affi che la marque pendant 4 secondes. 2. L’affi chage indiquera alors un compte à rebours de 106 secondes, comme suit : A VI S Le contrôleur commencera les fonctions de mélange automatiquement après un certain temps, au moins 100 secondes ou plus.
Configuration et programmation Créez un mot de passe L’IntelliStation est livré programmé avec un mot de passe confi guré par défaut en usine (1017). Pour plus de sécurité, et pour éviter tout accès non autorisé, il est recommandé de créer un mot de passe unique à 4 chiffres comme indiqué...
Configuration et programmation Déverrouillage du système 1. Pour déverrouiller le système, à l’écran Unlock (Déverrouiller), saisissez votre nouveau mot de passe et touchez l’icône Enter (Saisir). A VI S Si vous devez effacer votre saisie et recommencer, touchez l’icône CLEAR (EFFACER). Si vous souhaitez retourner au menu Programming (Programmation), touchez l’icône BACK (RETOUR).
Configuration et programmation Menu system setup (confi guration du système) D A N G ER Les étapes qui suivent impliquent la sélection ou le réglage de la température de sortie d’eau mélangée; la température d’eau chaude dans le système de distribution d’eau et sa livraison aux dispositifs de point d’utilisation (robinets, éviers, baignoires, douches, etc.).
Page 15
Configuration et programmation Remarque : Si la sélection de la vanne n’est pas effectuée, ce message d’erreur s’affi chera. Vous devez sélectionner une taille pour continuer.
Page 16
Configuration et programmation Sélection et réglage du point de consigne de température de sortie d’eau : A V ER T IS S EM E N T AVANT de régler la température de sortie d’eau mélangée ou de sélectionner la température par défaut, les vannes de mélange et/ou les appareils de limitation de la température du point d’utilisation DOIVENT être installés sur tous les dispositifs (robinets, éviers, baignoires,...
Page 17
Configuration et programmation Remarque : le Décalage de baisse du mélange n’est disponible que si 1. une date et une heure sont sélectionnées et 2. un programme est sélectionné, tous deux disponibles dans le menu de programmation. Consultez les pages 39-41 pour les réglages Fonction Temps. Pour confi gurer un décalage de baisse du mélange (pour confi gurer une température inférieure lors d’une période sans occupation), appuyez sur le mot Mixed Setback Offset à...
Page 18
Configuration et programmation Pour modifi er le différentiel d’alerte de température élevée, appuyez sur le mot High Temp. Alert Differential dans le menu System Setup. Vous pouvez changer le différentiel d’alerte de température basse à l’aide de l’icône CURSEUR ou en appuyant sur les fl èches vers le HAUT ou vers le BAS, puis en appuyant sur ACCEPT (ACCEPTER).
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) Guide de démarrage rapide pour l’IdO IntelliStation Jr. Un guide rapide pour configurer l’application Watts OnSite, se connecter au Wi-Fi et enregistrer l’appareil IntelliStation Jr. Remarque : pour obtenir des instructions détaillées et savoir comment naviguer dans l’application,...
Page 20
Web (ou rendez-vous sur PowersControls.com pour accéder à la vidéo comment faire) 1. Téléchargez l’application Watts OnSite disponible sur l’App Store iPhone et Google Play (1.1a) et créez un compte (1.2a). Remarque : vous pouvez également y accéder par l’intermédiaire de l’application Web.
Page 21
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) 3. En commençant par le contrôleur, enregistrez l’appareil et connectez-vous au réseau. Un code d’enregistrement de l’appareil est requis pour confi gurer l’application. 1. Sélectionnez PRGM. 2. Sélectionnez UNLOCK (DÉVERROUILLER) 3. Entrez le mot de passe (par défaut ou attribué). 4.
Page 22
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) 9. Si le réseau est sécurisé, entrez le mot de passe. 10. Vérification du réseau Wi-Fi... 11. Réseau Wi-Fi vérifié, sélectionnez OK. 12. Une fois le réseau établi, sélectionnez Postal/ Zip et entrez votre code postal pour obtenir un horodatage exact, puis cliquez sur Accept.
Page 23
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) 4. Ajouter un appareil (suite) (3.2a, 3.3a, 3.4a). (3.2a) (3.3a) (3.4a) 5. Détails de l’appareil. a. Tableau de bord (4.1a) i. Graphique de l’historique des performances • Sélectionnez l’icône de fl èche vers le bas pour télécharger les rapports. Le fi chier CSV est envoyé...
Page 24
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) iii. Différentiel d’alerte de température élevée* : comment modifi er le réglage (4.5a) iv. Différentiel d’alerte de température basse* : comment modifi er le réglage (4.6a) *Remarque : les différentiels d’alerte de température sont déclenchés si le delta de température défini est dépassé.
Page 25
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) 6. À partir du tableau de bord (4.1a), sélectionnez le bouton Menu pour les détails du menu (6.1a). (4.1a) (6.1a) 7. Il y a quatre façons de voir les notifi cations. Choisissez la façon dont vous souhaitez les recevoir. Les notifi cations peuvent être fi ltrées par priorité...
Page 26
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) 9. Utilisateurs a. Autorisations d’utilisateur : il existe trois niveaux d’utilisateurs. i. Owner (propriétaire) : agit à titre de superutilisateur avec des capacités complètes de lecture et d’écriture et invite les autres utilisateurs à accéder à l’application. ii.
Page 27
Enregistrer l’IntelliStation Jr. (appareil) 10. Comment supprimer un utilisateur (5.3a). Sélectionnez l’icône – à partir du nom d’utilisateur que vous souhaitez supprimer. Une boîte de dialogue de confi rmation s’affi chera. Modifi er, quitter ou supprimer un emplacement (5.2a, 5.2aa, 5.1a). Are you sure? Are you sure? This will permanently delete the...
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Confi guration de la commande pour la communication BAS 1. Confi gurez la commande pour la communication en utilisant les informations du « Menu Interface utilisateur- BAS » dans le présent manuel ou le « Manuel d’intégration du BAS ». Introduction L’IntelliStation Jr.
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. 3. Le module de commande dispose d’un orifice de prise à disque défonçable. Enfoncez cette fiche et faites passer les fils du BAS à travers vers le contrôleur. A V I S Un passe-fil ou un protecteur de fil doit être utilisé pour éviter que le fil ne soit abîmé par l’ouverture de l’emplacement du boîtier.
Page 30
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Dans le menu Programming (programmation) affi ché ci-dessous, les icônes Home (Accueil), Setup (Confi guration) et UNLOCK (DÉVERROUILLER) sont les seules icônes actives jusqu’au déverrouillage de la commande. Remarque : après 60 secondes d’inactivité, la commande se verrouille et retourne automatiquement à...
Page 31
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Sélectionnez l’icône BAS dans le menu Setup (Confi guration) pour accéder au menu Building Automation (Immotique) illustré ci-dessous. Le « Type BAS » par défaut est confi guré à « AUCUN » comme illustré ci-dessous. Pour changer ce paramètre, appuyez sur l’icône « Type BAS » pour faire apparaître l’écran de réglage Type BAS comme illustré...
Page 32
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Le menu Building Automation (Immotique) Immotique montre les paramètres par défaut de chacun des protocoles de communication pris en charge par cette commande (BACnet MSTP et Modbus). ® Paramètres BACnet spécifi ques Pour changer l’ID du dispositif BACnet, appuyez sur BACnet Device ID (ID du dispositif BACnet), saisissez le numéro d’ID du dispositif puis appuyez sur ACCEPT (ACCEPTER).
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Pour changer la vitesse en bauds BACNet, appuyez sur Bacnet Baud Rate (Vitesse en bauds Bacnet), sélectionnez la vitesse en bauds en utilisant les fl èches vers le HAUT et vers le BAS, puis appuyez sur ACCEPT (ACCEPTER) Déclaration de conformité...
Page 34
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Menu BAS Profil de dispositif standardisé BACnet (ANNEXE L) Contrôleur spécifique d’applications BACnet (B-ASC) BIBB pris en charge (Annexe K) DS-RP-B Data Sharing-ReadProperty-B DS-RPM-B Data Sharing-ReadPropertyMultiple-B DS-WP-B Data Sharing-WriteProperty-B DM-DDB-B Device Management-Dynamic Device Binding-B DM-DOB-B Device Management-Dynamic Object Binding-B DM-DCC-B Device Management-Device Communication Control-B...
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Paramètres analogiques BACnet ® Objective_ Objective_ Valeur Status_ Out_Of_ Objective_Name Description Plage/Valeur Event_State Fiabilité Unités Identifier Type actuelle Flags Service UNITS_ Entrée Température de Température de EVENT_STATE_ DEGREES_ FFF(F/T) De 0 à 266 °F 0, 1, 4, 5 FALSE analogique...
Page 36
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Pour saisir l’adresse Modbus, appuyez sur Modbus Address (Adresse Modbus) dans le menu Building Automation (Immotique), puis saisissez l’adresse Modbus et appuyez sur ACCEPT (ACCEPTER). Pour sélectionner, appuyez sur Modbus Data Type (Type de données Modbus) dans le menu Building Automation (Immotique), puis saisissez le type de données souhaité...
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Pour saisir la parité Modbus, appuyez sur les mots Modbus Parity (Parité Modbus) dans le menu Building Automation (Immotique), puis sélectionnez la parité Modbus souhaitée au moyen des fl èches vers le HAUT ou vers le BAS puis appuyez sur ACCEPT (ACCEPTER).
Manuel d’intégration du BAS Powers IntelliStation Jr. Paramètres Modbus ® Lecture= R Lecture/écriture = R/W Objets d’entrée analogique Lecture/ Adresse Paramètres Unités Plage : Type Registre Format Écriture de la date Registres d’exploitation 16 bits, 60 °F (16 °C) à Point de consigne de sortie mélangée °F Retenue 40001...
Désinfection La fonction Désinfection produit des températures d’eau élevée et est destinée EXCLUSIVEMENT à être utilisée dans le cadre d’un protocole d’éradication thermique dirigé, contrôlé et supervisé par l’utilisateur, et qui a été conçu de façon sécuritaire et appropriée afi n de limiter la prolifération des bactéries dans le système de distribution d’eau tempérée.
Page 40
Désinfection 3. Sélectionnez le point de consigne de la désinfection en appuyant sur Température dans le menu Sanitization (Désinfection). 4. En utilisant la barre du curseur ou les fl èches directionnelles vers le haut ou vers le bas, sélectionnez la température de sortie d’eau désirée.
Page 41
Désinfection 5. Ensuite, sélectionnez la durée de fonctionnement en appuyant sur Time (Durée) dans le menu Sanitization (Désinfection). 6. En utilisant la barre du curseur ou les fl èches directionnelles vers le haut ou vers le bas, sélectionnez la durée de fonctionnement.
Page 42
Désinfection 8. Une fois dans le menu Mode, cliquez sur le bouton radio ON (Marche), puis sélectionnez ACCEPT (ACCEPTER). Le mode Sanitization (Désinfection) est désormais entièrement fonctionnel. Remarque : L’écran ACCUEIL indique que vous désinfectez le système de distribution d’eau ainsi que la température de sortie mélangée. 9.
Fonction Temps L’utilisateur qui touche l’icône TIME (DURÉE) dans le menu Programming (programmation) accède à la fonction Durée : Pour activer la fonctionnalité Date & Time (Date et heure), appuyez sur Date et heure dans le menu Time Options (Options de temps). Une fois dans le menu Date &...
Page 44
Fonction Temps Pour confi gurer la date et l’heure, sélectionnez le mois, la date, l’année, l’heure, la minute et l’icône AM/PM correspondant à l’heure, puis changez-le à l’aide des fl èches vers le HAUT ou vers le BAS et sélectionnez ACCEPT (ACCEPTER).
Page 45
Fonction Temps Pour sélectionner l’heure d’été, appuyez sur Daylight Savings (Heure d'été) dans le menu Time Options (Options de temps) Une fois dans le menu Daylight Savings (Heure d'été), sélectionnez le bouton radio On (Marche) puis appuyez sur ACCEPT (ACCEPTER).
Fonction Programme L’utilisateur qui touche l’icône SCHEDULE (PROGRAMME) du menu Programming (programmation) accède à la fonction Schedule (programme) : Pour activer le schedule (programme), appuyez sur Programme dans le menu Schedule (programme) Une fois dans le menu Schedule (programme), cliquez sur le bouton radio On (Marche), puis sélectionnez Accept (Accepter).
Page 47
Fonction Programme Une fois dans le menu Type, cliquez sur le bouton radio Each Day (chaque jour) puis sélectionnez ACCEPT (ACCEPTER). Pour programmer Each Day (Chaque jour), appuyez sur Program schedule (Horaire du programme) dans le menu Schedule (Horaire). Programmez l’heure normale et l’heure d’été, puis cliquez sur ACCEPT (ACCEPTER).
Page 48
Fonction Programme Si vous préférez tous les jours, cliquez sur le bouton radio All Days, puis sélectionnez ACCEPT (ACCEPTER) Pour programmer All Days (Chaque jour), appuyez sur Program schedule (Horaire du programme) dans le menu Schedule (Horaire). Programmez l’heure normale et d’été, puis sélectionnez ACCEPT (ACCEPTER)
Fonction Surveillance L’utilisateur qui touche l’icône MONITEUR du menu Programming (programmation) accède ainsi à la fonction Surveillance Pour obtenir une sortie mélangée élevée, appuyez sur Mixed Outlet High (Sortie mélangée élevée) dans le menu Moniteur, à la suite de quoi vous pouvez soit ACCEPT (ACCEPTER) soit RESET (RÉINITIALISER) à zéro Pour obtenir une sortie mélangée basse, appuyez sur Mixed Outlet Low (Sortie mélangée basse) dans le menu Moniteur, à...
Page 50
Fonction Surveillance Pour surveiller le compte de réinitialisation élevée de l’actionneur appuyez sur Actuator High Reset (Réinitialisation élevée de l’actionneur) dans le menu Moniteur, à la suite de quoi vous pouvez soit ACCEPT (ACCEPTER), soit RESET (RÉINITIALISER) à zéro Pour surveiller le compte de réinitialisation bas de l’actionneur, appuyez sur Actuator Low Reset Count (Compte de réinitialisation bas de l’actionneur) dans le menu Moniteur, à...
Fonction Boîte à outils L’utilisateur qui touche l’icône TOOLBOX (BOÎTE À OUTILS) du menu Programming (programmation) accède ainsi à la fonction Boîte à outils Faites défi ler le menu Toolbox (Boîte à outils) à l’aide des fl èches directionnelles vers le HAUT et vers le BAS pour accéder à chaque option. Pour trouver le code d’erreur, appuyez sur Error Code (Code d’erreur) dans le menu Toolbox (Boîte à...
Page 52
Fonction Boîte à outils Pour accéder à l’historique, appuyez sur History Log (Historique) dans le menu Toolbox (Boîte à outils), puis sélectionnez Back (Retour). Pour sélectionner Load Defaults (Charger les valeurs par défaut dans le menu Toolbox (Boîte à outils). Basculez le bouton radio sur Non pour ne pas charger les valeurs par défaut ou sur Oui pour les charger, puis sélectionnez ACCEPT (ACCEPTER).
Page 53
Fonction Boîte à outils Pour régler la luminosité de l’écran, appuyez sur Screen Brightness (Luminosité de l’écran) dans le menu Toolbox (Boîte à outils). Déplacez le curseur ou utilisez les fl èches directionnelles vers le Haut ou vers le Bas pour régler la luminosité...
Fonction Toolbox (Boîte à outils) Pour étalonner l’écran tactile, appuyez sur Calibrate Touchscreen (Calibrer l’écran tactile) dans le menu Toolbox (Boîte à outils). Appuyez sur chaque cercle pour étalonner l’écran tactile. Pour tout réinitialiser, appuyez sur Reset (Réinitialiser) dans le menu Toolbox (Boîte à outils). Basculez le bouton radio sur Oui ou sur Non pour ne pas toucher aux paramètres actuels.
Dépannage Problème : La température de sortie est inférieure à la température du point de consigne ou l’alarme de température basse s’est déclenchée Solution : 1. Selon la plomberie et l’emplacement de l’installation de chauffage, plusieurs minutes peuvent être nécessaires pour que l’eau chaude atteigne l’unité. Assurez-vous que vous disposez du temps suffisant (5 minutes) pour que la température du système monte.
Page 56
Dépannage Problème : Température de sortie supérieure au point de consigne Solution : 1. Assurez-vous que le débit est supérieur au débit nominal minimum en ouvrant le robinet d’eau chaude sur deux ou quatre dispositifs alimentés en eau tempérée à partir du panneau. 2.
Dépannage 3. AVANT d’ouvrir le module de commande, désactivez et déconnectez l’alimentation électrique de l’IntelliStation . Ouvrez le module de commande et localisez le capteur. ™ 4. Déverrouillez la commande, puis mettez sous tension et sélectionnez Toolbox (Boîte à outils) pour accéder au menu Toolbox (Boîte à...
Test, inspection et entretien programmés Test/Inspection A VE R TIS SE ME N T Inspection/entretien périodique nécessaire : ce produit doit être testé périodiquement pour la conformité avec les codes locaux, au moins une fois par an, ou plus selon les conditions de service. Tous les produits doivent être testés à...
Test, inspection et entretien programmés 1. Désactivez et déconnectez complètement l’alimentation électrique de l’IntelliStation. 2. Après désactivation et déconnexion, l’écran devient inactif et le boîtier de commande peut être ouvert. 3. Pressez pour ouvrir le couvercle du contrôleur, puis desserrez les deux vis pour exposer le raccord de l’actionneur.
Test, inspection et entretien programmés Remplacement de la vanne 1. Suivez la procédure ci-dessus de remplacement de l’actionneur. 2. Retirez la fi xation et le contrôleur de la vanne. 3. Débranchez le capteur de la vanne. 4. Retirez la vanne et remplacez-la. Installez la fi xation, le contrôleur et branchez le capteur. 5.
Page 61
Test, inspection et entretien programmés 7. Serrez l’écrou de serrage de l’armature de l’actionneur à l’aide de la clé de 10 mm au couple de 50 po-lb (5,65 N-m) 8. À l’aide de la clé dynamométrique coudée à douille de 3/8 po (9 mm), serrez l’écrou de la plaque de support au couple de 50 po-lb (5,65 N-m).