Page 2
Guide rapide Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Page 3
FÉLICITATIONS ! informations contenues dans ce guide. Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO HIGHWAY. mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à...
Page 4
DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN TIERS MÊME SI WIkO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES GARAN-...
Page 5
Contenu du coffret : Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIkO n’as- sure aucune représentation ou garantie concernant Mobile WIkO HIGHWAY la disponibilité de tout contenu ou service. WIkO n’a Adaptateur secteur aucun contrôle sur les contenus et services qui sont Câble micro USB...
Les boutons du téléphone Boutons Fonction Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile Accueil Revenir à l’écran d’accueil, ouvrir la liste des applications ré- centes (maintenir le bouton enfoncé). Menu Afficher des menus d’options disponibles sur l’application active.
Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM ~ L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion préalable de votre/vos carte(s) SIM. Les emplace- ments situés des deux côtés du téléphone sont desti- nés à des cartes micro-SIM. Le bouton d’éjection est un petit orifice situé sur la porte du tiroir.
Chargement de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie re- chargeable. Le rouge clignotant indique que la batterie est très faible, veuillez rechargez la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie. Branchez le chargeur à...
Démarrage et arrêt Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT de manière prolongée jusqu’à ce que le téléphone vibre. Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
Opérations basiques pel vidéo, SMS/MMS, et Connexion de donnée pour internet. *Vous pouvez choisir la SIM lors d’une action, par Gestion SIM exemple, avant d’émettre un appel ou d’envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le Lorsque vous allumez votre téléphone pour la pre- bas de l’écran, appuyez sur la SIM désirée.
Page 12
• APN non disponible appuyez sur le nom de votre carte SIM pour l’activer. Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la *Vous pouvez également faire glisser le panneau de liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opé- notification vers le bas afin d’activer une connexion rateur pour configurer les APN manuellement.
Notifications Wi-Fi connecté Icônes de notification sur la barre d’état Bluetooth activé Puissance du signal GPS en service Réseau GPRS connecté Appel vocal en cours Réseau EDGE connecté Appel en attente Réseau 3G connecté Appel manqué HSPA (3G+) connecté Synchronisation HSPA+ (3G++) connecté...
seront alors affichées. Le nom de l’opérateur s’affiche Téléchargement en bas du panneau. Appuyez sur pour effacer toutes les notifications Connecté à l’ordinateur ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou Niveau de charge de la batterie la droite pour l’effacer.
Utilisation des menus Menu d’options Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d’options. Pour faire apparaitre un menu d’options, appuyez sur Menu contextuel le bouton MENU . Le menu d’options propose des actions ou réglages liés à l’application ou l’écran ac- Pour faire apparaitre un menu contextuel, appuyez tuel, mais pas à...
Consignes de sécurité Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez Au volant : Prudence lorsque vous conduisez. La lire attentivement les consignes de sécurité : conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
Page 17
être irrémédiables. Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur N’utilisez que les accessoires homologués par d’un garage professionnel. WIkO. Implants électroniques et stimulateurs car- L’utilisation d’accessoires non homologués peut dé- diaques : Les personnes équipées d’un implant tériorer votre téléphone ou provoquer des risques.
Ne touchez pas l’écran avec un rie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries objet pointu. WIkO. Le remplacement de la batterie par un modèle Décharge électrique : Ne cherchez pas à démonter non-conforme peut entrainer une explosion de cette votre téléphone, les risques de décharge électriques...
Page 19
Ces directives ont été mises en gée, veuillez la rapporter au service après-vente ou au place par des organismes scientifiques indépendants revendeur WIkO agréé le plus proche. à partir d’études et de recherches visant à garantir Afin de réduire votre consommation d’énergie, dé- la sécurité...
Page 20
standard. La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil Commission Internationale de Protection contre les est de : 0.409W/Kg. Il est conforme aux règles en ma- Rayonnements Non Ionisants tière d’exposition aux fréquences radioélectriques, lorsqu’Il est utilisé dans sa position normale au niveau Même si le taux d’absorption spécifique est détermi- de l’oreille, ou à...
L’enregistrement de votre téléphone WIkO est un Afin de limiter l’exposition aux rayonnements, nous service gratuit qui permet aux techniciens de WIkO vous recommandons l’usage du kit mains libres. d’être connectés aux données matérielles de votre Afin de limiter les mauvaises conséquences de l’expo- téléphone, afin de connaître en temps réel vos spé-...
Page 22
à votre charge, en fonction de l’abonnement souscrit Par l’enregistrement de votre téléphone, vous recon- auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Nous naissez à WIkO ainsi qu’à ses techniciens la possibi- vous recommandons d’utiliser une connexion Wi-Fi. lité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si...
à WIkO SAS, Les mairies, les revendeurs, et les associations natio- 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE. nales de constructeur vous donneront les précisions Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, essentielles concernant l’élimination de votre ancien vous opposer au traitement des données vous...
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIkO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile HIGHWAY est en conformité avec les standards et dispositions des directives. La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle de l’organisme suivant :...
Page 25
WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.