Page 2
Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 Guide d’utilisateur WIKO SAS Le descriptif de ce guide peut contenir certaines différences 1, rue Capitaine Dessemond avec celui de votre téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Page 3
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO HIGHWAY figurent ne constituent cependant pas une garantie DELIVRÉS EN L’ÉTAT. WIKO NE GARANTIT PAS LES services tiers accessibles par le biais de cet appareil. PURE. au sens des articles L211-4 et suivants du Code de la CONTENUS OU SERVICES AINSI DÉLIVRÉS, QUE...
Découvrir votre téléphone WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉ- Contenu du coffret : GLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA RESPON- SABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, DES Mobile WIKO HIGHWAY PURE Écouteur DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES, Adaptateur secteur SPÉCIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS...
Les boutons du téléphone Préparer la mise en route Insertion des cartes SIM Boutons Fonction L’utilisation de votre téléphone nécessite l’insertion Maintenir le bouton enfoncé : Allumer / arrêter le téléphone. Marche/Arrêt de votre carte SIM. Appuyer légèrement : verrouiller l’écran tactile. Le bouton d’éjection est un petit orifice situé...
Chargement de la batterie Démarrage et arrêt Pour mettre le téléphone hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE/ARRÊT jusqu’à l’ouverture du menu, appuyez sur Éteindre . Votre téléphone est alimenté par une batterie rechar- Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
Opérations basiques • APN non disponible Itinérance des données • Si votre opérateur ne figure pas sur la liste ou que Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous Connexion réseau la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre devriez activer son Itinérance des données dans le opérateur pour configurer les APN manuellement.
Notifications teur s’affiche en bas du panneau. Icônes de notification sur la barre d’état Wi-Fi connecté Téléchargement Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées Puissance du signal Bluetooth activé Connecté à l’ordinateur dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l’effacer.
Utilisation des menus Consignes de sécurité Les menus de votre téléphone sont présentés sous Menu d’options Afin d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez conduite demande une attention extrême et régulière lire attentivement les consignes de sécurité : pour réduire au maximum le risque d’accident. Utili- forme de Menu contextuel ou Menu d’options.
Page 10
Ne touchez pas l’écran avec Le matériau dont est fait le boîtier du téléphone essence, à proximité de carburants. WIKO. un objet pointu. mobile exige une connexion à une interface USB de Il est dangereux d’utiliser votre téléphone à l’intérieur L’utilisation d’accessoires non homologués peut...
WIKO agréé le plus proche. l’utilisation d’un téléphone portable. Cette directive édite des règles strictes dans le but de WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle Afin de réduire votre consommation d’énergie, Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux garantir la sécurité...
WIKO de proposer les mises à jour appropriées pour concernant la distance de séparation pour l’établis- quées sur votre téléphone, plus la qualité de réception (Pour les batteries non-amovibles, consulter l’éti- sement de la transmission. Si vous utilisez un étui, est bonne.
Avec le Wi-Fi, vous n’avez pas de limitation de data (si Sur ce manuel, le symbole de la poubelle Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le votre abonnement téléphonique limite l’échange de barrée d’une croix, indique que le produit...