Publicité

Liens rapides

COFFEE MAKER
KM 8260
DE
EN FR
NO
SV
NL
IT
PT
ES
PL
TR
EL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundig KM 8260

  • Page 1 COFFEE MAKER KM 8260 EN FR...
  • Page 3 ______________________________________________...
  • Page 4 ______________________________________________ DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-21 FRANÇAIS 22-29 ITALIANO 30-37 PORTUGUÊS 38-45 ESPAÑOL 46-53 NORSK 54-61 SVENSKA 62-69 NEDERLANDS 70-77 POLSKI 78-85 TÜRKÇE 86-93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 94-101...
  • Page 5 – les lieux d'hébergement de type bed and Nos appareils électroménager GRUNDIG breakfast répondent aux normes de sécurité en vigueur. N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bain. Ar conséquent, si l’appareil ou le cordon d’ali- mentation est endommagé, vous devez le faire...
  • Page 6 SÉCURITÉ ET INSTALLATION _________________ Avant la première utilisation de l'appareil, net- N'ouvrez pas le couvercle ou le porte-filtre toyez soigneusement tous les éléments qui se- pendant le processus de préparation. ront en contact avec de l'eau. Reportez-vous Ne remplissez jamais l'appareil au-dessus aux renseignements fournis dans la rubrique du niveau maximum indiqué.
  • Page 7: Caractéristiques

    GRUNDIG Coffee Maker KM 8260. Couvercle du réservoir d'eau Veuillez lire attentivement les recommandations Poignée du porte-filtre ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit Grundig pendant de Porte-filtre nombreuses années à venir. Indicateur du niveau d'eau avec marque Une approche responsable ! Réservoir à...
  • Page 8: Préparation Du Café

    FONCTIONNEMENT ________________________ Préparation P renez un filtre en papier adapté (1 x 4) et insérez-le dans le porte-filtre Attention Remarque Première utilisation: Faites fonctionner l'appa- N'utilisez qu'un filtre en papier à la fois. Véri- reil sans ajouter de café au moins 4 fois. fiez que le filtre en papier ne se plie ou ne se Suivez les étapes 1 à...
  • Page 9: Conseils Et Astuces

    FONCTIONNEMENT ________________________ Attention Conseils et astuces Veillez à placer la verseuse en verre sur la Utilisez de l'eau adoucie ou filtrée pour empê- plaque chauffante rapidement (max. 30 cher la formation de calcaire. secondes). Sinon, le café pourrait déborder Conservez le café non utilisé dans un endroit du filtre.
  • Page 10: Réglage De L'horloge

    FONCTIONNEMENT ________________________ Préparation automatique Remarque Une fois le réglage de l'heure de démarrage Remarque de la préparation automatique, le voyant de Pour utiliser la fonction de préparation auto- programmation arrête de clignoter automa- matique, vous devez d'abord régler l'horloge. tiquement après quelques secondes et l'affi- chage revient à...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS ___________________________ Nettoyage et entretien Détartrage de l'appareil Attention Le détartrage allonge la vie de votre appareil. N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de Détartrez votre cafetière au moins 4 fois par an. nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de La durée dépend de la dureté de l'eau de votre brosses dures pour nettoyer l'appareil.
  • Page 12: Remarque À Caractère Environnemental

    INFORMATIONS ___________________________ Rangement Données techniques Veuillez conserver soigneusement votre appareil Ce produit est conforme aux si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une Directives européennes 2004/108/ période prolongée. Veillez également à ce qu'il EC, 2006/95/EC et 2009/125/EC. soit débranché et entièrement sec. Alimentation : 230 V ~ , 50 Hz Conservez-le dans un lieu frais et sec.
  • Page 13 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 72011 908 3200 12/13...

Table des Matières