Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Weller ® WAD 101 Betriebsanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Mode d’emploi Kullan∂m k∂lavuzu Gebruiksaanwijzing Návod k pouÏití Istruzioni per l’uso Instrukcja obs∏ugi Operating Instructions Üzemeltetési utasítás Instruktionsbok Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Manual de uso...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Interruttore di rete 1. Mains switch 1. Nätströmbytare 2. Indicatore digitale 2. Digital display 2. Digitalindikation 3. Tasto „Up“ 3. „Up“-Button 3. „Up“-tangent 4. Tasto „Down“ 4. „Down“-Button 4. „Down“-tangent 5. Controllo di regolazione ottico 5.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. SíÈov˘ vypínaã 1. W∏àcznik sieciowy 1. hálózati kapcsoló 2. Displej 2. Wskaênik cyfrowy 2. digitális kijelzŒ 3. Tlaãítko UP 3. Przycisk UP 3. UP gomb 4. Tlaãítko DOWN 4. Przycisk DOWN 4. DOWN gomb 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Innehållsförteckning Sidan 1. Achtung! 1. Observera! 2. Beschreibung 2. Beskrivning Technische Daten Tekniska data 3. Inbetriebnahme 3. Idrigttagning 4. Potentialausgleich 4. Potentialutjämning 5. Arbeitshinweise 5. Arbetsanvisningar 6. Zubehörliste 6. Tillbehör 7. Lieferumfang 7.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας περιεχοµένων Σελίδα Obsah Strana 1. Προσοχή! 1. Pozor! 2. Opis 2. Περιγραφή Τεχνικά στοιχεία Technické údaje 3. Αρχική θέση σε λειτουργία 3. Uvedenie do prevádzky 4. Vyrovnanie potenciálov 4. Εξίσωση δυναµικού 5. Οδηγίες εργασίας 5.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com WAD 101...
2. Beschreibung 2.1 Steuergerät MPR 80: Die WAD 101 ist eine Heißluftstation, die sich durch ihre Der Weller Peritronic MPR 80 ist ein Lötkolben mit ein- große Funktionsvielfalt auszeichnet. Durch den Einsatz stellbarem Arbeitswinkel von 40°. Dadurch wird eine indi- eines Mikroprozessors wird eine einfache und komfortable viduelle Gestaltung des Lötprozesses hinsichtlich seiner...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Technische Daten Abmessungen in mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H) Netzspannung: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Leistungsaufnahme: 105 W Schutzklasse: 1 (Steuergerät) und 3 (Lötwerkzeug) Sicherung: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperaturregelung:...
All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch 4. Potentialausgleich b Cal: Durch unterschiedliche Beschaltung der 3,5 mm Factory setting FSE (Rücksetzen aller Einstellwerte auf 0, Schaltklinkenbuchse (6) sind 4 Variationen realisierbar: Temperatursollwert 350°C/660°F). b PC-Schnittstelle: Hart geerdet: Ohne Stecker (Auslieferungszustand) RS 232 (nur WCB 2) b Temperaturmeßgerät: Potentialausgleich (Impedanz 0 Ohm):...
2. Description de l'électronique. 2.1 Bloc d‘alimentation La WAD 101 est une station à air chaud qui se distingue MPR 80: par sa grande diversité de fonctionnalité. L’utilisation d’un Le Weller Peritronic MPR 80 dont on peut modifier l‘angle microprocesseur permet une manipulation simple et con- de travail jusqu‘à...
All manuals and user guides at all-guides.com Français Caractéristiques techniques Dimensions en mm: 166 x 134 x 101 (L x l x H) Tension de réseau: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Puissance absorbée: 105 W Classe de protection: 1 (bloc d‘alimentation) et 3 (outil de brasage) Fusible:...
All manuals and user guides at all-guides.com Français 4. Equilibrage de potentiel b Cal: 4 variantes d‘equilibrage de potentiel peuvent être réali- Recâlibrage de la station de soudage sées suivant le branchement de la prise jack de 3,5 mm (uniquement WCB 2). (6): b Interface PC: Mise à...
Boîtier de câlibrage WCB 2 533 158 99 Set de soudage gaz inerte avec support de connexion WSP 80IG 7. Fournitures WAD 101 Boîtier de câlibrage Fer à air chaud HAP 1 Repose fer KH 27 Kit de maintenance Mode d‘emploi Connecteur à...
MPR 80: 2.1 Regelapparaat De Weller Pesitronic MPR 80 is een soldeerbout met een De WAD 101 is een heteluchtstation met een grote ver- instelbare werkhoek van 40°. Daardoor is een individuele scheidenheid aan functies. Door het gebruik van een...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Technische gegevens Afmetingen in mm: 166 x 134 x 101 (l x b x h) Netspanning: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Capaciteit: 105 W Beschermklasse: 1 (besturingsapparaat) en 3 (soldeerapparaat) Zekering: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperatuurregeling:...
All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands het middenpunt van het instelbare temperatuurbereik. 4. Potentiaalcompensatie b Cal: Door de diverse soorten bedrading van de 3,5 mm scha- kelklikbus (6) zijn 4 variaties mogelijk: Opnieuw uitlijnen van het soldeerstation (alleen WCB 2) b PC-interface: Hard geaard: zonder stekker (positie af fabriek)
2.1 Unità di controllo stare ergonomicamente il processo di saldatura. Grazie La WAD 101 è una stazione ad aria calda che si contrad- alla sua potenza di 80 W e alla sua forma snella esso è distingue per la sua ampia varietà funzionale. La presen- idoneo per piccoli ed accurati lavori di saldatura.
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Dati tecnici Dimensioni in mm: 166 x 134 x 101 (lungh. x largh. x alt.) Tensione di rete: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Assorbimento di potenza: 105 W Classe di sicurezza: 1 (centralina) e 3 (utensile per saldatura) Fusibile:...
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano 4. Equalizzazione del potenziale Window: L‘equalizzazione dei potenziali sulla punta saldante può Limitazione del campo di temperatura a max. ± 99°C, rife- essere realizzata tramite un apposito spinotto collegato riti ad una temperatura di "interblocco" impostata median- sul retro dell‘apparecchiatura.
Unità di calibrazione esterna WCB 2 5 33 158 99 Kit per saldatura in gas inerte con sup porto WSP 80IG 7. Volume di fornitura WAD 101 Unità di controllo Stilo ad aria calda HAP 1 Supporto di sicurezza KH 27 Set di assistenza Istruzioni d’uso...
2.1 Control Unit ergonomic soldering process. The 80-watt power and The WAD 101 is a hot air station that features a wide slim design makes this soldering iron suitable for fine sol- variety of functions. As a result of the use of a micropro- dering work.
All manuals and user guides at all-guides.com English Technical Data Dimensions in mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H) Mains Voltage: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Power Consumption: 105 W Protection Class: 1 (Control Unit) and 3 (Soldering Tool) Fuse: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com English 4. Equipotential bonding Cal: The various circuit elements of the 3.5 mm jack bush Re-adjustment of the soldering station (WCB 2 only). make 4 variations possible: PC interface: Hard-grounded: RS232 (WCB 2 only). No plug (delivery form) Temp.
External input unit WCB 2 5 33 158 99 Inert gas soldering set with stop and go stand WSP 80IG 7. Scope of supply WAD 101 Control Unit Hot Air Soldering Tool HAP 1 Holder KH 27 Service Set Operating Instructions 3.5 mm Jack Plug...
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Tack för köpet av varmluftslödstation WAD 101 från Welle antalet användningsmöjligheter för varmluftstationen. och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket strän- Med inmatningsapparaterna WCB 1 och WCB 2, som kan ga kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en klanderfri köpas som tillval, kan bl.
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Tekniska data Mått i mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H) Nätspänning: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Effektförbrukning: 105 W Skyddsklass: 1 (Styrenhet) och 3 (Lödverktyg) Säkring: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperaturreglering:...
All manuals and user guides at all-guides.com Svenska 4. Potentialutjämning b Cal: Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussnin- Nyjustering av lödstationen (endast WCB 2) gen (6) kan 4 varianter uppnås: b PC-gränssnitt: Hårt jordad: RS232 (endast WCB 2) Utan stickpropp (leveransskick) b Temperaturmätningsapparat: Potentialutjämning (impedans 0 Ohm):...
2.1 Unidad de mando y un espectro muy amplio de boquillas de soldadura El equipo WAD 101 es una estación de aire caliente que (serie ET), dicho soldador se puede aplicar universalmen- se distingue por su extensa amplitud de funciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Espanol Datos técnicos Dimensiones en mm: 166 x 134 x 101 (L x An. x Al.) Tensión alimentada: 230 V/50 Hz (versión conmutable a 120/60 Hz) Consumo de potencia: 105 W Clase de protección: 1 (unidad de mando) y 3 (soldador) Fusible : 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com Espanol Se desconmuta el útil soldador (guión intermitente en el Bloqueo de la temperatura de consigna. Después del blo- indicador). queo no son posibles cambios del ajuste en la estación de Ajuste: durante la conmutación, mantener pulsada la tecla soldadura.
5 31 181 99 Equipo de entrada de datos externo WCB 1 5 31 180 99 Equipo de entrada de datos externo WCB 2 7. Extensión del suministro WAD 101 Unidad de mando Soldador de aire caliente HAP 1 Instrucciones de servicio...
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Vi takker for købet af Weller varmluftstation WAD 101. blokeringsfunktioner. Et integreret temperaturmåleapparat Under fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, hører til indlæsningsenheden WCB 2‘s udvidede omfang. som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit.
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Tekniske data Mål: 166 x 134 x 101 mm (L x B x H) Netspænding: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Optaget effekt: 105 W Beskyttelsesklasse: 1 (styreenhed) og 3 (loddeværktøj) Sikring: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Termostat:...
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Blødt jordet: Varmluftkolbe Med stik og indloddet modstand. Jording over den Varmluftdyserne er skruet ind i varmeelementet. For at valgte modstandsværdi. skifte dyse skal man benytte topnøglen str. 8 og holde igen med gaffelnøglen på varmeelementet. 5.
All manuals and user guides at all-guides.com Dansk 7. Leveringsomfang WAD 101 Styreenhed Varmluftkolbe HAP 1 Sikkerhedsholder KH 27 Service-sæt Driftsvejledning Jack-stik 3,5 mm Varmgasdyse Netkabel Sikkerhedshenvisninger PUD 101 Styreenhed Driftsvejledning Jack-stik 3,5 mm Netkabel Sikkerhedshenvisninger Billede dysesortiment HAP 1: se side 81 Billede strømskema: se side 82...
2.1 Aparelho de comando ângulo de trabalho regulável de 40°. Isto permite influen- O WAD 101 é uma unidade de ar quente que se destaca ciar de forma individualizada o processo de soldadura no pela multiplicidade de funções. A utilização de um micro- que respeita à...
All manuals and user guides at all-guides.com Português Dados técnicos Dimensões em mm: 166 x 134 x 101 (C x L x A) Tensão de rede: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Consumo de energia: 105 W Classe de protecção: 1 (aparelho de comando) e 3 (ferramenta de soldar) Fusível:...
All manuals and user guides at all-guides.com Português 4. Ligação equipotencial Window: Através de diversos modos de cablagem da ficha fêmea redução da amplitude térmica para um máx. de ± 99°C, de comutação de 3,5 mm (6), podem ser realizadas 4 partindo de uma temperatura bloqueada pela função variações diferentes: "LOCK".
5 33 158 99 Kit de soldar de gàs inerte com des canso de comutação WSP 80IG 7. Volume de fornecimento WAD 101 Aparelho de comando Dispositivo de ar quente HAP 1 Suporte de segurança KH 27 Conjunto de serviço Manual de Instruções...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Kiitämme sinua luottamuksestasi, jota kuumailma-juot- taessa yhdistää myös lämpötilan mittauslaite. toyksikkö Weller WAD 101. Valmistuksen perustana ovat kovat laatuvaatimukset, jotka takaavat laitteen moitteetto- 2.2. Kolvit man toiminnon. HAP 1: 100 W kuumailma-juottolaite, käyttökahvassa on ilmavir- tauksen asetuskytkin.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Tekniset tiedot Mitat / mm: 166 x 134 x 101 (p x l x k) Käyttöjännite: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Tehontarve: 105 W Suojausluokka 1 (ohjainyksikkö) ja 3 (juottotyökalut) Sulake: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Lämpötilan säätö:...
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Pehmeä maadoitus: Kuumailmamäntä ja -suutin Pistokkeen ja juotetun vastuksen kanssa. Kuumailmasuuttimet kiinnitetään lämmityselementin run- Maadoituksen vastusarvo säädettävissä koon. Suutinta irrotettaessa tarvitaan hylsyavain, avainko- ko 8, suutin kiristetään kiinni kiintoavaimella. 5. Työskentelyohjeita Huomio: Kierteen syvyys on kork. 5 mm (0,2”). Sitä ei Ulkoiset syöttölaitteet WCB 1 ja WCB 2 (optio) saa ylittää, muutoin lämmityselementin runko vioittuu.
All manuals and user guides at all-guides.com Suomi 7. Toimituksen laajuus WAD 101 Ohjainyksikkö Kuumailmamäntä HAP 1 Teline KH 27 Huoltovälinesarja Käyttöohje 3,5 mm:n pistoke Kuumailmasuutin Liitäntäjohto Turvallisuusohjeet PUD 101 Ohjainyksikkö Käyttöohje 3,5 mm:n pistoke Liitäntäjohto Turvallisuusohjeet Suutinvalikoima HAP 1, kuva ks. sivu 81 Liitäntäkaavio, kuva ks.
Page 48
2.1. ργανο ρυθµίσεων χειρισµού µε το δάκτυλο. Το έµβολο αυτ είναι κατάλληλο για Η συσκευή WAD 101 είναι ένας σταθµ ς θερµού αέρα, ο οποίος συγκολλήσεις και αποσυγκολλήσεις εξαρτηµάτων, τα οποία έχουν χαρακτηρίζεται απ την µεγάλη ποικιλία των λειτουργικών του...
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικ εχνικά στοιχεία ∆ιαστάσεις σε mm: 166 x 134 x 101 (µήκος x πλάτος x ύ”ος) Tάση ηλεκτρικού δικτύου: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας: 105 W Προστατευτική...
All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικ θερµοκρασίας. Το κ κκινο σηµείο (5) επί της ”ηφιακής ένδειξης (2) Χωρίς δυναµικ : είναι τώρα αναµµένο. Το σηµείο αυτ έχει ως σκοπ τον οπτικ µε βύσµα ρυθµιστικ έλεγχο. Μία συνεχής λάµ”η του σηµείου αυτού σηµαίνει, τι...
7. Μέγεθος της παράδοσης αζώτου (Ν ), το οποίο µπορείτε να προµηθευθείτε σε εµπορικά καταστήµατα µέσα σε χαλύβδινες φιάλες. Η φιάλη, η οποία WAD 101 περιέχει άζωτο, πρέπει να είναι εφοδιασµένη µε ένα ργανο Ρυθµιστικ ργανο µείωσης της πίεσης 0 - 10 bar.
Page 52
2. Tasvir 2.1 Kumanda cihazı WTA 50: WAD 101 fonksiyonlarının çe¸ s itlili˘ g iyle göze batan bir sıcak WTA 50 lehim silme cımbızı özellikle SMD konstrüksiyon havalı istasyondur. Bir mikroprosesör sayesinde basit ve rahat ö˘ g elerinde lehimsilmek için tasarlanmı¸ s tır. Isı sensorları olan iki bir ¸...
All manuals and user guides at all-guides.com Almanca Teknik veriler Ölçüleri mm olarak: 166 x 134 x 101 (U x G x Y) Elektrik voltajı: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Performans: 105 W Emniyet sınıfı: 1 (kumanda cihazı) ve 3 (lehim kalemleri) Sigorta: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com Almanca Yumu¸ s ak topraklanmı¸ s : Sıcak havalı lehim kalemleri Fi¸ s li ve lehimlenmi¸ s dirençli Sıcak hava memeleri ısıtıcı içerisine vidalıdır. Meme de˘ g i¸ s tir- Topraklama seçilen direnç de˘ g eri üzerinden mek için SW 8 yuvalı...
ãasové funkce a funkce zablokování. Dûkujeme vám za dÛvûru, kterou jste nám projevili zakou- Integrovaná jednotka pro mûfiení teploty patfií k pením horkovzdu‰né stanice Weller WAD 101. Pfii v˘robû roz‰ífienému rozsahu jednotky pro zadávání údajÛ WCB bylo dbáno na nejpfiísnûj‰í poÏadavky na kvalitu, které...
All manuals and user guides at all-guides.com âesky Technické údaje Rozmûry v mm: 166 x 134 x 101 (D x · x V) Jmenovité napûtí: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Pfiíkon: 105 W Tfiída ochrany: 1 (fiídicí...
All manuals and user guides at all-guides.com âesky 4. Vyrovnání potenciálÛ b Cal (kalibrace): RÛzn˘m zapojením zdífiky s pomocn˘m kontaktem 3,5 mm Factory setting FSE (resetování v‰ech nastavovan˘ch (6) lze realizovat ãtyfii varianty: hodnot na 0, poÏadovaná hodnota teploty 350 °C/660 °F). b PC rozhraní: Tvrdû...
Dzi´kujemy za zaufanie okazane nam przy zakupie stacji Ró˝ne mo˝liwoÊci wyrównania potencja∏u grotu lutownic- goràcego powietrza Weller WAD 101. Za podstaw´ pro- zego, wy∏àczanie przy zaniku napi´cia, oraz antystatyczne dukcji przyj´to surowe wymogi jakoÊciowe, które gwaran- w∏aÊciwoÊci sterownika i kolb lutowniczych, uzupe∏niajà...
All manuals and user guides at all-guides.com polski Dane techniczne Wymiary w mm: 166 x 134 x 101 (szer. x wys. x g∏.) Napi´cie sieciowe: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Pobór mocy: 105 W Klasa ochronna: 1 (sterownik) oraz 3 (lutownica) Bezpiecznik: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com polski wienia zostana zapamietane. Aby wprowadziç zmiany Window: nale˝y powtórzyç wszystkie czynnoÊci. Ograniczenie zakresu temperatury do maks. ± 99°C wychodzàc od wartoÊci temperatury zablokowanej funkcjà LOCK. Zablokowana wartoÊç temperatury jest równoczeÊ- 4. Wyrównanie potencja∏u nie punktem wyjÊciowym dla regulacji zakresu tempera- Dzi´ki ró˝norodnym po∏àczeniom gniazda zapadkowego tury.
A Weller Peritronic MPR 80 olyan forrasztópáka, melynek 2.1 VezérlŒkészülék munkaszöge 40°-ig állítható. Ezáltal lehetségessé válik a A WAD 101 egy olyan forrólevegŒs állomás, amely a funk- forrasztási folyamat ergonómiájának egyedi kialakítása. 80 ciók nagy választékával tınik ki. Mikroprocesszor használa- W-os teljesítményével és karcsú...
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Mıszaki adatok Méretek mm-ben: 166 x 134 x 101 (H x Sz x M) Hálózati feszültség: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Teljesítményfelvétel: 105 W Szigetelési osztály: 1 (vezérlŒkészülék) és 3 (forrasztószerszám) Biztosíték: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) HŒmérsékletszabályozás:...
All manuals and user guides at all-guides.com Magyar 4. Potenciálkiegyenlítés b Cal: A 3,5 mm-es kapcsolókilincs-hüvely (6) különbözŒ kapcso- Factory setting FSE (minden beállítási érték visszaállítása lásaival 4 változat valósítható meg: 0-ra, beállított hŒmérséklet: 350°C/660°F). b PC-interfész: Kemény földelés: Csatlakozódugó nélkül (szállítási állapot) RS 232 (csak WCB 2) b hŒmérsékletmérŒ...
Ïiadnu záruku. MPR 80: Horúcovzdu‰ná stanica Weller WAD 101 je v súlade s Weller Peritronic MPR 80 je spájkovaãka s pracovn˘m vyhlásením o konformite s ES podºa základn˘ch bezpeã- uhlom nastaviteºn˘m v rozmedzí 40°. Vìaka tomu je nostn˘ch poÏadaviek smerníc 89/336/EWG a 73/23EWG.
All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky Technické údaje Rozmery v mm: 166 x 134 x 101 (d x ‰ x v) Menovité napätie: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Príkon: 105 W Trieda ochrany: 1 (riadiaca jednotka) a 3 (spájkovaãka) Poistka: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com Slovensky teplota sa tak nastaví na stred nastaviteºného rozsahu 4. Vyrovnanie potenciálov teplôt. Prostredníctvom rôzneho zapojenia prípojky s 3,5 mm kon- b Cal (kalibrácia): taktom (6) moÏno realizovaÈ ‰tyri moÏnosti: Factory setting FSE (resetovanie v‰etk˘ch nastavovan˘ch Tvrdé...
2.1 Krmilna naprava Pinceta za odspajkanje WTA 50 je konstruirana za WAD 101 je postaja za vroãi zrak, ki se odlikuje z mnoÏico odspajkanje SMD komponent. Dva grelna elementa (2 x 25 funkcij. Enostavno in udobno upravljanje je omogoãeno z W), vsak ima tudi svoj temperaturni senzor, skrbita za uporabo mikroprocesorja.
All manuals and user guides at all-guides.com Sloven‰ãina Tehniãni podatki Dimenzije v mm: 166 x 134 x 101 (D x · x V) OmreÏna napetost: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Poraba moãi: 105 W Razred za‰ãite: 1 (krmilna naprava) in 3 (spajkalnik) Varovalka: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com Sloven‰ãina b Cal: 4. Izenaãevanje potenciala Tovarni‰ka nastavitev FSE (Vraãanje vseh nastavitvenih Razliãne izvedbe 3,5 mm zaskoãne pu‰e (6) omogoãajo 4 vrednosti na 0, temperatura 350°C). variante: b PC vmesnik: Trda ozemljitev: RS 232 (samo WCB 2) Brez vtiãa (stanje ob dobavi) b Naprava za merjenje temperature: Izenaãevanje potenciala (impedanca 0 Ohm):...
Welleri kuumaõhujaam WAD 101 vastab EL-i vastavus- MPR 80: märgile, lähtudes selle aluseks olevatest direktiivide Weller Peritronic MPR 80 on 40° võrra muudetava töönur- 89/336/EMÜ ja 73/23EMÜ ohutusnõuetest. gaga jootekolb. See võimaldab jooteprotsessi kujundada ergonoomilisuse seisukohast individuaalselt. Tänu 80 W võimsusele ja saledale kujule on see sobiv täpsete joote-...
All manuals and user guides at all-guides.com Saksa keel Tehnilised andmed Mõõtmed mm 166 x 134 x 101 (P x L x K) Võrgupinge: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Võimsustarve: 105 W Kaitseklass: 1 (juhtplokk) ja 3 (jooteinstrument) Kaitse: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A) Temperatuuri reguleerimine:...
All manuals and user guides at all-guides.com Saksa keel Pehmelt maandatud: Kuumaõhukolb Pistiku ja külgejoodetud takistiga. Maandamine valitud Kuumaõhudüüsid on kruvitud küttekeha sisse. Düüsi vahe- suurusega takisti abil. tamiseks kasutage 8 mm otsvõtit ja kontreerige küttekeha lihtvõtmega. 5. Tööjuhised Tähelepanu: keerme sügavus on maksimaalselt 5mm Väline sisestusseade WCB1 ja WCB2 (valikuna) (0,2").
Juo galima dirbti itin ergonomi‰kai. 80 W galios siauras lituoklis ypaã tinka preciziniams litavimo dar- „Weller“ kar‰to oro ptimo ∞renginys WAD 101 turi EB ati- bams. tikties sertifikatà pagal pagrindinius direktyv˜ 89/336/EEB ir 73/23EEB saugos reikalavimus.
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvi‰kai Techniniai duomenys Matmenys, mm: 166 x 134 x 101 (ilgis x plotis x auk‰tis) Tinklo ∞tampa: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Øòjimo galia: 105 W Apsaugos klasò: 1 (valdymo ∞taisas) ir 3 (litavimo ∞rankis) Saugiklis: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvi‰kai 4. Potencial˜ i‰lyginimas b „Cal": Skirtingomis padòtimis ki‰ant ki‰tukà ∞ 3,5 mm lizdà (6), gamykliniai parametrai (vis˜ parametr˜ nustatymas ant 0, galimi 4 variantai. temperatra 350°C / 660°F). b Sàsaja su kompiuteriu: Nuolatinis ∞Ïeminimas: be ki‰tuko (gamyklinò...
All manuals and user guides at all-guides.com VÇciski Tehniskie dati Izmïri (L x B x H) mm: 166 x 134 x 101 T¥kla spriegums : 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz) Baro‰anas patïri¿‰: 105 W Aizsardz¥bas klase: 1 (vad¥bas iekÇrtai) und 3 (lodï‰anas instrumentam) Dro‰¥ba : 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
All manuals and user guides at all-guides.com VÇciski Ar spraudni un ielodïtu pretest¥bu. Zemïjums virs izvïlïtÇs pretest¥bas vïrt¥bas Uzman¥bu: V¥tnes dzi∫ums maksimÇli ir 5 mm (0,2"). GarÇka v¥tne var rad¥t bojÇjumus sild˙ermenim. 5. Darba norÇd¥jumi SlÇpeklis N aizkavï oksidï‰anos un kusnis ilgÇk saglabÇ ÅrïjÇ...
All manuals and user guides at all-guides.com VÇciski 7. PiegÇdes komplekts WAD 101 Vad¥bas iekÇrta KarstÇ gaisa lodÇmurs HAP 1 Dro‰¥bas apvalks KH 27 T¥kla kabelis Lieto‰anas instrukcija Spraudnis 3,5 mm KarstÇ gaisa vÇrsts Dro‰¥bas pasÇkumu instrukcija PUD 101 Vad¥bas iekÇrta Lieto‰anas instrukcija...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com Hot Air Nozzles Heißluftdüsen für HAP 1 Hot Air Nozzles for HAP 1 Modell Abmessungen A x B Best.-Nr. Model Type Dimensions A x B Order-No. Flachdüse 8,0 x 1,5 5 87 277 74 Flachdüse 10,5 x 1,5 5 87 277 73...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Circuit Diagram...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Exploded Drawing...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com...