Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Auping AVS boxspring / AVS box spring / Sommier tapissier AVS AVS Boxspringbett / Auping AVS box / Auping AVS-sängar Koninklijke Auping bv Voor België en Luxemburg/ For Skandinavien: Laan van Borgele 70...
Page 2
Het geeft u recht op de Auping Kwaliteitsgarantie. Bewaar uw aankooprekening alstublieft. Bitte behalten Sie die Kaufrechnung. Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping immediately. When Auping receives the card, Rellene completamente este formulario en letras mayúsculas y envíelo a vuelta de correo a Auping.
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding 1.1 Onderdelen - Boxspring boven- en onderframe (bij type vlak is dit één geheel) - Electromotoren en afstands bediening (types 455/477/488) Type: vlak Type: 455 Type: 477 Type: 488 Opbouw Type: vlak Type: 455 Type: 477 Type: 488...
Afstandsbediening met snoer - Gespiraliseerde flexibele kabel 24 V. boxspring. ■ De AVS boxspring mag alleen Infrarood afstandsbediening - Draadloze infrarood afstandsbediening door de Auping specialist worden 4,5 V;...
Page 6
■ Let er goed op dat kinderen niet met van de transformator overeenkomt de AVS boxspring spelen. met de netspanning in de woning. ■ De AVS boxspring is alleen dan ■ Een beschadigde netvoedingskabel geschikt voor personen (kinderen mag alleen door de fabrikant of zijn...
Voor overige onderdelen en gedetail - leerde montage-instructies verwijzen wij u naar de montagekaarten, bijgevoegd bij de diverse onderdelen. 3.1 Gebruiksklaar maken Controleer of de AVS boxspring vrij kan bewegen. Verstel de AVS boxspring alleen staand op de (sier)poten. Steek de stekker in het stopcontact.* * Indien van toepassing.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bediening 4.1 Bediening handverstelbaar 4.3 Afstandsbediening met snoer voeteneind (type 455) Het voeteneind heeft 6 verstelstanden. Trek rustig aan het voeteneind tot de gewenste stand is bereikt. U kunt het voeteneind in een lagere stand brengen door dit eerst helemaal omhoog te trekken en vervolgens te laten zakken.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Infrarood afstandsbediening* van de handset en op de besturings - doos bevindt zich een rood schuifje. Beide schuifjes dienen naar links of rechts te staan (zie fig. 1). links Type 455 Type 477 rechts fig.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Storingen Een eventuele elektrische storing is lastig, maar nooit gevaarlijk. De motor is voorzien van alle veiligheidskeuringen en is dubbel geïsoleerd. In onderstaande tabel vindt u een oplossing voor storingen. Raadpleeg in geval van twijfel uw dealer. Oorzaak Zoeken Oplossing...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Oorzaak Zoeken Oplossing Niets werkt Stekker niet in het Stekker in het stopcontact stopcontact Niets werkt Geen netspanning Controleer of er Zonodig aardlek - netspanning is, of dat schakelaar omzetten er een apparaat kortsluiting heeft veroorzaakt Niets werkt...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Oorzaak Zoeken Oplossing Bed reageeert niet Het signaal van de Probeer of het systeem Zorg ervoor dat bijvoor - op de IR afstands - wel werkt, als de hand - beeld een dekbed of afstandsbediening wordt bediening set onder het bed...
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Reiniging en onderhoud Indien nodig kunt u het metalen frame Controleer de AVS boxspring regel - van de boxspring met een zachte doek matig op slijtage of beschadigingen. schoonmaken. Gebruik geen schuur -...
De AVS boxsprings worden gemaakt van CFK-vrije materialen. De AVS boxsprings worden op een zodanige manier vervaardigd dat er bij de productie geen onnodig afval ontstaat. De boxspring frames zijn gemaakt van staal.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Garantiebepalingen Koninklijke Auping bv De merknaam Auping staat borg voor Voorwaarde onze jarenlang probleemloos functioneren. plaatsingsinstructies en onderhouds - Auping maakt gebruik van hoogwaardige adviezen correct gevolgd zijn en dat en duurzame materialen. Elk product...
Page 16
De Auping garantie geldt in alle landen Afhankelijk land waarin waar Auping vertegenwoordigd is. aanspraak op onze garantie wordt...
Page 17
Introduction 1.1 Components 1.2 Technical specifications Safety instructions 2.1 General 2.2 Adjustable AVS box springs Preparing for use 3.1 Preparing for use 4.1 Manually adjustable foot end (type 455) 4.2 Electrically adjustable sections (types 455/477/488) 4.3 Remote control with cable 4.4 Infrared remote control...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction 1.1 Components - Box spring upper and base frame (This forms a whole for flat model.) - Electrical motors and remote control (types 455/477/488) Model: flat Model: 455 Model: 477 Model: 488 Components of Model: flat Model: 455...
20 minutes. return it to the supplier prior to any further use. Remote control with cable ■ The AVS box spring should be - Coiled flexible cable 24 V. assembled by an Auping specialist only. Infrared remote control - 4.5 Volt cordless infrared handset;...
Page 20
■ Damaged power supply cables AVS box spring. should be replaced solely by the ■ The AVS box spring is not intended manu facturer, its service division or a similarly qualified person, to for use by persons (including prevent any risks.
3.1 Preparing for use Check that the AVS box spring can move freely. Only adjust the AVS box spring while it is in a horizontal position, securely fixed to the supporting legs. Put the plug into the socket.* * If applicable.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Use 4.1 Use of manually adjustable foot 4.3 Remote control with cable end section (model 455) The foot end has six adjustable positions. Carefully pull on the foot end until the desired position is reached. To put the foot end into a lower position you must first pull it up as far as it will go and then lower it again.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Infrared remote control* switches can be found in the battery compartment of the handset and on the control unit. Both switches should be set either to the left or right (see fig. 1). left Model 455 Model 477...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Malfunctions While an electrical fault may be a nuisance, it is never dangerous. All motors and controls are fitted with all necessary safety devices and have double insulation. The table below gives possible solutions to malfunctions. If you have any doubts contact your dealer.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Cause Search Solution Strange occurrences. Processor malfunction. Reset. Unplug the bed, Motor does not adjust, wait a short while then or only partially, etc. plug back in. Wrong motor engages Wrongly installed. Install according to fitting chart.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Cause Search Solution The box spring fails to Wrong infrared channel. Check that the switch on If not: switch one of the respond to the remote the remote control and switches to the correct control the switch on the control channel.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Cleaning and maintenance If necessary, the box spring metal Examine the AVS box spring frequently frame can be cleaned using a soft cloth. for signs of wear or damage. If there Do not use scouring agents/abrasives are such signs or if the appliance has or other detergents.
7. Disposal of packaging and product Auping continually invests in cleaner production processes, and attempts to minimise its environmental burden through the greatest possible use of durable materials. Its AVS box springs manufactured from CFC-free materials. These AVS box springs are also manufactured in such a way that no unnecessary waste is produced.
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Warranty clause Koninklijke Auping bv/Royal Auping The Auping brand name is your warranty the explicit condition that our installation for years of use to your full satisfaction and maintenance in structions have been of the product you have bought.
Page 30
(first) purchaser only. Notification of a warranty claim must be made to the Auping dealer from whom the product was originally purchased, even if this is not in claimant’s present country of residence. Unless this booklet contains ‘do-it- yourself’ assembly instructions for the...
Page 31
Introduction 1.1 Pièces détachées 1.2 Caractéristiques techniques Conseils de sécurité 2.1 Général 2.2 Sommiers tapissiers réglables électriquement AVS Mise en service 3.1 Préparer pour l’utilisation Commande 4.1 Commande partie pieds réglable manuellement (type 455) 4.1 Commande parties réglables électriquement (types 455/477/488) 34 4.3 Commande à...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction 1.1 Pièces détachées - Sommier tapissier cadre supérieur et cadre inférieur (dans le type plat, il s’agit d’un ensemble) - Electromoteurs avec télécommande.(types 455/477/488) Type: plat Type: 455 Type: 477 Type: 488 Composition du Type: plat Type: 455...
AVS présente des signes d’usure ou de dommages. S’il Durée de marche maximale: 2 minutes y en a ou si le sommier tapissier AVS toutes les 20 minutes. a été maltraité, il faut le confier au revendeur avant de l’utiliser à...
■ Cet sommier tapissier AVS n’est pas ■ Veillez à ce que les cordons ne destiné aux personnes (adultes ou risquent retrouver enfants) dont les capacités physiques,...
3. Mise en service ■ Débranchez avant Votre fournisseur a installé pour vous commencer le nettoyage. Il doit être votre sommier tapissier AVS. Les hors tension. moteurs d’entraînement doivent être uniquement montés par le spécialiste ■ Par temps d'orage, débranchez la Auping.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Commande 4.1 Commande partie pieds réglable 4.3 Commande à distance avec câble manuellement (type 455) La partie-pieds est réglable en 6 positions. Tirez doucement sur la poignée jusqu’à obtention de la position souhaitée.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Commande à distance infrarouge* fréquence infrarouge. Dans compartiment piles télécommande et sur le boîtier de commande se trouve un coulisseau rouge. Les coulisseaux doivent être tous deux à droite ou à gauche (voir fig. 1). Type 455 Type 477 gauche...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Pannes Une panne électrique peut être ennuyeuse, mais elle n'est en aucun cas dangereuse. Le moteur est en tous points conforme aux normes de sécurité et doublement isolé. Vous pouvez trouver une solution aux pannes dans le tableau suivant. En cas de doute, consultez votre fournisseur.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Cause Chercher Remède Phénomène étrange, le Panne du processeur Réinitialisation. Retirer la moteur ne permet fiche, attendre et aucun réglage ou remettre la fiche. seulement un réglage partiel, etc. Le mauvais moteur se Erreur d'installation Installer conformément met en marche...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Cause Chercher Remède Le lit ne réagit pas Mauvais canal IR. Assurez-vous que Si ce n'est pas le cas, aux ordres de la l'interrupteur de la positionnez l'un des télécommande IR télécommande et interrupteurs sur le bon l'interrupteur du boîtier canal.
N'utilisez d’usure ou de dommages. S’il y en a ou aucun récurant ni autre détergent. si le sommier tapissier AVS a été maltraité, il faut le confier au revendeur Le sommer boxspring ne doit en aucun avant de l’utiliser à...
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Mise au rebut emballage et produit Auping investit chaque année dans des processus de production plus propres et s’efforce de respecter le plus possible l’environnement en utilisant des matériaux durables. Les matelas et sommiers tapissiers AVS sont réalisés...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Conditions de garantie de Koninklijke Auping bv Le nom de marque Auping est garant bénéficient d’une garantie complète de d’un fonctionnement sans problème cinq ans. Le délai de garantie entre en durant des années. Auping fait appel à...
Page 44
Auping est représenté. de coûts de matériels ou moyennant Auping se réserve le droit de ne pas des coûts réduits dans le cas d’une accorder de garantie pour des produits garantie avec période d’amortisse ment.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Auping Boxspring AVS Einleitung 1.1 Bestandteile 1.2 Technische Informationen Sicherheitsanweisungen 2.1 General 2.2 Verstellbare AVS Boxspringbetten Ingebrauchnahme 3.1 Inbetriebnahme Bedienung 4.1 Bedienung von handverstellbarem Kopfteil (Typ 455) 4.2 Bedienung von elektrisch verstellbaren Teilen (Typ 455/477/488) 4.3 Fernbedienung met Kabel 4.4 Fernbedienung infrarot...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einleitung 1.1 Bestandteile - Boxspring Ober- und Unterrahmen (Bei Typ Flach ist das ein Ganzes.) - Elektromotoren mit Fernbedienung (Typ 455/477/488) Typ: Flach Typ : 455 Typ : 477 Typ : 488 Aufbau Typ: Flach Typ : 455...
Sie das Boxspringbett bitte vor der Fernbedienung mit Kabel - Flexibeles Spiralkabel 24 V. weiteren Verwendung zur Reparatur oder an den Lieferanten zurück. Infrarot-Fernbedienung ■ Das AVS Boxspringbett darf nur von - drahtlosen Infrarot-Fernbedienung 4,5 V; einem Auping Fachmann montiert - 3x AAA Batterien. werden.
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Stoppen Sie alle Kommandos der 2.2 Verstellbare AVS Boxspringbetten Fernbedienung, wenn etwas zwischen ■ Das AVS Boxspringbett arbeitet mit den beweglichen Teilen einge klemmt Schwachstrom. wird. Die Motoren stoppen nicht auto - matisch und üben weiter Kraft aus.
AVS- den Netzstecker aus der Steckdose. Unterfederung für Sie montiert. Die Antriebsmotoren dürfen nur von einem ■ Ziehen Gewitter Auping-Fachmann montiert werden. Netzstecker aus der Steckdose. Informationen sonstigen ■ Achten Sie bei Benutzung eines Einzelteilen sowie ausführliche Montage Verlängerungskabels darauf, dass...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bedienung 4.1 Bedienung von handverstellbarem 4.3 Fernbedienung mit Kabel Kopfteil (455) Der Kopfbereich kann in 6 Stufen verstellt werden. Ziehen Handgriff, bis die gewünschte Stellung erreicht ist. Sie können den Kopfbereich wieder flach stellen, indem Sie ihn erst hochziehen und dann absenken.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Infrarot-Fernbedienung* Infrarotkanal eingestellt werden. Im Batteriefach der Fernbedienung und am Steuerungsgehäuse befindet sich jeweils ein roter Schieber. Die Schieber müssen beide nach links oder beide nach rechts geschoben sein (siehe Abb. 1). Typ 455 Typ 477 links...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Störungen Eine eventuelle elektrische Störung ist zwar ärgerlich, aber niemals gefährlich. Der Motor besitzt alle Sicherheitsprüfzeichen und ist zweifach isoliert. Die nachstehende Tabelle enthält Hinweise zur Behebung von Störungen. Nehmen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Händler Kontakt auf. Ursache Suchen Lösung...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Ursache Suchen Lösung Merkwürdige Prozessorstörung. Rücksetzen. Stecker Reaktionen, Motor ziehen, kurz warten und verstellt nicht oder nur wieder einstecken. teilweise usw. Verkehrter Motor läuft Installationsfehler. Gemäß den Angaben auf der Montagekarte installieren. System reagiert Stecker ist nicht in der Der Stecker an die überhaupt nicht...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Ursache Suchen Lösung Bett reagiert nicht auf Falsch Infrarotkanal. Kontrollieren Sie, ob der Wenn dies nicht der Fall Infrarot-Fernbedienung Schalter auf der ist, verschieben Sie Fernbedienung und der einen der Schalter auf Schalter auf dem den richtigen Kanal.
Der maximale Abstand der weichen Tuch reinigen. Verwenden Sie Boxspring-Oberseite bis zum Boden keine Scheuermittel oder andere kann also 19 cm betragen. Reinigungsmittel. Kontrollieren Sie das AVS Boxspringbett Das Boxspringbett darf keinesfalls mit regelmäßig Abnutzungs - vielem Wasser gereinigt werden. erscheinungen oder Beschädigungen.
Jahr sauberere Produktionsverfahren und versucht, durch die Verwendung von dauerhaften Materialien die Umwelt weitestgehend zu schonen. Die AVS Boxspringbetten werden aus FCKW- freien Materialien gefertigt. Die Fertigung erfolgt so, dass kein unnötiger Abfall entsteht. Die Unterfederung des Boxspringbettes besteht aus verzinktem Stahl und kann somit dem Recycling zugeführt werden.
Haushalt handelt. Im Fall von Material- kontrolliert. oder Fabrikationsfehlern verpflichtet sich Auping, solche Fehler entsprechend Auping gewährt eine Garantie von 25 den Auping-Garantie-Bedingungen kosten- Jahren* auf Material- und Fabrikations - los zu beseitigen. Kann der Fehler nicht fehler aller Unterfederungen (darunter beseitigt werden, ersetzt Auping das sind zu verstehen: Spiralböden und...
Page 58
Materialkosten oder zu reduzierten beachtet wurden. Kosten, wenn es sich um eine Garantie auf Abschreibungsbasis handelt. Die Auping-Garantie gilt in allen Ländern, in denen Auping vertreten ist. Auping Je nach dem Land, in welchem unsere behält sich das Recht vor, keine Garantie Garantie in Anspruch genommen wird, auf Auping-Produkte zu gewähren, die in...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Auping AVS box Indledning 1.1 Komponenter 1.2 Tekniske specifikationer Sikkerhedsanvisninger 2.1 Generelt 2.2 Justerbare AVS boxe Før brug 3.1 Før brug Brug 4.1 Manuelt justerbar fodende (type 455) 4.2 Elektrisk justerbare funktioner (type 455/477/488) 4.3 Fjernbetjening med ledning 4.4 Infrarød fjernbetjening...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Indledning 1.1 Komponenter - Box og supportramme (Leveres samlet ved model 411 continental og 412 boxmadras) - Elektriske motorer og fjernbetjening (model 455/477/488) Model: 411 continental Model: 412 Model: 477 Model: 488 Model: 455 Boxens dele Model: 411/412 Model: 455...
20 minutter. den returneres til leverandøren, inden den bruges igen. Fjernbetjening med ledning ■ AVS boxen må kun installeres af en - Fleksibel spiralledning 24 V. eller Auping specialist. Infrarød fjernbetjening ■ Placer fjernbetjeningen i holderen på...
Page 62
■ Børn bør være under opsyn for at samme netspændingen hjemmet. sikre, at de ikke leger med AVS boxen. ■ Beskadigede ■ AVS boxen må ikke bruges af strømforsynings - ledninger må kun udskiftes af...
Page 63
3.1 Før brug Kontroller, at AVS boxen kan bevæge sig frit. Juster kun AVS boxen, når den er i vandret stilling og sikkert fastgjort til benene. Sæt stikket i stikkontakten.* * Hvis det er relevant.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Brug 4.1 Brug af manuelt justerbar fodende 4.3 Fjernbetjening med ledning (model 455) Fodenden kan indstilles i seks trin. Træk forsigtigt i fodenden, indtil den ønskede position er nået. Hvis du vil sænke fodenden til en lavere position, skal du først trække den så...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Infrarød fjernbetjening* batterirum og på kontrolboksen. Begge knapper skal stilles enten til venstre eller højre (se fig. 1). venstre Model 455 Model 477 højre fig. 1 Hvis begge senge justeres samtidig ved hjælp af den infrarøde fjernbetjening eller samtidig med andet fjernbetjent udstyr, kan IR-frekvenserne forstyrre...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Funktionsfejl En elektrisk fejl kan være irriterende, men er aldrig farlig. Motorer og kontroludstyr er forsynet med de nødvendige sikkerhedsanordninger og er dobbeltisolerede. Skemaet herunder indeholder mulige løsninger, der kan afhjælpe funktionsfejl. Hvis du på...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Årsag Undersøg Løsning Den forkerte motor Forkert installation. Installer i overens- kører stemmelse med installationsvejledningen. Der er ikke noget, der Stikket er ikke sat i Sæt stikket i virker stikkontakten. stikkontakten. Der er ikke noget, der Sengen får ikke strøm.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Årsag Undersøg Løsning Boxen reagerer ikke på Forkert infrarød kanal. Kontroller, at knappen Hvis det ikke er fjernbetjeningen. på fjernbetjeningen og tilfældet, skal du stille knappen på en af knapperne på den kontrolboksen er rigtige kanal.
Bemærk følgende i forbindelse med elektrisk justerbar box: Tag stikket ud af stikkontakten før rengøring af AVS boxen. Sæt ikke stikket i stikkontakten igen, mens boxen stadig er fugtig. Hvis boxen placeres i en sengeramme, skal være...
AVS boxe er fremstillet af CFC-fri materialer. AVS boxe fremstilles på en måde, som modvirker, at der produceres unød - vendigt affald. Boxrammerne fremstillet af stål, som kan genbruges.
Hvert eneste produkt Det er kun Auping, der afgør, om en er fremstillet med største omhu og fejl afhjælpes i form af udskiftning, gennemgår en omhyggelig kontrol, reparation eller godtgørelse.
Page 72
Garantien bortfalder, hvis produktet på et tidspunkt demonteres eller monteres af personer, som Auping ikke betragter som kvalificerede, med - mindre brugs anvisningen ‘do-it-yourself’ indeholder montageforskrifter, og disse nøje er blevet fulgt.
Page 73
4.3 Fjärrkontroll med kabel 4.4 Infraröd fjärrkontroll Funktionsfel Rengöring och underhåll Hur du avfallshanterar förpackningen och produkten Garanti Koninklijke Auping bv/Royal Auping Produkten uppfyller gällande riktlinjer om CE-märkning. LET OP !!! Lage resolutie! _04DU3_3903 - BW.pdf - pag.71 January 23, 2009...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inledning 1.1 Delar - Övre del består av resårmadrass och nedre del av en supportram. (i kontinental - versionen är ramen inte delad) - Elektriska motorer och fjärrkontroll (modell 455/477/488) Modell: kontinental 411 Modell: 412 Modell: 477 Modell: 488...
20 minuter. felaktigt, ska den inte användas mer utan returneras till leverantören. Fjärrkontroll med kabel ■ AVS-sängen får endast monteras av - Flexibel spiralkabel 24 V Eller Auping-specialist. Infraröd fjärrkontroll ■ Placera alltid fjärrkontrollen i hållaren - 4,5 volt sladdlös infraröd fjärrkontroll;...
Page 76
är samma som ■ Ha uppsikt över barnen så att de inte nätspänningen i din bostad. leker med ställbar AVS-sängen. ■ Endast tillverkaren, dess service - ■ Ställbar AVS-sängen är inte avsedd avdelning eller jämförbart kvalificerad person får byta ut för personer (inklusive barn) med...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Före användning Din återförsäljare har installerat AVS- sängen. Motorerna får endast monteras av en Auping-specialist. För andra delar och detaljerade installationsanvisningar hänvisar vi till installationskorten som medföljer de olika delarna. 3.1 Före användning Kontrollera att den ställbara AVS-sängen...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Användning 4.1 Använda manuellt ställbar fotände 4.3 Fjärrkontroll med kabel (modell 455) Fotänden har sex ställbara lägen. Höj försiktigt fotänden tills du når önskat läge. Om du vill sänka fotänden, måste du först dra upp den så långt det går och sedan sänka den igen.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.4 Infraröd fjärrkontroll* röda omkopplare. båda omkopplarna ska ställas in så att den ena står till vänster och den andra till höger (se fig. 1). vänster Modell 455 Modell 477 höger fig. 1 Om båda sängarna justeras samtidigt med den infraföda fjärrkontrollen eller samtidigt som någon annan apparat...
(skedar, gafflar, pennor etc.) Det flyger gnistor när Kontakten sitter redan i Anslut först den den ställbara AVS- vägguttaget när den ställbara AVS-sängens sängen ansluts till ställbara AVS-sängen kontrollsystem och sätt transformatorn ansluts.
Page 81
- kontrollen under en minut. Ingenting fungerar Strömavbrott. Alla andra elektriska apparater har också slutat att fungera. Den ställbara AVS- Batterierna i Kontrollera om Byt ut batterierna. sängen svarar inte på fjärrkontrollen är batterisymbolen på den infraröda (nästan) slut.
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Orsak Kontroll Lösning Den ställbara AVS- Fel infraröd kanal. Kontrollera att brytaren Om inte: välj rätt kanal sängen svarar inte på på fjärrkontrollen och med en av brytarna. fjärrkontrollen brytaren på kontrollen - heten är inställda på...
Observera följande för elektriskt ställ - bara resårmadrasser: Dra ut kontakten ur vägguttaget innan du börjar rengöra AVS-resårmadrassen. Sätt inte i kontakten igen förrän resårmadrassen är helt torr. Se till att det alltid kan komma luft till resårmadrassen.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Hur du avfallshanterar förpackningen och produkten Auping investerar kontinuerligt i renare produktionsmetoder försöker minska miljöbelastningen genom att använda hållbara material i så stor utsträckning möjligt. AVS- resårmadrasserna är tillverkade av freonfria material.
Page 85
På material- och fabrikationsfel på det Ett anspråk på garanti ska först sistnämnda och på madrasser och erkännas av Auping som befogat. Vid ett täcken ges 5 års garanti. befogat klagomål kommer Auping att Garantitiden är 2 år för kuddar.
Page 86
även om du under tiden har flyttat till ett annat land. Garantin förfaller, om produkten vid något tillfälle har tagits isär eller satts ihop av personer som av Auping inte kan anses som kvalificerade, såvida inte bruksanvisningen innehåller ‘do-...