Page 1
MODE D’EMPLOI ET INSTALLATION ELECTRIC TANKLESS WATER HEATER WITH ELECTROMECHANICAL FLOW SWITCH CALENTADOR ELÉCTRICO DE AGUA SIN TANQUE CON SENSOR ELECTROMECÁNICO DE FLUJO CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AVEC CONTACTEUR DEBITMETRIQUE ÉLECTROMÉCANIQUE » AQM 2-1 » AQM 3.5-1 » AQM 2.5-1 » AQM 4-2 »...
800.582.2213 (USA and Canada only). If you are calling from Water heater hand over _______________________ 16 outside the USA or Canada, please call and we will refer you to a qualified Aqua Power® service representative in your area. Normal maintenance _________________________ 16 | AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS...
GENERAL INFORMATION 1.1.2 Symbols This is the safety alert symbol. It is used to alert you to po- tential personal injury hazard. Obey all safety messages that Symbol Description follow this symbol to avoid possible injury or death. Injury The chapter Operation is intended for homeowners, heating contractors, plumbers and electricians.
SAFETY PRECAUTIONS 1.1.3 Keywords Safety precautions KEYWORD Please read and follow these instructions. Failure to follow DANGER The keyword DANGER indicates information these instructions could result in serious bodily injury or death. that must be observed, otherwise serious injury or death will result. The unit must be installed by a licensed electrician and plumber.
Place of Purchase Purchase Date First & Last Name Email address Physical Address Phone Number If you have any questions concerning the registration process or warranty options, please contact Aqua Power® USA directly at 800.582.2213. WWW.APTANKLESS.COM AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS |...
TECHNICAL DRAWINGS Technical drawings 3 ¼ ” (82 mm) 7 ½ ” (190 mm) 3/8” O.D. flex connector 1 Hot water connection ” (20 mm) ” (30 mm) 2 Cold water connection 3 Filter screen ¾ ” (120 mm) 4 Mounting holes WWW.APTANKLESS.COM AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS |...
Page 8
TECHNICAL DRAWINGS | AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS WWW.APTANKLESS.COM...
Page 9
TECHNICAL DRAWINGS V > 5 Electrical junction box 6 Water supply line Mini Mini 2-1/2.5-1 ™ ™ 7 Sink L N GND 8 Cold valve (right) 3-1/3.5-1 9 Hot valve (left) 10 Shut off valve Mini Mini 4-2/6-2 L L GND ™...
It does not store hot water. Instead, water is heated instantaneously as it flows Aqua Power®, Inc. will not be liable for any damages be- through the unit. The powerful heating elements are activated...
OVERVIEW The AQM can be used for hand washing type applications in Turn off circuit breaker. the U.S. and Canada: Open a hot water tap downstream of the unit for as long as is necessary for the unit and the cold water pipe to be –...
All AQM models ship with appropriately sized pressure compensating flow-reducer/aerators that must be installed. 6.5 First steps to be taken in the event of * AQM 2-1 is internally restricted to 0.32 gpm (1.2 l/min) malfunction † AQM 2-1 ships with a 0.35 gpm (1.3 l/min) aerator †...
TEMPERATURE INCREASE ABOVE AMBIENT WATER TEMPERATURE » Check the circuit breaker Installation instructions » Check the filter screen for scale blockage or dirt accumulation. See section 12, “Troubleshooting”, pg. 19. Keep these instructions carefully and pass them on to your successor in the event of a change in ownership, in the 6.6 Maintenance and care event of maintenance and possible repair work they should...
INSTALLATION INSTRUCTIONS Mount backplate securely to wall by putting two screws Tankless water heaters such as the AQM are not required through mounting holes to be equipped with a Pressure and Temperature Relief Snap unit back onto mounting plate Valve (except in Massachusetts). If the local inspector will Reinstall cover with screws on left and right side of unit not pass the installation without a P+T valve, it should be installed on the hot water outlet side of unit.
CAUTION: The open ends of the “pigtail” must be fed into an Installing an AQM 2-1, AQM 2.5-1, AQM 3-1, or AQM 3.5-1 electrical junction box. Then feed wires through strain On a 208 V or 220–240 V circuit will destroy the heating ele- relief clamp and tighten clamp down on wire.
In case of malfunction please contact a licensed plumber or electrician. Aqua Power® AQM tankless heaters are designed for a very long service life. Actual life expectancy will vary with water quality and use. The unit itself does not require any regular maintenance.
(1.5 l/m) (2.9 l/m) * AQM 2-1 is internally restricted to 0.32 gpm (1.2 l/min). 1 Nominal mains voltage is 110–120 V and 220–240 V. 2 This is our recommendation for overcurrent protection sized at 100% of load. Check local codes for compliance if necessary.
Page 18
TECHNICAL DATA AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Miscellaneous Heating element Nichrome wire Color White Included pressure compensating flow reducer/ 0.35 gpm 0.5 gpm 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 1.0 gpm...
TROUBLESHOOTING 12. Troubleshooting Symptom Possible cause Solution No hot water No electrical power. Check the circuit breaker and despite fully check voltage at the wiring opened hot block. water faucet. The activation flow rate needed to Clean filter screen or aerator. turn on the heating element has not been reached.
Manufacturer; Subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, Aqua Power® (the moving the Heater from its original place of installation;...
INFORMACIÓN GENERAL Información general __________________________ 22 Datos técnicos _______________________________38 Explicación de símbolos ________________________ 23 Resolución de problemas _____________________40 Precauciones de seguridad ____________________ 24 Repuestos __________________________________ 41 Registre su producto _________________________ 25 Garantía ____________________________________ 42 Aumento de la temperatura por encima de la temperatura ambiente del agua _______________ 26 Información general Diagramas técnicos __________________________ 27...
Canadá, comuníquese por favor con EE.UU. 800.582.2213 y le Palabra clave (Véase la sección 1.1.3, “Palabras clave”, pág. informaremos sobre un representante calificado del servicio Aqua Power® en su zona. Denominación Texto informativo Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre potenciales peligros de lesiones personales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.1.3 Palabras clave PELIGRO: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INSTALACIÓN, AJUSTE, Palabra clave ALTERACIÓN O SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LA UNI- DAD TODOS LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES DEL PELIGRO La palabra clave PELIGRO indica información que CIRCUITO QUE ALIMENTA LA UNIDAD DEBEN SER DESCO- debe respetarse, ya que de lo contrario se producirán NECTADOS.
Dirección física Número telefónico Si desea realizar cualquier consulta respecto del proceso de registro o las opciones de garantía, póngase por favor en contacto directamente con Aqua Power® EE.UU. al 800.582.2213. WWW.APTANKLESS.COM CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS SIN TANQUE AQM |...
DIAGRAMAS TÉCNICOS Diagramas técnicos 3 ¼ ” (82 mm) 7 ½ ” (190 mm) 3/8” O.D. 1 Conexión de agua caliente flex connector 2 Conexión de agua fría 3 Malla filtrante ” (20 mm) ” (30 mm) 4 Orificios de montaje ¾...
Page 28
DIAGRAMAS TÉCNICOS ™ | CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS SIN TANQUE MINI WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
Page 29
DIAGRAMAS TÉCNICOS V > 5 Caja de conexión eléctrica 6 Línea de alimentación de agua para instalación de llave Mini Mini 2-1/2.5-1 ™ ™ 7 Pileta L N GND 8 Llave de agua fría (derecha) 3-1/3.5-1 9 Llave de agua caliente (izquierda) 10 Llave de corte Mini Mini...
EE.UU. y Canadá, por favor comuníquese con ee.Uu. 413.247.3380 Y le informaremos sobre un represen- EE.UU. 413.247.3380. También puede comunicarse por correo tante calificado del servicio aqua power® en su zona. electrónico a: info@aptankless.com o por fax al 413.247.3369.
RESUMEN GENERAL 6.2 Información importante a tener en cuenta antes de conectar la unidad a la red eléctrica El AQM puede ser utilizado para aplicaciones de lavado de manos en EE.UU. y Canadá: La presencia de aire en la cañería de agua fría destruirá el –...
(Véase la sección 8, “Puesta en * AQM 2-1 está limitado internamente a 0.32 gpm (1.2 l/min) marcha inicial”, pág. 36) † AQM 2-1 se suministra con un aireador de 0.35 gpm - La operación de la unidad sin tener colocada la cubierta...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6.5 Primeros pasos a dar en caso de mal eléctrica y el agua de la unidad antes de retirar la malla filtrante. funcionamiento Para limpiar la carcasa de la unidad es suficiente utilizar un ADVERTENCIA paño húmedo. No utilice ningún agente de limpieza abrasivo o Siempre desconecte la energía eléctrica y el agua de la corrosivo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale el AQM tan cerca como sea posible del punto Conexiones sanitarias donde se extraerá el agua caliente, por ejemplo directamente debajo de la pileta o junto al duchero. NOTA Instale el AQM en una zona libre de escarcha. Si se Si fuera necesario soldar cerca de la unidad, por favor dirija formase escarcha, retire la unidad antes que se alcance la la llama lejos de la carcasa de la unidad para evitar daños.
PRECAUCIÓN caliente. La instalación de un AQM 2-1, AQM 2.5-1, AQM 3-1, o AQM El AQM está diseñado para ser conectado con una 3.5-1 en un circuito de 208 V o 240 V destruirá el elemento manguera trenzada de acero inoxidable con un diámetro...
PUESTA EN MARCHA INICIAL Voltaje Puesta en marcha inicial 110–120 V AQM 2-1: ADVERTENCIA 110–120 V AQM 2.5-1: Abra la llave de agua caliente por unos minutos hasta que el 110–120 V flujo de agua sea continuo y todo el aire haya sido purgado AQM 3-1: de las cañerías de agua.
única tipo mezcladora, restrinja el flujo de agua fría a la llave cerrando parcialmente la válvula de corte del agua fría Los calentadores de agua sin tanque AQM de Aqua Power® ubicada debajo de la pileta, hasta que los flujos de agua fría están diseñados para una larga vida útil.
(1.5 l/m) (2.9 l/m) AQM 2-1 está limitado internamente a 0.32 gpm (1.2 l/min). El voltaje nominal de la red es 110–120 V y 220–240 V. Esta es nuestra recomendación por sobre la protección actual de tamaño al 100% de la carga. Compruebe normativa local si es necesario.
Page 39
DATOS TÉCNICOS AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Diverso Sistema calefactor Cable de Nicromo Color Blanco Reductor/aireador compensador de presión 0.35 gpm 0.5 gpm 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 1.0 gpm...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. Resolución de problemas Síntoma Causa posible Solución No sale agua Sin energía eléctrica. Verifique el disyuntor del circuito y com- caliente a pruebe el voltaje en el bloque de cone- pesar que la xiones. llave de agua No se ha alcanzado el flujo Limpie la malla filtrante y aireador.
REPUESTOS 13. Repuestos Repuesto (todos los modelos Mini ™ Cubierta frontal 271010 Cubierta trasera 271011 Malla filtrante 272884 Conexiones de agua 272777 Juntas circulares (no se muestra aquí) 083043 ™ WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS SIN TANQUE MINI...
Fabricante; mover el Calentador de su lugar original de instalación; Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta Garantía Limitada de por vida, Aqua Power® exposición a condiciones de congelamiento;...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Informations générales _______________________43 Entretien normal _____________________________58 Légende des symboles _________________________ 44 Données techniques__________________________60 Consignes de sécurité ________________________45 Résolution de problèmes _____________________ 62 Enregistrez votre produit _____________________ 47 Pièces détachées _____________________________ 63 Augmentation de la température au dessus de la Garantie ____________________________________64 température ambiante de l'eau ________________48 Dessins techniques ___________________________49...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Si vous avez des questions concernant l'installation ou Légende des symboles l'utilisation de ce chauffe-eau, ou si vous avez besoin de manuels 1.1.1 Présentation des informations de sécurité d'installations supplémentaires, veuillez appeler notre service technique au 800.582.2213 (depuis les États-Unis et le Canada uniquement).
GARANTIE 1.1.2 Symboles 1.1.3 Mots-clés Symbole Dénominations MOTS-CLÉ Blessure DANGER Le mot-clé « Danger » indique que les informations doivent être observées. Si elles ne le sont pas, il en résultera une Électrocution blessure ou la mort. AVERTISSEMENT Le mot-clé « Avertissement » indique que Brûlures les informations doivent être observées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L'appareil doit être correctement mis à la terre. Le fait de ne Veuillez lire et suivre les instructions suivantes. Le non-res- pas relier l'appareil à la terre peut entraîner des blessures pect de ces instructions peut entraîner des blessures graves graves ou la mort.
Lieu de l'achat Date de l'achat Nom et prénom Adresse e-mail Adresse postale Numéro de téléphone Pour toute question concernant l'enregistrement du produit ou les options de garantie, veuillez contacter Aqua Power® directement au 800.582.2213. WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
Page 50
AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM...
Page 51
AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU V > 5 Boîtier de raccordement électrique 6 Conduit d'alimentation en eau pour l'installation du robinet Mini Mini 2-1/2.5-1 ™ ™ L N GND 7 Evier 3-1/3.5-1 8 Vanne d'eau froide (droite) 9 Vanne d'eau chaude (gauche) 10 Vanne d'arrêt Mini...
Il n'emmagasine pas d'eau chaude. Au lieu de cela, l'eau est chauffée instantanément en passant à travers l'appareil. De Aqua Power® ne sera pas responsable des dommages dus puissants éléments de chauffage sont activés par un contacteur au non-respect des instructions d'installation et d'utilisation débitmétrique lorsque l'eau arrive depuis le robinet d'eau chaude...
PRÉSENTATION – Lavabos des toilettes dans des locaux industriels/ Toutes les instructions d'utilisation et d'installation de ce manuel doivent être suivies attentivement. Elles contiennent des commerciaux ou des maisons informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation de – Cuisines dans des locaux industriels/commerciaux et des l'appareil, son installation et son entretien.
(Voir la section 8, « Première mise en fonction », p. 58) * AQM 2-1 est limitée en interne à 1,2 l/min (0,32 gpm). - Utilisation de l'appareil sans le couvercle † AQM 2-1 navire avec une pression de 1,3 l/min (0,35 gpm) - Chauffer des liquides autres que l'eau potable compensant flux réducteur/aérateur qui doit être installé.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Premières choses à faire en cas de mauvais Coupez toujours l'alimentation en eau et en électricité de l'appareil avant de retirer le tamis. fonctionnement Pour nettoyer le boîtier, utilisez simplement un chiffon humide. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs. Coupez toujours l'alimentation en eau et en électricité...
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Installez l'AQM aussi près que possible de l'arrivée d'eau Raccordements de plomberie chaude, par exemple directement sous l'évier ou à côté de la cabine de douche. REMARQUE Installez l'AQM à l'abri du gel. Si le gel est une possibilité, s'il est nécessaire de faire une soudure pres de l'appareil, retirez l'appareil avant l'arrivée des températures en veuillez diriger la flamme en direction opposée de l'appareil...
NE PAS RELIER L'APPAREIL A LA TERRE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. ATTENTION si vous installez un AQM 2-1, AQM 2.5-1, AQM 3-1, ou AQM 3.5-1 sur un circuit 208 V ou 220–240 V, cela détruira l’élé- ment de chauffage. Cela est considère comme une installa- tion incorrecte et annulera la garantie d'usine.
PREMIÈRE MISE EN FONCTION Tension Première mise en fonction 110–120 V AQM 2-1: 110–120 V AVERTISSEMENT AQM 2.5-1: Ouvrez le robinet d'eau chaude pendant quelques minutes 110–120 V AQM 3-1: jusqu’à ce que l'eau s’écoule de façon continue et que tout 110–120 V...
électricien ou un plombier agrée. (brûlures). » Veuillez lui donner ces instructions pour référence Les chauffe-eau sans réservoir AQM d'Aqua Power® sont conçus ultérieure. pour une durée de vie très longue. La durée de vie réelle » Pour obtenir une température convenable dans le cas d'un dépendra de l'utilisation et de la qualité...
(0,4 gpm) (0,77 gpm) AQM 2-1 est limitée en interne à 1,2 l/min (0,32 gpm). Tension nominale comprise entre 110–120 V et 220–240 V. Ceci est notre recommandation pour la protection de surintensité à 100% de la charge. Vérifiez les codes locaux de la conformité si nécessaire.
Page 61
DONNÉES TECHNIQUES AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Divers Système de chauffage Fil Nichrom Couleur Blanc Réducteurs de débit / aérateurs qui doit 2,5 / 1,9 2,5 / 1,9 l/min l/min l/min l/min l/min l/min être installé...
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 12. Résolution de problèmes Symptôme Cause possible Solution Pas d'eau Pas d'électricité. Vérifiez le disjoncteur et contrôlez chaude mal- la tension au bloc de câblage. gré un robinet d'eau chaude Le débit d'activation nécessaire Nettoyez le tamis et aérateur. grand ouvert.
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE 14. Garantie une installation incorrecte ou l’utilisation de matériaux incorrects par un installateur et sans relation avec les vices de fabrication ou de matériel du fabricant, déplacer le Chauffe-eau de son lieu d’installation d’origine; Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis dans la présente garantie à vie limitée, Aqua l’exposition au gel, Power®...
Page 65
NOTE WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
Page 66
NOTE | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM...
Page 67
NOTE WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
Page 68
AquaPower ® 17 West Street | West Hatfield, MA 01088 Due to our continuous process of engineering and technological advancement, specifications may change without notice. AQM-5.2019 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nuestra meta siempre es proveer la más avanzada tecnología. Les spécifications sont sujettes à...