Aqua Power AQM 2-1 Mode D'emploi Et Installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATION AND INSTALLATION
FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN
MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION
ELECTRIC TANKLESS WATER HEATER WITH ELECTROMECHANICAL FLOW SWITCH
CALENTADOR ELÉCTRICO DE AGUA SIN TANQUE CON SENSOR ELECTROMECÁNICO DE FLUJO
CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AVEC CONTACTEUR DEBITMETRIQUE ÉLECTROMÉCANIQUE
» AQM 2-1
» AQM 2.5-1
» AQM 3-1
Conforms to ANSI/UL Std. 499
Certified to CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Conforme a ANSI/UL Std. 499
Certificación con CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Conforme à la norme ANSI/UL Std. 499
Certifié à la norme CAN/CSA Std. E335-1 & E335-2-35
Tested and certified by WQA to NSF/ANSI 372
for lead free compliance.
Probado y certificado por WQA NSF/ANSI 372 para
el cumplimiento de las regulaciones sin plomo.
Testé et certifié par WQA à la NSF/ANSI 372 pour une
utilisation sans plomb.
» AQM 3.5-1
» AQM 4-2
» AQM 6-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aqua Power AQM 2-1

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ET INSTALLATION ELECTRIC TANKLESS WATER HEATER WITH ELECTROMECHANICAL FLOW SWITCH CALENTADOR ELÉCTRICO DE AGUA SIN TANQUE CON SENSOR ELECTROMECÁNICO DE FLUJO CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AVEC CONTACTEUR DEBITMETRIQUE ÉLECTROMÉCANIQUE » AQM 2-1 » AQM 3.5-1 » AQM 2.5-1 » AQM 4-2 »...
  • Page 2: Table Des Matières

    800.582.2213 (USA and Canada only). If you are calling from Water heater hand over _______________________ 16 outside the USA or Canada, please call and we will refer you to a qualified Aqua Power® service representative in your area. Normal maintenance _________________________ 16 | AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS...
  • Page 3: Symbol Key

    GENERAL INFORMATION 1.1.2 Symbols This is the safety alert symbol. It is used to alert you to po- tential personal injury hazard. Obey all safety messages that Symbol Description follow this symbol to avoid possible injury or death. Injury The chapter Operation is intended for homeowners, heating contractors, plumbers and electricians.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS 1.1.3 Keywords Safety precautions KEYWORD Please read and follow these instructions. Failure to follow DANGER The keyword DANGER indicates information these instructions could result in serious bodily injury or death. that must be observed, otherwise serious injury or death will result. The unit must be installed by a licensed electrician and plumber.
  • Page 5: Register Your Product

    Place of Purchase Purchase Date First & Last Name Email address Physical Address Phone Number If you have any questions concerning the registration process or warranty options, please contact Aqua Power® USA directly at 800.582.2213. WWW.APTANKLESS.COM AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS |...
  • Page 6: Temperature Increase Above Ambient Water Temperature

    3.5 kW @ 110–120 V AQM 3.5-1 AQM 4-2 3.5 kW @ 220–240 V AQM 6-2 5.7 kW @ 220–240 V 25.5 20.4 19.0 * Note: AQM 2-1 is internally restricted to 1.2 l/min (0.32 gpm) | AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS WWW.APTANKLESS.COM...
  • Page 7: Technical Drawings

    TECHNICAL DRAWINGS Technical drawings 3 ¼ ” (82 mm) 7 ½ ” (190 mm) 3/8” O.D. flex connector 1 Hot water connection ” (20 mm) ” (30 mm) 2 Cold water connection 3 Filter screen ¾ ” (120 mm) 4 Mounting holes WWW.APTANKLESS.COM AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS |...
  • Page 8 TECHNICAL DRAWINGS | AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS WWW.APTANKLESS.COM...
  • Page 9 TECHNICAL DRAWINGS V > 5 Electrical junction box 6 Water supply line Mini Mini 2-1/2.5-1 ™ ™ 7 Sink L N GND 8 Cold valve (right) 3-1/3.5-1 9 Hot valve (left) 10 Shut off valve Mini Mini 4-2/6-2 L L GND ™...
  • Page 10: Overview

    It does not store hot water. Instead, water is heated instantaneously as it flows Aqua Power®, Inc. will not be liable for any damages be- through the unit. The powerful heating elements are activated...
  • Page 11: Important Information Before Supplying Power To Unit

    OVERVIEW The AQM can be used for hand washing type applications in Turn off circuit breaker. the U.S. and Canada: Open a hot water tap downstream of the unit for as long as is necessary for the unit and the cold water pipe to be –...
  • Page 12: Hot Water Output

    All AQM models ship with appropriately sized pressure compensating flow-reducer/aerators that must be installed. 6.5 First steps to be taken in the event of * AQM 2-1 is internally restricted to 0.32 gpm (1.2 l/min) malfunction † AQM 2-1 ships with a 0.35 gpm (1.3 l/min) aerator †...
  • Page 13: Maintenance And Care

    TEMPERATURE INCREASE ABOVE AMBIENT WATER TEMPERATURE » Check the circuit breaker Installation instructions » Check the filter screen for scale blockage or dirt accumulation. See section 12, “Troubleshooting”, pg. 19. Keep these instructions carefully and pass them on to your successor in the event of a change in ownership, in the 6.6 Maintenance and care event of maintenance and possible repair work they should...
  • Page 14: Plumbing Connections

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Mount backplate securely to wall by putting two screws Tankless water heaters such as the AQM are not required through mounting holes to be equipped with a Pressure and Temperature Relief Snap unit back onto mounting plate Valve (except in Massachusetts). If the local inspector will Reinstall cover with screws on left and right side of unit not pass the installation without a P+T valve, it should be installed on the hot water outlet side of unit.
  • Page 15: Electrical Connection

    CAUTION: The open ends of the “pigtail” must be fed into an Installing an AQM 2-1, AQM 2.5-1, AQM 3-1, or AQM 3.5-1 electrical junction box. Then feed wires through strain On a 208 V or 220–240 V circuit will destroy the heating ele- relief clamp and tighten clamp down on wire.
  • Page 16: Initial Start-Up

    In case of malfunction please contact a licensed plumber or electrician. Aqua Power® AQM tankless heaters are designed for a very long service life. Actual life expectancy will vary with water quality and use. The unit itself does not require any regular maintenance.
  • Page 17: Technical Data

    (1.5 l/m) (2.9 l/m) * AQM 2-1 is internally restricted to 0.32 gpm (1.2 l/min). 1 Nominal mains voltage is 110–120 V and 220–240 V. 2 This is our recommendation for overcurrent protection sized at 100% of load. Check local codes for compliance if necessary.
  • Page 18 TECHNICAL DATA AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Miscellaneous Heating element Nichrome wire Color White Included pressure compensating flow reducer/ 0.35 gpm 0.5 gpm 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 1.0 gpm...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 12. Troubleshooting Symptom Possible cause Solution No hot water No electrical power. Check the circuit breaker and despite fully check voltage at the wiring opened hot block. water faucet. The activation flow rate needed to Clean filter screen or aerator. turn on the heating element has not been reached.
  • Page 20: Spare Parts

    SPARE PARTS 13. Spare parts Spare Parts (all AQM models) Item no. Front cover 271010 Rear housing 271011 Filter screen 272884 Plumbing connections 272777 O-rings (not shown) 083043 | AQM ELECTRIC TANKLESS WATER HEATERS WWW.APTANKLESS.COM...
  • Page 21: Warranty | Environment And Recycling

    Manufacturer; Subject to the terms and conditions set forth in this limited warranty, Aqua Power® (the moving the Heater from its original place of installation;...
  • Page 22: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Información general __________________________ 22 Datos técnicos _______________________________38 Explicación de símbolos ________________________ 23 Resolución de problemas _____________________40 Precauciones de seguridad ____________________ 24 Repuestos __________________________________ 41 Registre su producto _________________________ 25 Garantía ____________________________________ 42 Aumento de la temperatura por encima de la temperatura ambiente del agua _______________ 26 Información general Diagramas técnicos __________________________ 27...
  • Page 23: Explicación De Símbolos

    Canadá, comuníquese por favor con EE.UU. 800.582.2213 y le Palabra clave (Véase la sección 1.1.3, “Palabras clave”, pág. informaremos sobre un representante calificado del servicio Aqua Power® en su zona. Denominación Texto informativo Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle sobre potenciales peligros de lesiones personales.
  • Page 24: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1.1.3 Palabras clave PELIGRO: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER INSTALACIÓN, AJUSTE, Palabra clave ALTERACIÓN O SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE LA UNI- DAD TODOS LOS DISYUNTORES E INTERRUPTORES DEL PELIGRO La palabra clave PELIGRO indica información que CIRCUITO QUE ALIMENTA LA UNIDAD DEBEN SER DESCO- debe respetarse, ya que de lo contrario se producirán NECTADOS.
  • Page 25: Registre Su Producto

    Dirección física Número telefónico Si desea realizar cualquier consulta respecto del proceso de registro o las opciones de garantía, póngase por favor en contacto directamente con Aqua Power® EE.UU. al 800.582.2213. WWW.APTANKLESS.COM CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS SIN TANQUE AQM |...
  • Page 26: Aumento De La Temperatura Por Encima De La Temperatura Ambiente Del Agua

    0.42 0.48 0.53 0.69 0.85 1.06 1.14 AQM 2-1 1.8 kW @ 110-120 V AQM 2.5-1 2.4 kW @ 110-120 V AQM 3-1 3.0 kW @ 110-120 V AQM 3.5-1 3.5 kW @ 110-120 V AQM 4-2 3.5 kW @ 220-240 V AQM 6-2 5.7 kW @ 220-240 V...
  • Page 27: Diagramas Técnicos

    DIAGRAMAS TÉCNICOS Diagramas técnicos 3 ¼ ” (82 mm) 7 ½ ” (190 mm) 3/8” O.D. 1 Conexión de agua caliente flex connector 2 Conexión de agua fría 3 Malla filtrante ” (20 mm) ” (30 mm) 4 Orificios de montaje ¾...
  • Page 28 DIAGRAMAS TÉCNICOS ™ | CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS SIN TANQUE MINI WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM...
  • Page 29 DIAGRAMAS TÉCNICOS V > 5 Caja de conexión eléctrica 6 Línea de alimentación de agua para instalación de llave Mini Mini 2-1/2.5-1 ™ ™ 7 Pileta L N GND 8 Llave de agua fría (derecha) 3-1/3.5-1 9 Llave de agua caliente (izquierda) 10 Llave de corte Mini Mini...
  • Page 30: Resumen General

    EE.UU. y Canadá, por favor comuníquese con ee.Uu. 413.247.3380 Y le informaremos sobre un represen- EE.UU. 413.247.3380. También puede comunicarse por correo tante calificado del servicio aqua power® en su zona. electrónico a: info@aptankless.com o por fax al 413.247.3369.
  • Page 31: Información Importante A Tener En Cuenta Antes De Conectar La Unidad A La Red Eléctrica

    RESUMEN GENERAL 6.2 Información importante a tener en cuenta antes de conectar la unidad a la red eléctrica El AQM puede ser utilizado para aplicaciones de lavado de manos en EE.UU. y Canadá: La presencia de aire en la cañería de agua fría destruirá el –...
  • Page 32: Salida De Agua Caliente

    (Véase la sección 8, “Puesta en * AQM 2-1 está limitado internamente a 0.32 gpm (1.2 l/min) marcha inicial”, pág. 36) † AQM 2-1 se suministra con un aireador de 0.35 gpm - La operación de la unidad sin tener colocada la cubierta...
  • Page 33: Primeros Pasos A Dar En Caso De Mal Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6.5 Primeros pasos a dar en caso de mal eléctrica y el agua de la unidad antes de retirar la malla filtrante. funcionamiento Para limpiar la carcasa de la unidad es suficiente utilizar un ADVERTENCIA paño húmedo. No utilice ningún agente de limpieza abrasivo o Siempre desconecte la energía eléctrica y el agua de la corrosivo.
  • Page 34: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale el AQM tan cerca como sea posible del punto Conexiones sanitarias donde se extraerá el agua caliente, por ejemplo directamente debajo de la pileta o junto al duchero. NOTA Instale el AQM en una zona libre de escarcha. Si se Si fuera necesario soldar cerca de la unidad, por favor dirija formase escarcha, retire la unidad antes que se alcance la la llama lejos de la carcasa de la unidad para evitar daños.
  • Page 35: Conexión Eléctrica

    PRECAUCIÓN caliente. La instalación de un AQM 2-1, AQM 2.5-1, AQM 3-1, o AQM El AQM está diseñado para ser conectado con una 3.5-1 en un circuito de 208 V o 240 V destruirá el elemento manguera trenzada de acero inoxidable con un diámetro...
  • Page 36: Puesta En Marcha Inicial

    PUESTA EN MARCHA INICIAL Voltaje Puesta en marcha inicial 110–120 V AQM 2-1: ADVERTENCIA 110–120 V AQM 2.5-1: Abra la llave de agua caliente por unos minutos hasta que el 110–120 V flujo de agua sea continuo y todo el aire haya sido purgado AQM 3-1: de las cañerías de agua.
  • Page 37: Traspaso Del Calentador De Agua

    única tipo mezcladora, restrinja el flujo de agua fría a la llave cerrando parcialmente la válvula de corte del agua fría Los calentadores de agua sin tanque AQM de Aqua Power® ubicada debajo de la pileta, hasta que los flujos de agua fría están diseñados para una larga vida útil.
  • Page 38: Datos Técnicos

    (1.5 l/m) (2.9 l/m) AQM 2-1 está limitado internamente a 0.32 gpm (1.2 l/min). El voltaje nominal de la red es 110–120 V y 220–240 V. Esta es nuestra recomendación por sobre la protección actual de tamaño al 100% de la carga. Compruebe normativa local si es necesario.
  • Page 39 DATOS TÉCNICOS AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Diverso Sistema calefactor Cable de Nicromo Color Blanco Reductor/aireador compensador de presión 0.35 gpm 0.5 gpm 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 0.66 / 0.5 gpm 1.0 gpm...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. Resolución de problemas Síntoma Causa posible Solución No sale agua Sin energía eléctrica. Verifique el disyuntor del circuito y com- caliente a pruebe el voltaje en el bloque de cone- pesar que la xiones. llave de agua No se ha alcanzado el flujo Limpie la malla filtrante y aireador.
  • Page 41: Repuestos

    REPUESTOS 13. Repuestos Repuesto (todos los modelos Mini ™ Cubierta frontal 271010 Cubierta trasera 271011 Malla filtrante 272884 Conexiones de agua 272777 Juntas circulares (no se muestra aquí) 083043 ™ WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CALENTADORES DE AGUA ELÉCTRICOS SIN TANQUE MINI...
  • Page 42: Garantía

    Fabricante; mover el Calentador de su lugar original de instalación; Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta Garantía Limitada de por vida, Aqua Power® exposición a condiciones de congelamiento;...
  • Page 43: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Informations générales _______________________43 Entretien normal _____________________________58 Légende des symboles _________________________ 44 Données techniques__________________________60 Consignes de sécurité ________________________45 Résolution de problèmes _____________________ 62 Enregistrez votre produit _____________________ 47 Pièces détachées _____________________________ 63 Augmentation de la température au dessus de la Garantie ____________________________________64 température ambiante de l'eau ________________48 Dessins techniques ___________________________49...
  • Page 44: Légende Des Symboles

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Si vous avez des questions concernant l'installation ou Légende des symboles l'utilisation de ce chauffe-eau, ou si vous avez besoin de manuels 1.1.1 Présentation des informations de sécurité d'installations supplémentaires, veuillez appeler notre service technique au 800.582.2213 (depuis les États-Unis et le Canada uniquement).
  • Page 45: Garantie

    GARANTIE 1.1.2 Symboles 1.1.3 Mots-clés Symbole Dénominations MOTS-CLÉ Blessure DANGER Le mot-clé « Danger » indique que les informations doivent être observées. Si elles ne le sont pas, il en résultera une Électrocution blessure ou la mort. AVERTISSEMENT Le mot-clé « Avertissement » indique que Brûlures les informations doivent être observées.
  • Page 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité AVERTISSEMENT L'appareil doit être correctement mis à la terre. Le fait de ne Veuillez lire et suivre les instructions suivantes. Le non-res- pas relier l'appareil à la terre peut entraîner des blessures pect de ces instructions peut entraîner des blessures graves graves ou la mort.
  • Page 47: Enregistrez Votre Produit

    Lieu de l'achat Date de l'achat Nom et prénom Adresse e-mail Adresse postale Numéro de téléphone Pour toute question concernant l'enregistrement du produit ou les options de garantie, veuillez contacter Aqua Power® directement au 800.582.2213. WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
  • Page 48: Augmentation De La Température Au Dessus De La Température Ambiante De L'eau

    AQM 3.5-1 3,5 kW @ 110-120 V AQM 4-2 3,5 kW @ 220-240 V AQM 6-2 5,7 kW @ 220-240 V 25,5 20,4 19,0 Note: L'AQM 2-1 est limité 1,2 l/min (0,32 gpm) | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM...
  • Page 49: Dessins Techniques

    DESSINS TECHNIQUES Dessins techniques 3 ¼ ” (82 mm) 7 ½ ” (190 mm) 3/8” O.D. flex connector ” (20 mm) ” (30 mm) 1 Raccordement d'eau chaude 2 Raccordement d'eau froide ¾ ” (120 mm) 3 Tamis 4 Trous de montage WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
  • Page 50 AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM...
  • Page 51 AUGMENTATION DE LA TEMPÉRATURE AU DESSUS DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE DE L'EAU V > 5 Boîtier de raccordement électrique 6 Conduit d'alimentation en eau pour l'installation du robinet Mini Mini 2-1/2.5-1 ™ ™ L N GND 7 Evier 3-1/3.5-1 8 Vanne d'eau froide (droite) 9 Vanne d'eau chaude (gauche) 10 Vanne d'arrêt Mini...
  • Page 52: Présentation

    Il n'emmagasine pas d'eau chaude. Au lieu de cela, l'eau est chauffée instantanément en passant à travers l'appareil. De Aqua Power® ne sera pas responsable des dommages dus puissants éléments de chauffage sont activés par un contacteur au non-respect des instructions d'installation et d'utilisation débitmétrique lorsque l'eau arrive depuis le robinet d'eau chaude...
  • Page 53: Informations Importantes Avant De Mettre L'appareil Sous Tension

    PRÉSENTATION – Lavabos des toilettes dans des locaux industriels/ Toutes les instructions d'utilisation et d'installation de ce manuel doivent être suivies attentivement. Elles contiennent des commerciaux ou des maisons informations importantes concernant la sécurité, l'utilisation de – Cuisines dans des locaux industriels/commerciaux et des l'appareil, son installation et son entretien.
  • Page 54: Sortie D'eau Chaude

    (Voir la section 8, « Première mise en fonction », p. 58) * AQM 2-1 est limitée en interne à 1,2 l/min (0,32 gpm). - Utilisation de l'appareil sans le couvercle † AQM 2-1 navire avec une pression de 1,3 l/min (0,35 gpm) - Chauffer des liquides autres que l'eau potable compensant flux réducteur/aérateur qui doit être installé.
  • Page 55: Premières Choses À Faire En Cas De Mauvais Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Premières choses à faire en cas de mauvais Coupez toujours l'alimentation en eau et en électricité de l'appareil avant de retirer le tamis. fonctionnement Pour nettoyer le boîtier, utilisez simplement un chiffon humide. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou corrosifs. Coupez toujours l'alimentation en eau et en électricité...
  • Page 56: Raccordements De Plomberie

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Installez l'AQM aussi près que possible de l'arrivée d'eau Raccordements de plomberie chaude, par exemple directement sous l'évier ou à côté de la cabine de douche. REMARQUE Installez l'AQM à l'abri du gel. Si le gel est une possibilité, s'il est nécessaire de faire une soudure pres de l'appareil, retirez l'appareil avant l'arrivée des températures en veuillez diriger la flamme en direction opposée de l'appareil...
  • Page 57: Connexion Électrique

    NE PAS RELIER L'APPAREIL A LA TERRE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. ATTENTION si vous installez un AQM 2-1, AQM 2.5-1, AQM 3-1, ou AQM 3.5-1 sur un circuit 208 V ou 220–240 V, cela détruira l’élé- ment de chauffage. Cela est considère comme une installa- tion incorrecte et annulera la garantie d'usine.
  • Page 58: Première Mise En Fonction

    PREMIÈRE MISE EN FONCTION Tension Première mise en fonction 110–120 V AQM 2-1: 110–120 V AVERTISSEMENT AQM 2.5-1: Ouvrez le robinet d'eau chaude pendant quelques minutes 110–120 V AQM 3-1: jusqu’à ce que l'eau s’écoule de façon continue et que tout 110–120 V...
  • Page 59: Passer La Main

    électricien ou un plombier agrée. (brûlures). » Veuillez lui donner ces instructions pour référence Les chauffe-eau sans réservoir AQM d'Aqua Power® sont conçus ultérieure. pour une durée de vie très longue. La durée de vie réelle » Pour obtenir une température convenable dans le cas d'un dépendra de l'utilisation et de la qualité...
  • Page 60: Données Techniques

    (0,4 gpm) (0,77 gpm) AQM 2-1 est limitée en interne à 1,2 l/min (0,32 gpm). Tension nominale comprise entre 110–120 V et 220–240 V. Ceci est notre recommandation pour la protection de surintensité à 100% de la charge. Vérifiez les codes locaux de la conformité si nécessaire.
  • Page 61 DONNÉES TECHNIQUES AQM 2-1 AQM 2.5-1 AQM 3-1 AQM 3.5-1 AQM 4-2 AQM 6-2 Divers Système de chauffage Fil Nichrom Couleur Blanc Réducteurs de débit / aérateurs qui doit 2,5 / 1,9 2,5 / 1,9 l/min l/min l/min l/min l/min l/min être installé...
  • Page 62: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 12. Résolution de problèmes Symptôme Cause possible Solution Pas d'eau Pas d'électricité. Vérifiez le disjoncteur et contrôlez chaude mal- la tension au bloc de câblage. gré un robinet d'eau chaude Le débit d'activation nécessaire Nettoyez le tamis et aérateur. grand ouvert.
  • Page 63: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES 13. Pièces détachées Pièce détachée (tous les modèles Mini ™ Carter (arrière) 271010 Carter (avant) 271011 Tamis 272884 Raccordements d’eau 272777 Joints toriques (non représenté ici) 083043 WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
  • Page 64: Garantie | Environnement Et Recyclage

    GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE 14. Garantie une installation incorrecte ou l’utilisation de matériaux incorrects par un installateur et sans relation avec les vices de fabrication ou de matériel du fabricant, déplacer le Chauffe-eau de son lieu d’installation d’origine; Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis dans la présente garantie à vie limitée, Aqua l’exposition au gel, Power®...
  • Page 65 NOTE WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
  • Page 66 NOTE | CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM WWW.APTANKLESS.COM...
  • Page 67 NOTE WWW.APTANKLESS.COM CHAUFFE-EAU ÉLECTRIQUE SANS RÉSERVOIR AQM |...
  • Page 68 AquaPower ® 17 West Street | West Hatfield, MA 01088 Due to our continuous process of engineering and technological advancement, specifications may change without notice. AQM-5.2019 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nuestra meta siempre es proveer la más avanzada tecnología. Les spécifications sont sujettes à...

Ce manuel est également adapté pour:

Aqm 2.5-1Aqm 3-1Aqm 3.5-1Aqm 4-2Aqm 6-2

Table des Matières