Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

WS 6760 Wetterstation Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen
der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen.
Technische Daten und Funktionen
Sechs Tasten: MODE, +, - , HISTORY,CHANNEL,SNOOZE/ LIGHT.
Funkuhr
Automatischer Empfang der Zeit über das DCF77-Signal
Automatischer Wechsel zwischen Sommerzeit und Winterzeit
Zeitanzeige in 12/24 Stundenformat
Insgesamt 24 einstellbare Zeitzonen (-/+12)
Fortwährender Kalender bis 2099
Anzeige des Datums, des Monats und des Wochentages
Wochentagsanzeige in 7 Sprachen verfügbar: Deutsch, Englisch, Italienisch, Französisch,
Niederländisch, Spanisch, Dänisch.
Wochenanzeige
2 Weckalarme mit Schlummerfunktion (1x für Wochentage / Mo-Fr; 1x für Wochenende
/ Sa-So)
5 Wettervorhersagen: sonnig, teilweise sonnig, wolkig, regnerisch, stürmisch.
(Wettersymbole können zur Grundeinstellung manuell ausgewählt werden.)
Barometer und Balkenanzeige und Historie über den Luftdruck der letzten 12 Stunden
Anpassung der Höheneinstellung zur Ermittlung des relativen Luftdrucks
Temperatur und Luftfeuchtigkeit für Innen und Außen mit Trends
Max./min. Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Temperaturanzeige wählbar in °C oder °F
Temperaturalarm
Mondphase
Sonnenaufgang und –untergang / Mondaufgang und –untergang für 150 Städte.
Frost-Indikator (wird unter +3°C Innentemperatur angezeigt)
Batterieendanzeige
Blaue LED-Hintergrundbeleuchtung.
Batterie: 2 x AA Mignon LR06, 1.5V
Innentemperaturmessbereich: 0°C bis +50 °C
Außentemperaturmessbereich: -20°C bis 60 °C
Messbereich Luftfeuchte Innen/Außen : 20%-95%
Temperatur Messtoleranz: +/- 1 C bei 0~40C
Luftfeuchte Messtoleranz: +/- 5 % bei 30~80%
Außensender:
Frequenz: 433 MHz
Batterie: 2 x AAA Micro LR03,1.5V
Sendedistanz bis 50m im Freifeld

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technoline WS 6760

  • Page 1 WS 6760 Wetterstation Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit den Funktionen der Wetterstation vertraut, bevor Sie diese nutzen. Technische Daten und Funktionen  Sechs Tasten: MODE, +, - , HISTORY,CHANNEL,SNOOZE/ LIGHT.  Funkuhr ...
  • Page 3 1. Stundenanzeige der Luftdruckhistorie (mit der Taste „HISTORY“ von 0 bis -12 Stunden anzeigbar) Luftdruck Frost-Indikator (Anzeige bei unter +3°C Innentemperatur) Wettervorhersagesymbol Luftdruckbalkenanzeige (Anzeige aktualisiert sich stetig von rechts nach links) Luftdrucktrend Innen-Batterieendanzeige Außenbatterieendanzeige Außensenderkanal 10. Außenempfangssignal 11. Temperaturalarm-Symbol 12. Außentemperatur und Außentemperaturtrend 13.
  • Page 4  Wechsel zwischen der Anzeige in °C oder °F  Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden zum Eintritt in den Temperaturalarmeinstellmodus  Beendigung des Weckalarms D „HISTORY“-Taste  Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden zum Eintritt in den Höheneinstellmodus und anschließend kurz, um weiterzuschalten und zur Anwahl folgender Einstellungen: Höheneinstellung, Wettervorhersagesymbol, Auswahl zwischen Luftdruckeinheit hPa oder inHg...
  • Page 5  Drücken Sie die “+“ und die “-“ Taste für 3 Sekunden um den Funksignalempfang zu beginnen oder zu beenden.  Die Wetterstation synchronisiert sich automatisch und täglich von 1:00 bis 3:00 Uhr mit dem DCF-Funksignal, um jede Stunden Zeitabweichungen zu korrigieren. Ein weiterer Synchronisationsversuch wird von 4:00 bis 5:00 Uhr gemacht, wenn die Synchronisation erfolglos war („Funkturm“-Symbol verschwindet).
  • Page 6  Drücken Sie die “MODE“ Taste um zu bestätigen.  Die Minutenanzeige blinkt, drücken Sie die “+“ oder die “-“ Taste um die Minute auszuwählen.  Drücken Sie die “MODE“ Taste um zu bestätigen.  Das Land / die Stadt blinkt, drücken Sie die “+“ oder die “-“ Taste um eine Stadt für Sonnenaufgang/-untergang und Mondaufgang/-untergang auszuwählen.
  • Page 7  Der Alarm ertönt für 2 Minuten, wenn kein Knopf während des Alarms gedrückt wird. Schlummerfunktion In folgenden Schritten wird die Schlummerfunktion aktiviert  Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT“ Taste, während der Alarm ertönt, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.  Das Alarmsymbol blinkt, wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist. ...
  • Page 8 Sonnenaufgang/-untergang und Mondaufgang/-untergang  150 Städtezeiten für Sonnenaufgang/-untergang und Mondaufgang/-untergang sind verfügbar.  Die Stadt können Sie in den Manuellen Einstellungen auswählen. Die Städteliste finden Sie im Anhang. Wettervorhersage Symbole Sonnig Leicht bewölkt Bewölkt Regnerisch Stürmisch Hinweis: das Wetter wird auf der Basis von Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Luftdruck vorhergesagt, Die Anzeige kann unterschiedlich zum aktuellen Wetter sein.
  • Page 9 Mondphasenanzeige 1: Neumond 2: Neulicht 3: zunehmend 1/3 4: Halbmond (erstes Viertel) 5: zunehmend 2/3 6: zunehmend 5/6 7: Vollmond 8: abnehmend 5/6 9: abnehmend 2/3 10: Halbmond (drittes Viertel) 11: abnehmende Sichel 12: Altlicht Wohlfühlindikator Die Wetterstation nutzt gemessene Daten, um die Luftfeuchtigkeit im Wohnraum festzustellen und ein entsprechendes Symbol anzuzeigen.
  • Page 10 Umwelteinflüsse auf Funkempfang Die Station empfängt kabellos die genaue Uhrzeit. Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein:  lange Übertragungswege  naheliegende Berge und Täler  nahe Autobahnen, Gleisen, Flughäfen, Hochspannungsleitungen, etc.  nahe Baustellen ...
  • Page 11: Technical Details

    WS 6760 weather station user manual Please read the operating instructions carefully to familiarize yourself with the features and modes of operation before using the instrument. Technical Details  Six keys: MODE, +, - , HISTORY,CHANNEL,SNOOZE/ LIGHT.  Radio controlled clock ...
  • Page 13 1. History of air pressure (selectable by pressing the "HISTORY", displayed between 0 to - 12 hours) Air pressure Frost indicator (displayed below +3°C indoor temperature) Weather Forecast symbol Bar graph for air pressure (Display updated continuously from right to left) Air pressure trend Low battery indicator indoor Low battery indicator outdoor...
  • Page 14: Initial Operation

     Press the button for 3 seconds to enter the temperature alert setting mode  To stop the alarm D "HISTORY" button  Press the button for 3 seconds to enter the altitude setting mode, to advance and to select the following settings: height adjustment, weather forecast icon, choose between air pressure unit hPa or inHg ...
  • Page 15 success. This process is repeated up until 5:00 AM. If still not successful, the daily reception stops. Informations  Flashing “radio tower” symbol is displayed, while DCF radio signal reception is running.  A static “radio tower” symbol is displayed after the DCF radio signal reception was successful.
  • Page 16: Snooze Function

    Information:  While the Sunrise / sunset or the moon rise / sunset times be sought (Displaying dashes), the station does not respond to keystrokes. Please wait for about 1 minute.  The clock automatically changes from set-up mode to time display mode if no keys are pressed for 20 seconds.
  • Page 17 12/24 hours mode  The time can be displayed in 12(AM/PM)or 24 hours mode. °C/°F temperature display  The temperature can be displayed in °C or °F. Press the key “-“ to switch between °C and °F. Max./ Min. for the indoor/outdoor temperature and humidity ...
  • Page 18: Backlight

    Barometer and bar and data of history for the past 12 hour of air pressure  Air pressure history can be displayed in hPa and inHg , for the past 12 hours, press the history button repeatedly to change between -1,-2,-3… ...
  • Page 19 Low battery condition display The weather station displays the low battery condition symbol to remind the batteries of the weather station or the outdoor sensor need to be exchanged.  Weather station low battery condition display: within indoor area of the display ...
  • Page 20  Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard. Use the product only for its intended purpose! Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment.
  • Page 21: Données Techniques

    Guide d'utilisation de la station météo WS 6760 Lisez attentivement le manuel pour vous familiariser avec les fonctions et les modes d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Données techniques  Six touches : MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.  Horloge radio-pilotée.
  • Page 23: Mise En Marche

    1. 12 heures d'historique de pression atmosphérique 2. Données de la pression atmosphérique 3. Indication de gel 4. Météo 5. Pression atmosphérique en bar 6. Tendance de la pression atmosphérique 7. Piles unité intérieure faibles 8. Piles unité extérieure faibles 9.
  • Page 24: Réception Du Signal Radio-Pilotée

    Suivez les étapes ci-dessous manuellement en cas de mauvaise réception ou absence de réception RCC automatique de l'heure. Réception du signal radio-pilotée  La recherche du signal radio DCF démarre automatiquement environ 3 minutes après le remplacement des piles. Le signal « pylône radio » clignote. ...
  • Page 25: Réglage De L'alarme Quotidienne

     Le fuseau horaire se met à clignoter à l'écran. Utilisez « + » et « - » pour fixer le fuseau horaire (-12 à +12).  Appuyez sur « MODE » pour confirmer.  La langue d'affichage des jours de la semaine se met à clignoter. Utilisez « + » et « - » pour choisir une langue.
  • Page 26  L'horloge bascule automatiquement du mode réglage au mode affichage de l'heure si aucune touche n'est utilisée pendant 20 secondes.  L'alarme sonne pendant 2 minutes si aucune touche n'est appuyée pour l'arrêter. Rappel d'alarme Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction rappel d'alarme. ...
  • Page 27: Lever/Coucher Du Soleil Et De La Lune

    Lever/coucher du soleil et de la lune Les heures Lever/coucher du soleil et de la lune seront données pour 150 villes. 5 Prévisions météo Ensoleillé Partiellement Nuageux Pluvieux Tempête nuageux Remarque : étant donné que les prévisions sont uniquement basées sur la température, l'humidité...
  • Page 28: Humidité De L'espace Vital

    5/6 descendant 2/3 descendant 10: dernier moitié 11: croissant descendant 12: croissant descendant Humidité de l'espace vital La station météo utilise les données mémorisées pour déterminer le taux d'humidité dans l'espace vital en affichant les symboles correspondants. confortable, sec, humide Indication piles faibles La station météo affiche le symbole de piles faibles pour vous rappeler de remplacer les piles de la station météo ou du capteurs extérieur.
  • Page 29 Placez la station à un endroit adapté pour une bonne réception des signaux radio, en l'occurrence près d'une fenêtre et loin de toute surface métallique et de tout appareil électrique. Précautions  Installez l'appareil en intérieur.  N'exposez pas l'appareil à des forces et des chocs excessifs. ...
  • Page 30: Detalles Técnicos

    Estación meteorológica WS 6760 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento. Detalles técnicos  Seis botones: MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.
  • Page 32: Puesta En Funcionamiento

    1. Historial de 12 horas de presión 2. Datos de la presión atmosférica 3. Indicación de congelación 4. Tiempo 5. Bares de presión de aire 6. Tendencia de la presión atmosférica 7. Batería baja en interiores 8. Batería baja en exteriores 9.
  • Page 33: Recepción De La Señal Radio-Controlada

    Si, debido a una mala recepción, o porque no es posible una recepción automática de la hora RCC, siga los pasos siguientes para hacerlo manualmente. Recepción de la señal radio-controlada  La búsqueda de la señal de radio DCF se inicia automáticamente unos 3 minutos después del cambio de pilas.
  • Page 34: Ajuste De La Alarma Diaria

     La presentación de la zona horaria a parpadear. Use “+” y “-” para seleccionar la zona horaria (-12 hasta +12).  Pulse el botón “MODE” para confirmar.  La selección del idioma para la presentación de los días de la semana estará parpadeando. Use “+”...
  • Page 35 Información:  El reloj pasa automáticamente del modo de ajuste al modo de presentación de la hora si no pulsa ningún botón durante 20 segundos.  La alarma suena durante 2 minutos si no se pulsa ningún botón para detenerla. Función retardo de alarma Para activar el retardo de alarma, realice los pasos siguientes ...
  • Page 36  La temperatura mínima seleccionada debe ser al menos 1°C menor que la temperatura máxima seleccionada. Orto/Ocaso de sol y Orto/Ocaso de luna Hay 150 ciudades para indicar la hora del Orto/Ocaso de sol y la hora del Orto/Ocaso de luna 5 previsiones meteorológicas Soleado Parcialmente...
  • Page 37 Luna llena 5/6 menguante 2/3 menguante 10: Cuarto menguante 11: Bajando de menguante 12: Bajando de menguante Humedad de la zona habitable La estación meteorológica usa los datos guardados para determinar la humedad en el espacio habitable y mostrar el símbolo correspondiente. Confortable, seco, húmedo Presentación de condición de batería baja La estación meteorológica muestra el símbolo de condición de baja batería para recordar que...
  • Page 38 Coloque la estación en una posición donde obtenga una señal óptima, p.ej. cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos. Precauciones  Esta unidad está diseñada para usarla solamente en interiores.  No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos. ...
  • Page 39: Technische Gegevens

    WS 6760 weerstation gebruikshandleiding Lees de gebruiksaanwijzingen a.u.b. zorgvuldig door voordat u het instrument in gebruik neemt, om uzelf bekend te maken met alle eigenschappen en gebruiksmodi. Technische gegevens  Zes toetsen: MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.  Radiogestuurde klok.
  • Page 41: Aanvankelijke Instelling

    1. 12 uur drukgeschiedenis 2. Luchtdrukgegevens 3. Bevriezen indicatie 4. Weer 5. Bar van luchtdruk 6. Trend van luchtdruk 7. Lage batterij binnen 8. Lage batterij buiten 9. Kanaal 10. RF-symbooltje 11. Temperatuuralarm 12. Trend van buitentemperatuur 13. Trend van binnentemperatuur 14.
  • Page 42 Als de automatische radiogestuurde tijdontvangst onmogelijk is wegens slechte ontvangst, dan kunt u de stappen hieronder handmatig uitvoeren. Ontvangst van radiogestuurd signaal  Het zoeken naar het DCF-radiosignaal begint automatisch ongeveer 3 minuten nadat de batterij is geplaatst. Het “radiotoren”-signaal knippert. ...
  • Page 43  De weergave voor de tijdzone knippert nu. Gebruik “+” en “-” om de tijdzone te selecteren (- 12 toy +12).  Druk op “MODE” om te bevestigen.  Nu begint de taalselectie voor weergave van de weekdagen te knipperen. Gebruik “+” en “-” om de gewenste taal te selecteren.
  • Page 44  Het alarm klinkt voor 2 minuten als u niet op een toets drukt om het te stoppen. Snoozefunctie Ga als volgt te werk om de snoozefunctie te activeren.  Druk op de toets “SNOOZE/LIGHT”, terwijl het alarm klinkt, om de snoozefunctie te activeren.
  • Page 45 Zonsopkomst/Zonsondergang en Maansopkomst/Maansondergang De tijd voor Zonsopkomst/Zonsondergang en Maansopkomst / Maansondergang is voor 150 steden beschikbaar. 5 Weersvoorspellingen Zonnig Lichtbewolkt Bewolkt Regenachtig Storm Opmerkingen: omdat het weer alleen wordt voorspeld op basis van temperatuur, vochtigheid en luchtdruk, kan de weergave soms niet overeenkomen met de daadwerkelijke weersomstandigheden.
  • Page 46 afnemend 5/6 afnemend 2/3 10: laatste helft 11: afnemende halve maan 12: afnemende halve maan Vochtigheidsgraad in de woonkamer Het weerstation gebruikt opgeslagen gegevens om de vochtigheid in de woonkamer te bepalen en de corresponderende symbooltjes weer te geven. comfortabel, droog, vochtig Weergave van lage batterijcapaciteit Het weerstation toont een symbooltje voor lage batterijcapaciteit ter herinnering dat de batterijen van het weerstation of van de buitensensor aan vervanging toe zijn.
  • Page 47 Vorrzorgsmaatregelen  Dit hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor binnenshuis gebruik.  Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken.  Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, direct zonlicht, stof en vocht.  Niet onderdompelen het apparaat in water ...
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    Manuale utente stazione meteo WS 6760 Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Specifiche tecniche  Sei tasti: MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.  Orologio radiocontrollato.
  • Page 50: Funzionamento Iniziale

    1. Storico 12 ore della pressione 2. Dati pressione 3. Indicazione di congelamento 4. Meteo 5. Barra della pressione dell'aria 6. Tendenza della pressione dell'aria 7. Batteria scarica interna 8. Batteria scarica esterna 9. Canale 10. Simbolo RF 11. Avviso temperatura 12.
  • Page 51 Se, a causa della cattiva ricezione, o non è possibile una ricezione dell'ora RCC automatica, eseguire manualmente i passaggi seguenti. Ricezione del segnale radiocontrollato  La ricerca del segnale radio DCF inizia automaticamente circa 3 minuti dopo il cambio della batteria.
  • Page 52  La selezione della lingua per il display dei giorni della settimana lampeggia. Usare “+” e “-” per selezionare la lingua.  Premere “MODE” per confermare.  Il formato dell'ora 12/24 lampeggia. Usare “+” e “-” per selezionare.  Premere “MODE” per confermare. ...
  • Page 53 Funzione Snooze Per attivare la funzione snooze, eseguire i passaggi seguenti.  Premere il tasto “SNOOZE/LIGHT”, mentre la sveglia suona, per attivare la funzione snooze.  Se la funzione snooze è attivata, il simbolo della sveglia lampeggia.  La sveglia si ripete dopo 5 minuti. ...
  • Page 54 Ci sarà l'orario di 150 città per Alba / Tramonto solare e Alba / Tramonto lunare 5 previsioni meteo Soleggiato Leggermente Nuvoloso Piovoso Temporale nuvoloso Note: poiché la previsione meteo si basa solo su temperatura, umidità e pressione, la previsione a volte può differire dal meteo attuale. Barometro, bar e cronologia dati delle ultime 12 ore per la pressione.
  • Page 55 Umidità spazio abitativo La stazione meteo utilizza i dati salvati per determinare l'umidità nello spazio abitativo e mostra i rispettivi simboli. confortevole, secco, umido Display condizione batteria scarica La stazione meteo visualizza il simbolo di condizione di batteria scarica per ricordare che le batterie della stazione meteo o del sensore esterno deve essere sostituita.
  • Page 56  Non gettare il dispositivo nel fuoco perché potrebbe esplodere.  Non aprire la cassa interna o manomettere i componenti di questa dispositivo. Avvertenze per l'uso sicuro delle batterie  Uilizzare solo batterie alcaline. Non utilizzare batterie ricaricabili.  Installare le batterie correttamente rispettando le polarità (+/-). ...
  • Page 57: Technické Detaily

    WS 6760 uživatelský manuál meteostanice Prosím, pozorně si přečtěte pokyny k použití, abyste se seznámili s funkcemi a způsoby provozu před použitím jednotky. Technické detaily  Šest kláves: MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.  Rádiově řízené hodiny.  Automatický příjem časového signálu DCF77 pro zobrazení nejpřesnějšího času.
  • Page 59 1. 12 hodinová historie tlaku 2. Informace o tlaku vzduchu 3. Zmrazení indikace 4. Počasí 5. Bar tlaku vzduchu 6. Trend tlaku vzduchu 7. Vybitá baterie uvnitř 8. Vybitá baterie venku 9. Kanál 10. RF symbol 11. Upozornění na teplotu 12.
  • Page 60 Pokud kvůli špatnému signálu není možný automatický příjem RCC signálu, postupujte podle níže uvedených kroků. Příjem rádiově řízeného signálu  Hledání DCF rádiově řízeného signálu začne automaticky za cca. 3 minuty po výměně baterií. Bliká signál “radio tower”.  Po dobu delší než 3 sekundy stiskněte tlačítko “+” “-” pro vstup do rádiově řízeného přijmu signálu.
  • Page 61  Bliká 12/24 hodinové zobrazení. Pro volbu použijte tlačítko “+” a “-”.  Stiskněte tlačítko “MODE” pro potvrzení  Bliká místo na displeji pro zobrazení hodiny. Pro výběr hodiny použijte tlačítko “+” a “-”.  Stiskněte tlačítko “MODE” pro potvrzení. ...
  • Page 62  Budík zazní opět po 5 minut.  Funkci opakovaného buzení je možné zastavit stisknutím jakéhokoliv tlačítka. 12/24 hodinový režim Zobrazení času může být ve 12 (AM/PM) nebo 24 hodinovém režimu. °C/°F zobrazení teploty Zobrazení teploty může být v °C nebo °F. Stiskněte tlačítko “-” pro přepínání mezi režimy. Max./ Min.
  • Page 63 Poznámky: protože se počasí předpovídá pouze prostřednictvím teploty, vlhkosti a tlaku vzduchu, displej může vykazovat nesoulad s aktuálním počasím. Tlakoměr a barometr a historické záznamy za posledních 12 hodin tlaku vzduchu. Tlak vzduchu může být v hPa a inHg, je možné si zkontrolovat tlak vzduchu za posledních 12 hodin (Hr) stisknutím “HISTORY”.
  • Page 64 Příjemně, sucho a vlhko Zobrazení vybité baterky Meteostanice zobrazuje symbol vybité baterie, aby uživateli připomněla, že je nutné vyměnit baterie v meteostanici nebo venkovním senzoru.  Zobrazení stavu vybití baterií: vnitřní oblast displeje.  Zobrazení stavu vybití baterií: vnější oblast displeje. Bezdrátové...
  • Page 65 Okamžitě odstraňte vybité baterie.  Baterie vyjměte, když není zařízení v provozu.  Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat.  Ujistěte se, že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů, neboť kontakt může  způsobit zkrat. Nevystavujte baterie extrémním teplotám nebo vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření. ...
  • Page 66 Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS 6760 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zaznajomić się z właściwościami i trybami pracy. Szczegóły techniczne  Sześć przycisków: MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.  Zegar sterowany radiowo.  Automatyczny odbiór sygnału czasu DCF77, umożliwiający wyświetlanie najbardziej dokładnego czasu.
  • Page 68 1. 12-godzinna historia ciśnienia 2. Dane ciśnienia powietrza 3. Zamrożenie wskazania 4. Pogoda 5. Wartość ciśnienia powietrza w barach 6. Tendencja ciśnienia powietrza 7. Niski poziom baterii wewnątrz 8. Niskim poziom baterii na zewnątrz 9. Kanał 10. Symbol RF 11. Powiadomienie temperatury 12.
  • Page 69 Jeśli ze względu na słaby odbiór nie ma możliwości odbioru automatycznego czasu RCC, należy wykonać poniższe kroki ręcznie. Odbiór sygnału sterowanego radiowego  Wyszukiwanie sygnału radiowego DCF rozpoczyna się automatycznie około 3 minuty po wymianie baterii. Sygnał „radio tower” miga. ...
  • Page 70: Funkcja Drzemki

     Tryb 12/24 godz. miga. Wybrać przyciskami „+” i „-”.  Nacisnąć „MODE”, aby potwierdzić.  Wyświetlacz godziny miga. Przyciskami „+” i „-” wybrać godzinę.  Nacisnąć „MODE”, aby potwierdzić.  Wyświetlacz minut miga. Przyciskami „+” i „-” wybrać minuty. ...
  • Page 71  Nacisnąć przycisk „SNOOZE/LIGHT”, kiedy trwa alarm, aby aktywować funkcję drzemki.  Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, symbol alarmu miga.  Alarm powtórzy się po 5 minutach.  Funkcję drzemki można zatrzymać, naciskając dowolny przycisk. Tryb godziny 12/24 Wyświetlacz czasu może być w trybie 12 (AM/PM) lub 24 godz. Wyświetlanie temperatury °C/°F Temperatura może być...
  • Page 72 5 rodzajów prognoz pogody Słonecznie Lekkie Zachmurzenie Deszcz Burza zachmurzenie Uwagi: ponieważ prognoza pogody dotyczy tylko temperatury, wilgotności i ciśnienia powietrza, czasami na wyświetlaczu wystąpią różnice względem aktualnej pogody. Barometr, wartość w barach oraz dane historii dla ostatnich 12 godzin ciśnienia powietrza.
  • Page 73 Wilgotność w mieszkaniu Stacja pogodowa wykorzystuje zapisane dane do ustalenia wilgotności w mieszkaniu i wyświetla odpowiednie symbole. komfortowo, sucho, wilgotno Wyświetlacz niskiego poziomu baterii Stacja pogodowa wyświetla symbol niskiego poziomu baterii, aby przypomnieć o konieczności wymiany baterii stacji pogodowej lub czujnika zewnętrznego. ...
  • Page 74 Nie zanurzać w wodzie.  Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych.  Nie wyrzucać urządzenia do ognia, gdyż może wybuchnąć.  Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne części urządzenia.  Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Używać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno używać akumulatorów. ...
  • Page 75 CITIES OR STATE DESIGNATION Abb. Country/Cities Country/Cities Abb. Aachen Las Palmas Berlin Madrid Düsseldorf Malaga Dresden Palma de Mallorca Spain Erfurt Salamanca Frankfurt Sevilla Flensburg Valencia Freiburg Zaragoza Hannover Besancon Biarritz Bremen Bordeaux Hamburg Rostock Brest Germany Stralsund Cherbourg Köln Clermont Ferrand Kiel Lyon...
  • Page 76 Country/Cites Abb. Country/Cities Abb. Croatia Zagreb Lisbon Portugal Ancona Porto Bari Gdansk Bologna Krakow Poland Cagliari Poznan Catania Szczecin Firenze Warsaw Russia Foggia St Petersburg Genova Goteborg Sweden Malmo Lecce Stockholm Messina Italy Milano Slovakia Bratislava Napoli Slovenia Ljubljana Palermo Yugoslavia Berigrade Parma...

Table des Matières