Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
u Használati utasítás az Xtra 3000 Fi és Xtra 6000 Fi szűrőszivattyúkhoz
m in
Az Xtra 3000 Fi és 6000 Fi szűrőszivattyúk esetén kiváló minőségű szivattyúkról van szó, melyek megfelelnek a technika legújabb állásának. A szivattyúk takarékos, felettébb
performáns és nagyon megbízható aszinkron motorral és kerámia tengellyel rendelkeznek. A szivattyúk speciálisan szűrőszivattyúként történő alkalmazásnak felelnek meg.
Biztonsági rendelkezések
palke
• Az áramellátás meg kell feleljen a termék specifi kációinak. Kétség esetén érdeklődjön helyi áramszolgáltatójánál a csatlakozási előírásokkal kapcsolatban. Ne csatlakoztassa a
szivattyút vagy a hálózati kábelt, ha nem felel meg az említett előírásoknak!
alo/30
• Az európai biztonsági szabványok szerint a szivattyú mindig védõérintkezõs dugaszoló aljzathoz kell legyen csatlakoztatva. Az áramkör egy földzárlati kapcsolót (FI-
védőkapcsoló/30mA) kell tartalmazzon. További információkat a helyi elektronikus szakembertől kaphat.
• A szivattyú nem alkalmas úszómedencék, úszótavak vagy egyéb vizekben történő alkalmazásra, ahol emberek tartózkodhatnak a vízben, és ezért tilos is ilyen célokra használni.
• Soha ne használja a kábelt a szivattyú szállítására, és soha ne húzza ki a szivattyút a tóból a kábelnél fogva.
• Soha ne távolítsa el a dugós csatlakozót, levágva azt a csatlakozókábelről, és soha ne rövidítse meg a csatlakozókábelt. Nem betartás esetén megszűnik a garancia!
• Figyeljen arra, hogy a dugós csatlakozó és a dugaszoló aljzat mindig száraz legyen üzembevétel előtt.
• Tavi karbantartási munkálatok vagy szivattyútisztítás előtt mindig először szakítsa meg az áramot.
• Ez a szúvattyú minimum 4°C egészen maximálisan 35°C hőmérsékletű víz kiszivattyúzására alkalmas.
• A szivattyú nem szabad „szárazon fusson". Ez javíthatatlan károkhoz vezethet.
azen če
• Ezt a készüléket nem használhatják fi zikailag, szenzorikusan vagy szellemileg korlátozott, vagy tapasztalat- és/vagy tudáshiánnyal rendelkező személyek (beleértve a
gyermekeket), kivéve, ha biztonságukért felelős személy felügyeli ezeket, vagy kioktatja őket a készülék használatával kapcsolatban. A gyerekeket felügyelni kell, hogy
megbizonyosodjunk róla, hogy nem játszanak a készülékkel.
• A hálózati kábel cseréje nem lehetséges. Ha a csatlakozókábel megsérül, a szivattyút üzemen kívül kell helyezni és hulladékként el kell távolítani a veszélyeztetések elkerülése
érdekében.
Általános fi gyelmeztetések
A csomagolás részei veszélyesek lehetnek (pl. műanyag tasak), ezért tárolja ezeket gyermekektől és háziállatoktól távol.
Alkalmazás
A szivattyúk alkalmazhatók tavakban és szűrőrendszerekkel kombinálva.
Üzembevétel
Figyelmesen olvassa el a használati utasítást
Soha ne hagyja a szivattyút szárazon, azaz víz keresztülfolyása nélkül, futni
Szerelje a szivattyút minimum 30 cm és maximum 100 cm-el a vízfelszín alá egy stabil felületre, mely iszaplerakódástól és egyéb szennyeződésektől mentes.
Csavarja a veleszállított csővéget a szivattyú nyomócsonkjára
čistite
Karbantartás és tisztítás
A szivattyú nem szükségeltet kenést, sem speciális karbantartási munkálatokat. Időnként ellenőrizze a szivattyúház védőfedelén a beeresztő nyílásokat szennyeződések ill. eldugas-
zolódások szempontjából és tisztítsa el ezeket adott esetben tiszta vízzel.
A szivattyú erős szennyeződése esetén ki kell tisztítani a szivattyú házát. Ehhez a következőket kell leszerelje:
1. Távolítsa el a tömlőcsatlakozást a tömlővéggel és dupla csőhüvellyel.
2. Vegy le a védőfedelet a szivattyúházról (1.
3. Lazítsa meg a csavarokat a szivattyúházon és vegye le ezt a motorrészről (2+3. ábra). Húzza ki utána a forgórészt a motorból
(lásd 4+5. ábra). Most megtisztíthatja a motor- valamint forgórészt.
4. Tisztítás után szerelje vissza a szivattyút fordított sorrendben.
E tisztítás szükségességének gyakorisága függ a mindenkori használati helyzettől, valamint tava szennyezettségi fokától.
Télen vigyázzon, hogy a szivattyú ne fagyjon meg. Ezért vegye ki idejében a szivattyút a tóból, tisztítsa meg a szivattyút és őrizze fagytól mentes helyen, például egy veder vízben.
Forgórész tisztítása/cseréje
Tisztítsa meg a forgórészt egy puha ronggyal. Soha ne alkalmazzon (vegyi) tisztítószert.
Kerülje a kerámiatengellyel való érintkezést, hogy ez ne sérüljön.
Figyelem: A motorrész 8 csavarját tilos kicsavarni. E csavarok eltávolítása esetén megszűnik a garancia.
5
iti
Garancia
Ez a termék a vásárlás időpontjától számított 2 évi garanciával rendelkezik a bizonyítható anyaghibákra és gyártási hibákra. A garancia érvényesítéséhez a vásárlás bizonyítékaként be
kell mutatni az eredeti vásárlási bizonylatot. A garancia nem vonatkozik minden olyan reklamációra, melynek oka a hibás beszerelésre és kezelésre, a nem megfelelő karbantartásra,
fagykárra, nem szakszerű javítási kísérletre, erőszakos rongálásra, idegen személy hibájára, túlterhelésre, mechanikus károsodásra, vagy idegen test behatására vezethető vissza.
Ugyancsak kizárt a garanciából minden olyan alkatrész-károsodásra és/vagy problémára vonatkozó reklamáció, amelyek oka kopásra vezethető vissza.
A termék helyes eltávolítása
Az EU keretén belül ez a szimbólum arra utal, hogy ezt a terméket tilos a háztartási szeméttel eltávolítani. A használt készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat
ti,
tartalmaznak, melyeket értékesítő központba kéne vinni, hogy a környezetre és egészségre káros ellenőrizetlen hulladékeltávolítást elkerüljük. Ezért kérjük, távolítsa el
a használt készülékeket megfelelő gyűjtőrendszereken keresztül, vagy küldje a készüléket oda, ahonnan vásárolta. Ez majd a készüléket egy anyagértékesítő központba
viszi.
xtra Fi manual 2009.indd 19
ábra).
08-12-2009 13:00:13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xtra 6000 fi

Table des Matières