Urmet alpha 1168 Serie Notice D'installation page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Per poter effettuare correttamente il collegamento è necessario impostare il dispositivo Sch. 1168/45 o
1168/45W con la seguente confi gurazione:
Dip switch (7) numero 3 settato su OFF (modalità autonoma).
Jumper (9) settato su alimentazione da sistema 2Voice / Ipercom.
Il dispositivo deve essere posizionato come ultimo modulo sulla pulsantiera ed occorre rispettare il vincolo
installativo di massimo 12 moduli di cui 1 solo modulo 1168/45 o 1168/45W.
La programmazione del tempo di attivazione dell'elettroserratura pedonale deve essere effettuata sul posto
esterno.
To correctly connect, set device Ref. 1168/45 or 1168/45W with the following confi guration:
Dip switch (7) number 3 set to OFF (standalone mode).
Jumper (9) set to power from 2Voice/Ipercom system.
The device must be positioned as the last module on the panel. Respect the installation constraint of
maximum 12 modules of which only one is a 1168/45 or 1168/45W module.
The pedestrian lock activation time must be programmed on the door unit.
Pour effectuer le bon raccordement, il est nécessaire de confi gurer le dispositif Réf. 1168/45 ou 1168/45W
comme suit :
Commutateur DIP (7) numéro 3 réglé sur OFF (mode autonome).
Cavalier (9) réglé sur alimentation de système 2Voice/Ipercom.
Le dispositif doit être positionné en tant que dernier module sur le panneau à bouton-poussoirs et il faut
respecter la limite d'installation jusqu'à 12 modules dont un seul module 1168/45 ou 1168/45W.
La programmation du temps d'activation de la serrure électrique pour piétons doit être effectuée sur le
poste externe.
Para poder hacer la conexión de manera correcta es necesario confi gurar el dispositivo Ref. 1168/45 o
1168/45W de la siguiente manera:
Interruptor dip (7) número 3 confi gurado en OFF (modo autónomo).
Puente (9) confi gurado en alimentación desde sistema 2Voice / Ipercom.
El dispositivo se debe ubicar como último módulo del teclado y es necesario respetar las condiciones de
instalación de un máximo de 12 módulos, 1 solo de los cuales es un 1168/45 o 1168/45W.
La programación del tiempo de activación de la cerradura eléctrica para peatones se debe realizar en el
microaltavoz.
Um den Anschluss korrekt herstellen zu können, muss auf dem Gerät BN 1168/45 oder 1168/45W die
folgende Konfi guration eingegeben werden:
Dip-Switch (7) Nummer 3 auf OFF gestellt (eigenständige Betriebsart).
Jumper (9) auf Versorgung über das System 2Voice / Ipercom gestellt.
Das Gerät muss als letztes Modul auf dem Tastenfeld positioniert werden und die Installationsvorgabe
von maximal 12 Modulen, unter denen sich nur ein Modul 1168/45 oder 1168/45W befi nden darf, muss
eingehalten werden.
Die Programmierung der Aktivierungsdauer der Elektroverriegelung des Fußgängereingangs muss auf der
Außenstelle erfolgen.
Om de aansluiting correct uit te voeren moet het toestel Sch. 1168/45 of 1168/45W met de volgende
confi guratie worden ingesteld:
DIP-switch (7) nummer 3 ingesteld op OFF (zelfstandige modus).
Jumper (9) ingesteld op voeding vanaf het systeem 2Voice / Ipercom.
Het toestel moet als laatste module op het entreepaneel worden geplaatst en de installatiebeperking van
maximaal 12 modules waarvan slechts 1 module 1168/45 of 1168/45W moet worden aangehouden.
De programmering van de activeringstijd van het elektrische voetgangersslot moet op de buitenpost worden
uitgevoerd.
DS1168-008D
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha 1168/45Alpha 1168/45w

Table des Matières