Bosch Quigo Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour Quigo:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

OBJ_DOKU-29249-003.fm Page 1 Thursday, April 3, 2014 5:09 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0JV (2014.04) I / 159 WEU
All manuals and user guides at all-guides.com
WEU
Quigo
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
es Manual original
pt Manual original
it
nl Oorspronkelijke
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
Notice originale
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimatı
ar
gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Quigo

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_DOKU-29249-003.fm Page 1 Thursday, April 3, 2014 5:09 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division Quigo 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 92A 0JV (2014.04) I / 159 WEU de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning...
  • Page 2 Português........... Página 55 Italiano..........Pagina 65 Nederlands......... Pagina 77 Dansk ........... Side 87 Svenska ..........Sida 97 Norsk............. Side 106 Suomi ............ Sivu 115 Ελληνικά ..........Σελίδα 125 Türkçe ..........Sayfa 136 ........1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1630-003.book Page 3 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM Quigo Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1630-003.book Page 4 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1630-003.book Page 5 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1630-003.book Page 6 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM 2 607 990 031 TT 150 0 603 691 000 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere und blicken Sie nicht selbst in den direkten oder reflektier- ten Laserstrahl. Dadurch können Sie Personen blenden, Unfälle verursachen oder das Auge schädigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 8 Feld erzeugt, das die Funktion von Herz- schrittmachern beeinträchtigen kann.  Halten Sie das Messwerkzeug fern von magnetischen Datenträgern und magnetisch empfindlichen Geräten. Durch die Wirkung des Magnets kann es zu irreversiblen Datenverlusten kommen. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    8 Adapterplatte der Halterung 9 1/4"-Schraube der Halterung 10 Feststellschraube der Halterung 11 Befestigungsschraube der Halterung 12 Halterung 13 Laser-Sichtbrille* 14 Stativ* 15 Seriennummer * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 10: Technische Daten

    65 x 65 x 65 mm 1) Der Arbeitsbereich kann durch ungünstige Umgebungsbedingungen (z.B. direkte Sonnen- einstrahlung) verringert werden. Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 15 auf dem Ty- penschild. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Montage

     Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Tem- peraturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto lie- gen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankungen Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 12 Wenn Sie das Messwerkzeug nicht benutzen, schalten Sie es aus, um Energie zu sparen. Nivellierautomatik Um mit Nivellierautomatik zu arbeiten, stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagrechte, feste Unterlage, befestigen Sie es auf der Halterung 12 oder dem Stativ 14. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden. Arbeitshinweise  Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 14 Sie es mit der Feststellschraube des Stativs fest. Um das Messwerkzeug schnell vom Stativ abzunehmen und wieder aufzusetzen, können Sie die Adapterplatte 8 der Halterung 12 verwenden. Schrauben Sie da- 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Wartung Und Service

    Sie dabei auf Fusseln. Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren ein- mal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Öffnen Sie das Messwerkzeug nicht selbst. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
  • Page 16: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Pro- dukts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Er- satzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. Deutschland...
  • Page 17: Entsorgung

    Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer um- weltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden. Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei: Deutschland Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3 37589 Kalefeld Schweiz Batrec AG 3752 Wimmis BE Änderungen vorbehalten. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 18: Safety Notes

    Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the direct or reflected laser beam yourself, not even from a distance. You could blind somebody, cause accidents or damage your eyes. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Keep the measuring tool away from magnetic data media and magneti- cally-sensitive equipment. The effect of the magnet can lead to irreversible data loss. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 20: Product Description And Specifications

    10 Locking screw for holder 11 Fastening screw of holder 12 Holder 13 Laser viewing glasses* 14 Tripod* 15 Serial number * The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Technical Data

    1) The working range can be decreased by unfavourable environmental conditions (e.g. direct sun irradiation). The measuring tool can be clearly identified with the serial number 15 on the type plate. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 22: Inserting/Replacing The Batteries

    As an example, do not leave it in vehicles for a long time. In case of large variations in temperature, allow the measuring tool to adjust to the ambient temperature before putting it into operation. In case of extreme 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 23 ±4°. The levelling is finished as soon as the laser beams do not move any more and the battery low and levelling warning in- dicator 3 no longer flashes. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 24: Working Advice

    Loosen the fastening screw 11 of the holder, mount the holder to the desired lo- cation and tighten the fastening screw again. For fastening the measuring tool to the holder 12, you can select between the following possibilities: 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 25  Do not use the laser viewing glasses as safety goggles. The laser viewing glasses are used for improved visualisation of the laser beam, but they do not protect against laser radiation. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 26: Maintenance And Service

    If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing and test- ing procedures, repair should be carried out by an authorised after-sales service centre for Bosch power tools. Do not open the measuring tool yourself. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
  • Page 27 P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1630-003.book Page 28 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM 28 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Page 29 Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental- friendly recycling. Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste! Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 30 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0844) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Subject to change without notice.
  • Page 31: Avertissements De Sécurité

    Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau laser. Vous risquez sinon d’éblouir des personnes, de causer des accidents ou de blesser les yeux. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 32 Ne pas mettre l’appareil de mesure à proximité de stimula- teurs cardiaques. L’aimant génère un champ magnétique à l’intérieur de l’appareil de mesure qui peut entraver le fonc- tionnement des stimulateurs cardiaques. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Description Et Performances Du Produit

    7 Plaque signalétique du laser 8 Plaque adaptatrice de l’embase de fixation 9 Vis 1/4" du support de fixation 10 Vis de serrage de la fixation 11 Vis de fixation 12 Embase de fixation Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex. exposition directe au soleil). Le numéro de série 15 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification pré- cise de votre appareil. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Montage

    Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 36: Fonctionnement

    Pour mettre en marche l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur Marche/ Arrêt 2 vers le haut. Immédiatement après avoir été mis en marche, l’appareil de mesure émet deux lignes laser à travers l’orifice de sortie 1. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 37 3 clignote rouge et l’appareil de mesure fonc- tionne sans nivellement automatique. Les lignes laser restent allumés, mais les deux lignes qui se croisent ne sont plus forcément perpendiculaires l’une par rapport à l’autre. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 38 – Placez la plaque adaptatrice 8 sur la vis 1/4" 9 de l’embase de fixation et vis- sez-la à cette dernière en exerçant une force modérée. Pressez l’appareil de mesure dans la plaque adaptatrice de sorte à ce que les dispositifs de blocage 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 39  Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en tant que lu- nettes de protection. Les lunettes de vision du faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser, elles ne protègent cependant pas du rayon- nement laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 40: Entretien Et Service Après-Vente

    Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci présentait un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de Service Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas l’appareil de mesure vous-même.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-1630-003.book Page 41 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM Français | 41 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site...
  • Page 42: Elimination Des Déchets

    être isolés et suivre une voie de re- cyclage appropriée. Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directe- ment auprès de : Suisse Batrec AG 3752 Wimmis BE Sous réserve de modifications. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Instrucciones De Seguridad

     No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la radiación láser. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 44  Mantenga el aparato de medición alejado de soportes de datos magnéti- cos y de aparatos sensibles a los campos magnéticos. El campo magnético del imán puede causar una pérdida de datos irreversible. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    11 Tornillo de sujeción del soporte 12 Soporte 13 Gafas para láser* 14 Trípode* 15 Número de serie * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 46: Datos Técnicos

    El número de serie 15 grabado en la placa de características permite identificar de forma uní- voca el aparato de medición. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Puesta En Marcha

    No lo deje, p.ej., en el coche durante un largo tiempo. Si el aparato de medición ha quedado sometido a un cambio fuerte de temperatura, antes de ponerlo en servicio, esperar primero a que se atem- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 48 Para trabajar con la nivelación automática debe Ud. colocar el aparato de medi- ción sobre una base horizontal y firme, fijarlo al soporte 12, o montarlo en el trí- pode 14. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Instrucciones para la operación  Siempre utilice el centro del haz del láser para marcar un punto. El tama- ño del haz del láser varía con la distancia. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 50 Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el aparato de medición. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Mantenimiento Y Servicio

    Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato de me- dición llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medi- ción.
  • Page 52: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. España Robert Bosch Espana S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la repara- ción de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
  • Page 53 OBJ_BUCH-1630-003.book Page 53 Thursday, April 3, 2014 4:49 PM Español | 53 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Page 54 Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distri- buidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97...
  • Page 55: Indicações De Segurança

    Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser directo ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar aci- dentes ou danificar o olho. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 56  Manter o instrumento de medição longe de suporte de dados magnéticos e de aparelhos com sensibilidade magnética. O efeito do íman pode provo- car perdas de dados irreversíveis. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Descrição Do Produto E Da Potência

    11 Parafuso para a fixação do suporte 12 Dispositivo de fixação 13 Óculos para visualização de raio laser* 14 Tripé* 15 Número de série * Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 58: Dados Técnicos

    1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais (p.ex. insolação directa) desfavoráveis. O número de série 15 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Colocação Em Funcionamento

     Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixá-lo p.ex. dentro de um automóvel du- rante muito tempo. No caso de grandes variações de temperatura deverá dei- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 60 Se o instrumento de medição não for utilizado, desligue-o para poupar energia. Nivelamento automático Para trabalhar com o nivelamento automático é necessário colocar o instrumen- to de medição sobre uma superfície horizontal e firme, fixá-lo no suporte 12 ou no tripé 14. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Indicações De Trabalho

    Com ajuda do suporte 12 é possível fixar o instrumento de medição a diversos objectos, com uma espessura de 10 a 60 mm, por ex. a tábuas ou tubos verticais e horizontais. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 62 Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medição. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Manutenção E Serviço

    Se o instrumento de medição falhar apesar de cuidadosos processos de fabrica- ção e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço au- torizada para ferramentas eléctricas Bosch. Não abrir pessoalmente o instru- mento de medição.
  • Page 64: Serviço Pós-Venda E Consultoria De Aplicação

    ção e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. De- senhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 65: Norme Di Sicurezza

     Attenzione – In caso di utilizzo di dispositivi di comando o di regolazione di natura diversa da quelli riportati in questa sede oppure qualora si se- guano procedure diverse vi è il pericolo di provocare un’esposizione alle radiazioni particolarmente pericolosa. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 66  Far riparare lo strumento di misura da personale specializzato qualifica- to e solo con pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salva- guardata la sicurezza dello strumento di misura. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Descrizione Del Prodotto E Caratteristiche

    La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Uscita del raggio laser 2 Interruttore di avvio/arresto 3 Indicatore avvertenza batterie e livellamento Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 68: Dati Tecnici

    1) Il campo operativo può subire delle riduzioni dovute a sfavorevoli condizioni ambientali (p.es. esposizione diretta ai raggi solari). Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al nume- ro di serie 15 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Per aprire il coperchio del vano batterie 6 premere il bloccaggio 5 in direzione della freccia e togliere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie fornite in dotazione, facendo attenzione alla corretta polarizzazione, conformemente all’illustrazione nel vano batterie. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 70: Messa In Funzione

    Dopo un urto o una caduta violenta effettuare il controllo del raggio laser confron- tandolo con una linea di riferimento orizzontale o verticale nota. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Qualora non fosse possibile l’operazione automatica di livellamento ad es. poi- chè la parte inferiore dello strumento di misura differisce di oltre 4° rispetto alla linea orizzontale oppure lo strumento di misura viene tenuto liberamente in ma- Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 72: Indicazioni Operative

    10 a 60 mm, ad es. ad assi verticali o orizzontali oppure tubi. Allentare la vite di fissaggio 11 del supporto, posizionare il supporto nel posto desiderato e serrare di nuovo saldamente la vite di fissaggio. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Allineare grossolanamente il treppiede prima di accendere lo strumento di misura. Occhiali visori per raggio laser (accessori) Gli occhiali visori per raggio laser filtrano la luce ambientale. In questo modo la luce rossa del laser risulta più visibile. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 74: Manutenzione Ed Assistenza

    Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo lo strumen- to di misura dovesse guastarsi, la riparazione deve essere effettuata da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- mento di misura.
  • Page 75: Assistenza Clienti E Consulenza Impieghi

    Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono con- sultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiuterà in caso di do- mande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Page 76 Viale Misurata 32 20146 Milano Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 Fax: +39 02 / 48 95 18 93 Svizzera Batrec AG 3752 Wimmis BE Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Veiligheidsvoorschriften

    Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk niet zelf in de directe of reflecterende laserstraal. Daardoor kunt u personen verblinden, ongevallen veroorzaken of het oog beschadigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 78  Houd het meetgereedschap uit de buurt van magnetische gegevensdra- gers en magnetisch gevoelige apparatuur. Door de werking van de mag- neet kan onherroepelijk gegevensverlies optreden. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Gebruik Volgens Bestemming

    8 Adapterplaat van houder 9 1/4"-schroef houder 10 Vastzetschroef van houder 11 Bevestigingsschroef van houder 12 Houder 13 Laserbril* 14 Statief* 15 Serienummer * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 80: Technische Gegevens

    65 x 65 x 65 mm 1) De reikwijdte kan afnemen door ongunstige omgevingsomstandigheden (zoals fel zonlicht). Het serienummer 15 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetge- reedschap. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Montage

    Laat het bijvoorbeeld niet lange tijd in de auto lig- gen. Laat het meetgereedschap bij grote temperatuurschommelingen eerst op de juiste temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt. Bij extreme Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 82 Automatisch waterpassen Als u met automatisch waterpassen wilt werken, plaatst u het meetgereedschap op een rechte en stabiele ondergrond of bevestigt het op de houder 12 of het statief 14. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Tips Voor De Werkzaamheden

    Tips voor de werkzaamheden  Gebruik altijd alleen het midden van de laserlijn voor het markeren. De breedte van de laserlijn verandert met de afstand. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 84 8 van de houder 12 gebruiken. Draai daarvoor de adapterplaat met de vastzetschroef van het statief vast en laat het meetgereed- schap op de adapterplaat vastklikken. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Onderhoud En Service

    Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereed- schap niet. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereed- schap.
  • Page 86 Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze pro- ducten en toebehoren. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Page 87 Ret ikke laserstrålen mod personer eller dyr, og kig aldrig ind i den direkte eller reflekterede laserstråle. Det kan blænde personer, forårsage ulykker eller beskadige øjnene. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 88 Magneten inde i måleværktøjet danner et magnetfelt, som kan påvirke pacemakernes funktion.  Hold måleværktøjet væk fra magnetiske databærere og magnetisk sarte maskiner. Magnetens virkning kan føre til irreversibelt datatab. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Beregnet Anvendelse

    10 Stilleskrue til holder 11 Fastgørelsesskrue til holder 12 Holder 13 Specielle laserbriller* 14 Stativ* 15 Serienummer * Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til stan- dard-leveringen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 90: Tekniske Data

    Mål (længde x bredde x højde) 65 x 65 x 65 mm 1) Arbejdsområdet kan blive mindre, hvis forholdene er ufordelagtige (f.eks. direkte solstråler). Dit måleværktøj identificeres entydigt vha. serienummeret 15 på typeskiltet. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Isætning/Udskiftning Af Batterier

    Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan måleværk- tøjets præcision forringes.  Undgå at udsætte måleværktøjet for voldsomme stød eller fald. Beskadigel- ser af måleværktøjet kan føre til forringelser af nøjagtigheden. Sammenlign efter Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 92 3 rød, og måleværktøjet ar- bejder uden nivelleringsautomatik. Laserlinjerne forbliver tændt, de to krydsede linjer forløber dog ikke mere ubetinget i en ret vinkel i forhold til hinanden. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – Anbring måleværktøjet med stativholderen 4 på holderens 1/4"-skrue 9 og drej det fast på holderen med jævn kraft. Drej ikke måleværktøjet alt for fast, da det ellers kan blive beskadiget. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 94: Vedligeholdelse Og Service

    100 % mod ultraviolette (UV) stråler og reducerer ens evne til at registrere og iagttage farver. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Renhold måleværtøjet. Dyp ikke måleværktøjet i vand eller andre væsker. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en repa- rations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bosch Power Tools...
  • Page 96 Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret måle- værktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal defek- te eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og gen- bruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Därigenom kan du blända personer, orsaka olyckor eller skada ögat.  Lasersiktglasögonen får inte användas som skyddsglasögon. Lasersiktglasögonen förbättrar laserstrålens siktbarhet men skyddar inte mot laserstrålning. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 98: Ändamålsenlig Användning

    Magneten kan leda till irreversibla dataförluster. Produkt- och kapacitetsbeskrivning Ändamålsenlig användning Mätverktyget är avsett för bestämning och kontroll av vågräta och lodräta linjer. Mätverktyget får användas uteslutande på heltäckta platser. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Illustrerade Komponenter

    8 Fästets adapterplatta 9 1/4"-skruv för fästet 10 Låsskruv för hållaren 11 Hållarens fästskruv 12 Hållare 13 Lasersiktglasögon* 14 Stativ* 15 Serienummer * I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 100: Tekniska Data

    Mått (längd x bredd x höjd) 65 x 65 x 65 mm 1) Arbetsområdet kan minska till följd av ogynnsamma omgivningsvillkor (t.ex. direkt solbe- lysning). Serienumret 15 på typskylten identifierar mätverktyget entydigt. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 101  Undvik att utsätta mätverktyget för kraftiga stötar eller slag. Om mät- verktyget skadas kan noggrannheten nedsättas. Efter en kraftig stöt eller fall ska laserlinjen kontrolleras mot en känd lodrät resp. vågrät referenslinje. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 102 Laserlinjerna förblir inkopplade, men de både korsande linjerna löper inte alltid i exakt rät vinkel. Anvisning: Hanteringen utan nivelleringsautomatik indikeras alltid med blink från batteri- och nivelleringsvarningen 3. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Dra inte för hårt fast mätverktyget; för hård åtdragning kan leda till skada. Rikta grovt in hållaren innan mätverktyget kopplas på. Lossa hållarens fästskruv 10 och flytta mätverktyget till vågrätt läge i önskad höjd. Dra åter fast fästskruven. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 104: Underhåll Och Service

    Mätverktyget får inte doppas i vatten eller andra vätskor. Torka av mätverktyget med en fuktig, mjuk trasa. Använd inte rengörings- eller lösningsmedel. Rengör regelbundet speciellt ytorna kring laserns utloppsöppning och se till ludd avlägsnas. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Svenska | 105 Om störningar uppstår i mätverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll bör reparationen utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverk- tyg. Ta inte isär mätverktyget på egen hand. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställningar produktnummer som består av 10 siffror och som finns på...
  • Page 106  Måleverktøyet leveres med et advarselsskilt (på bildet av måleverktøyet på siden med bildene er dette merket med nummer 7). 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Ikke bruk måleverktøyet i nærheten av pacemakere. Mag- neten i måleverktøyet oppretter et felt som kan innskrenke funksjonen til pacemakere.  Hold måleverktøyet unna magnetiske databærere og magnetisk ømfint- lige materialer. Magnetens virkning kan medføre irreversible datatap. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 108: Formålsmessig Bruk

    8 Adapterplate til holderen 9 1/4"-skrue til holderen 10 Låseskrue for holderen 11 Festeskrue til holderen 12 Holder 13 Laserbriller* 14 Stativ* 15 Serienummer * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Mål (lengde x bredde x høyde) 65 x 65 x 65 mm 1) Arbeidsområdet kan reduseres på grunn av ugunstige omgivelsesvilkår (f.eks. direkte sol). Serienummeret 15 på typeskiltet er til en entydig identifisering av måleverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 110  Unngå heftige støt eller fall. Skader på måleverktøyet kan innskrenke nøy- aktigheten. Etter et kraftig støt eller fall må laserlinjen til kontroll sammenlig- nes med en kjent loddrett hhv. vannrett referanselinje. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Laserlinjene forblir innkoplet, men de to kryssede linjene går ikke nødvendigvis i rett vinkel mot hverandre. Merk: Arbeid uten automatisk nivellering anvises uavhengig av batteristatus all- tid med at batteri- og nivelleringsvarselet 3 blinker. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 112 Rett holderen grovt opp, før du kopler inn måleverktøyet. Løsne da låseskruen 10 på holderen og beveg måleverktøyet til en vannrett posisjon på ønsket høyde. Skru låseskruen fast igjen. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Service Og Vedlikehold

    Rengjør spesielt flatene på utgangsåpningen til laseren med jevne mellomrom og pass på loing. Hvis måleverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et Bosch service-/garantiverk- sted. Du må ikke åpne måleverktøyet selv. Bosch Power Tools...
  • Page 114 Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og vedlikehold av pro- duktet samt om reservedeleler. Sprengskisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål angående våre pro- dukter og deres tilbehør. Norsk Robert Bosch AS...
  • Page 115 Älä suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin äläkä myös- kään itse katso suoraan kohti tulevaan tai heijastuneeseen lasersäteeseen. Lasersäde voi aiheuttaa häikäistymistä, on- nettomuuksia tai vaurioittaa silmiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 116 Älä saata mittaustyökalua sydämentahdistimien lähellä. Mittaustyökalun sisällä oleva magneetti muodostaa kentän, jo- ka voi häiritä sydämentahdistimien toimintaa.  Pidä mittaustyökalu poissa magneettisista taltioista ja magnetismille herkistä laitteista. Magneetin vaikutus saattaa aikaansaada pysyviä tietohä- viöitä. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Määräyksenmukainen Käyttö

    7 Laservaroituskilpi 8 Pidikkeen adapterilevy 9 Pidikkeen 1/4"-ruuvi 10 Pidikkeen lukitusruuvi 11 Pidikkeen kiinnitysruuvi 12 Pidike 13 Lasertarkkailulasit* 14 Jalusta* 15 Sarjanumero * Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoimitukseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 118: Tekniset Tiedot

    Mitat (pituus x leveys x korkeus) 65 x 65 x 65 mm 1) Kantama saattaa pienentyä epäsuotuisten ympäristöolosuhteiden (esim. suora auringon- paiste) vaikutuksesta. Tyyppikilvessä oleva sarjanumero 15 mahdollistaa mittaustyökalun yksiselitteisen tunnistuksen. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 119  Älä aseta mittaustyökalua alttiiksi äärimmäisille lämpötiloille tai lämpö- tilan vaihteluille. Älä esim. jätä sitä pitkäksi aikaa autoon. Anna suurten läm- pötilavaihtelujen jälkeen mittaustyökalun lämpötilan tasaantua, ennen kuin käytät sitä. Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mit- taustyökalun tarkkuuteen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 120 3 enää vilku. Jos automaattinen tasaus ei ole mahdollinen, esim. jos mittaustyökalun pohja poikkeaa yli 4° vaakatasosta, tai mittaustyökalu pidetään vapaasti kädessä, pa- risto- ja tasausvaroituksen merkkivalo 3 vilkkuu punaisena ja mittaustyökalu toi- 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Mittaustyökalun kiinnittämisessä pidikkeeseen 12 voit valita seuraavista mah- dollisuuksista: – Ruuvaa adapterilevy 8 pidikkeen 1/4"-ruuviin 9 ja kierrä se kiinni pidikkee- seen kohtuullisella voimalla. Paina mittaustyökalu adapterilevyyn niin, että Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 122  Älä käytä lasertarkkailulaseja suojalaseina. Lasertarkkailulasien tarkoitus on erottaa lasersäde paremmin, ne eivät kuitenkaan suojaa lasersäteeltä.  Älä käytä lasertarkkailulaseja aurinkolaseina tai tieliikenteessä. Lasertark- kailulasit eivät anna täydellistä UV-suojaa, ja ne alentavat värien erotuskykyä. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Hoito Ja Huolto

    Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia. Puhdista erityisesti pinnat laserin ulostuloaukossa säännöllisesti ja varo nukkaa. Jos mittaustyökalussa huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huo- limatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch-huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy mittaustyökalun tyyppikilvestä.
  • Page 124 Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvot- tomat mittaustyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paris- tot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Υποδείξεις Ασφαλείας

     Όταν το κείμενο της προειδοποιητικής πινακίδας δεν είναι στη γλώσσα της χώρας σας, τότε, πριν την πρώτη θέση σε λειτουργία, κολλήστε επάνω του την αυτοκόλλητη πινακίδα στη γλώσσα της χώρας σας που περιέχεται στη συσκευασία. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 126  Να μην εργάζεστε με το εργαλείο μέτρησης σε περιβάλλον στο οποίο υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, ή στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του ερ- γαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. 1 Έξοδος ακτίνας λέιζερ 2 Διακόπτης ON/OFF 3 Προειδοποίηση μπαταρίας και χωροστάθμησης 4 Υποδοχή τριπόδου 1/4" 5 Ασφάλεια του καπακιού θήκης μπαταρίας Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 128 1) Η περιοχή εργασίας μπορεί να περιοριστεί από δυσμενείς περιβαλλοντικές συνθήκες (π.χ. άμεση επίδραση των ηλιακών ακτινών). Ο αριθμός σειράς 15 στην πινακίδα του κατασκευαστή χρησιμεύει για τη σαφή αναγνώριση του δικού σας εργαλείου μέτρησης. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 129 δείχνει το βέλος και αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών. Τοποθετήστε τις μπαταρίες που περιέχονται στη συσκευασία. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με τη σω- στή πολικότητα, όπως φαίνεται στην εικόνα στο εσωτερικό της θήκης μπαταριών. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 130 πτώσεις. Η ακρίβειά του μπορεί να επηρεαστεί αρνητικά όταν το εργαλείο μέ- τρησης έχει υποστεί ζημιές. Μετά από ένα ισχυρό χτύπημα ή πτώση να συγκρίνε- τε τη γραμμή λέιζερ με μια γνωστή οριζόντια ή κάθετη γραμμή αναφοράς. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 131 η προειδοποίηση μπαταρίας και χωροστάθμησης 3. Σε περίπτωση που η χωροστάθμηση δεν είναι εφικτή επειδή η κάτω πλευρά του ερ- γαλείου μέτρησης αποκλίνει από την οριζόντιο περισσότερο από 4° ή όταν μετράτε Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 132 αντικείμενα πάχους 10 έως 60 mm, π. χ. σε κάθετες ή οριζόντιες σανίδες και σω- λήνες. Λύστε τη βίδα στερέωσης 11 του συγκρατήρα, θέστε το συγκρατήρα στην επιθυμη- τή θέση και σφίξτε πάλι τη βίδα στερέωσης. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Ρυθμίστε κατά προσέγγιση το τρίποδο πριν θέσετε το εργαλείο μέτρησης σε λει- τουργία. Γυαλιά παρατήρησης λέιζερ (ειδικό εξάρτημα) Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ φιλτράρουν το φως του περιβάλλοντος. Έτσι το κόκκινο φως του λέιζερ φαίνεται πιο φωτεινό. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 134 Αν, παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής και ελέγχου, το εργαλείο μέ- τρησης σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μην ανοίξε- τε ο ίδιος/η ίδια το εργαλείο μέτρησης.
  • Page 135 Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους. Ελλάδα...
  • Page 136: Güvenlik Talimatı

    çıkaracağı ışınlar kul- lanıcı için tehlikeli olabilir.  Bu elektrikli el aleti bir uyarı etiketi ile teslim edilir (grafik sayfasındaki ölçme cihazının şekli üzerinde 7 numara ile gösterilmektedir). 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 137 ğu patlama tehlikesi olan yerlerde çalışmayın. Ölçme cihazı içinde toz veya buharları tutuşturabilecek kıvılcımlar üretilebilir. Ölçme cihazını kalp pillerinin yakınına getirmeyin. Ölçme cihazının içindeki mıknatıs nedeniyle kalp pillerinin fonksiyo- nunu olumsuz yönde etkileyen bir alan üretilebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 138: Usulüne Uygun Kullanım

    5 Batarya gözü kapak kilidi 6 Batarya gözü kapağı 7 Lazer uyarı etiketi 8 Mesnet adaptör plakası 9 Tutucu 1/4" vidası 10 Mesnet tespit vidası 11 Mesnet tespit vidası 12 Mesnet 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Teknik Veriler

    2 x 1,5 V LR03 (AAA) 1) Cihazın çalışma alanı elverişsiz ortam koşulları nedeniyle (örneğin; doğrudan gelen güneş ışını) küçülebilir. Ölçme cihazınızın tam olarak belirlenmesi tip etiketi üzerindeki seri numarası 15 ile olur. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 140 ölçme cihazı kapanır. Daima bataryaların hepsini birden değiştirin. Aynı üreticinin aynı kapasitedeki bataryalarını kullanın.  Cihazınızı uzun süre kullanmayacaksanız bataryaları cihazdan çıkarın. Uzun süre kullanılmayan bataryalar oksitlenir ve kendiliğinden boşalır. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 141 1 aşağı itin. Cihaz kapandığında pandül birimi kilitlenir.  Açık durumdaki ölçme cihazını bırakıp gitmeyin ve işiniz bitince cihazı kapatın. Lazer ışını başkalarının gözünü alabilir. Ölçme cihazını kullanmadığınız zamanlar enerjiden tasarruf etmek için cihazı ka- patın. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 142: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    ışınını referans noktasına göre kontrol edin. Çalışırken dikkat edilecek hususlar  İşaretleme için daima lazer çizgisinin ortasını kullanın. Lazer ışının geniş- liği uzaklığa bağlı olarak değişir. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ölçme cihazının adaptör plakayı kavramasını sağlayın. Ölçme cihazını açmadan önce sehpayı kabaca doğrultun. Lazer gözlüğü (aksesuar) Lazer gözlüğü çevredeki ışıkları filtre eder. Bu nedenle lazerin kırmızı ışığı göz ta- rafından daha parlak algılanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 144: Bakım Ve Servis

    Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen ölçme cihazı arıza yapacak olursa, onarım Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir serviste yaptırılmalıdır. Ölçme ci- hazını kendiniz açmayın. Bütün sorularınız ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka cihazınızın tip etiketin- deki 10 haneli ürün kodunu belirtin.
  • Page 145 Türkçe | 145 Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj...
  • Page 146 İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep Tel.: 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Hatay Tel.: 0326 6137546 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Tarama cihazı, aksesuar ve ambalaj malzemesi yeniden kazanım merkezine yol- lanmalıdır. Ölçme cihazını ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atmayın! Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (3.4.14)
  • Page 148 2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler ayrı ayrı top- lanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. 1 609 92A 0JV | (3.4.14) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫ﻋﺪد اﻟﻘﻴﺎس اﻟﻐﻴﺮ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل، وﺣﺴﺐ اﻟﺘﻮﺟﻴﻪ‬ /‫ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻢ ﺟﻤﻊ اﻟﻤﺮاﻛﻢ‬ ‫اﻷوروﺑﻲ‬ 2006/66/EG ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﯽ اﻧﻔﺮاد ﻟﻴﺘﻢ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬ .‫ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺪوﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (25.3.14)
  • Page 150 ‫ﻳﺠﻴﺐ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻋﻠﻰ أﺳﺌﻠﺘﻜﻢ ﺑﺼﺪد ﺗﺼﻠﻴﺢ وﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﻤﻨﺘﺞ وأﻳﻀﺎ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻳﺨﺺ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﻤﻤﺪدة وﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻦ ﻗﻄﻊ‬ :‫اﻟﻐﻴﺎر ﺑﻤﻮﻗﻊ‬ www.bosch-pt.com ‫ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ دواﻋﻲ ﺳﺮور ﻓﺮﻗﺔ ﻣﺸﻮرةاﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﺸﺮﻛﺔ ﺑﻮش أن ﺗﺴﺎﻋﺪﻛﻢ‬ .‫ﺑﺨﺼﻮص اﻷﺳﺌﻠﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ وﺗﻮاﺑﻌﻬﺎ‬ 1 609 92A 0JV | (25.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 151 ‫ﺑﺎﺷﺮ ﺑﺘﺴﻮﻳﺔ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ دﻗﻴﻖ ﻗﺒﻞ أن ﺗﺸﻐﻞ ﻋﺪة‬ .‫اﻟﻘﻴﺎس‬ (‫ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر )ﻣﻦ اﻟﺘﻮاﺑﻊ‬ ‫إن ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﺗﻘﻮم ﺑﺘﺮﺷﻴﺢ اﻟﻀﻮء اﻟﻤﺤﻴﻂ، وﺑﺬﻟﻚ ﻳﺒﺪو ﺿﻮء اﻟﻠﻴﺰر‬ .‫اﻷﺣﻤﺮ أﻛﺜﺮ ﺳﻄﻮﻋﺎ ﻟﻠﻌﻴﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (25.3.14)
  • Page 152 ‫ﻳﺴﺘﺨﺪم داﺋﻤﺎ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻢ ﻓﻘﻂ. ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻋﺮض ﺧﻂ اﻟﻠﻴﺰر ﻣﻊ‬ ◀ .‫ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻌﺪ‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ )ﺗﺮاﺟﻊ اﻟﺼﻮرة‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﺑﺄﺷﻴﺎء ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﺜﺨﻦ ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﺤﺎﻣﻞ‬ .‫ﻣﻢ، ﻣﺜﻼ: اﻷﻟﻮاح أو اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ اﻟﻌﻤﻮدﻳﺔ أو اﻷﻓﻘﻴﺔ‬ ‫وﺣﺘﯽ‬ 1 609 92A 0JV | (25.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫ﻻ ﺗﺘﺮك ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ واﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس‬ ◀ .‫ﺑﻌﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ. ﻗﺪ ﻳﺘﻢ إﻋﻤﺎء ﺑﺼﺮ أﺷﺨﺎص آﺧﺮﻳﻦ ﺑﺸﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر‬ .‫اﻃﻔﺊ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﺗﻮﻓﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (25.3.14)
  • Page 154 ‫اﺳﺘﺒﺪل داﺋﻤﺎ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻓﻲ آن واﺣﺪ. اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﺑﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻧﻔﺲ‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ وﺑﻨﻔﺲ اﻟﺴﻌﺔ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻦ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﻗﺪ‬ ◀ .‫ﺗﺘﺂﻛﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻨﺪ ﺧﺰﻧﻬﺎ ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻓﺘﻘﻮم ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﻧﻔﺴﻬﺎ‬ 1 609 92A 0JV | (25.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻤﻨﺼﺐ اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ 1/4" ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺎت‬ (AAA) LR03 1,5 x 2 ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ < ‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺘﻘﺮﻳﺒﻴﺔ‬ ‫ﻛﻎ‬ ‫اﻟﻮزن ﺣﺴﺐ‬ 0,25 EPTA-Procedure 01/2003 ‫ﻣﻢ‬ (‫ اﻻرﺗﻔﺎع‬x ‫اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻟﻤﻘﺎﺳﺎت )اﻟﻄﻮل‬ 65 x 65 x 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (25.3.14)
  • Page 156 ‫ﻟﻮﻟﺐ‬ 1/4" ‫ﻟﻮﻟﺐ ﻗﻤﻂ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻟﻮﻟﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ‫ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر‬ *‫ﻣﻨﺼﺐ ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻘﻮاﺋﻢ‬ ‫اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﺘﺴﻠﺴﻞ‬ ‫* إن اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ أو اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺮﺳﻢ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺤﺘﻮاة ﻓﻲ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ‬ .‫اﻻﻋﺘﻴﺎدي‬ 1 609 92A 0JV | (25.3.14) Bosch Power Tools...
  • Page 157 .‫اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ إﻟﯽ ﻓﻘﺪان اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌﺎدة‬ ‫وﺻﻒ اﻟﻤﻨ ﺘ َﺞ واﻷداء‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﺨﺼﺺ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺼﺖ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻻﺳﺘﻨﺘﺎج وﺗﻔﺤﺺ اﻟﺨﻄﻮط اﻷﻓﻘﻴﺔ واﻟﻌﺎﻣﻮدﻳﺔ‬ .‫ﺗﺼﻠﺢ ﻋﺪة اﻟﻘﻴﺎس ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0JV | (25.3.14)
  • Page 158 ‫ذﻟﻚ ﻓﻲ إﺑﻬﺎر اﻷﺷﺨﺎص أو ﻓﻲ وﻗﻮع ﺣﻮادث أو ﺣﺪوث‬ .‫أﺿﺮار ﺑﺎﻟﻌﻴﻨﻴﻦ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر ﻛﻨﻈﺎرات واﻗﻴﺔ. ﻏﺮض ﻧﻈﺎرات رؤﻳﺔ اﻟﻠﻴﺰر‬ ◀ .‫ﻫﻮ ﺗﺤﺴﻴﻦ إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ رؤﻳﺔ ﺷﻌﺎع اﻟﻠﻴﺰر وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻻ ﺗﺤﻤﻲ ﻣﻦ إﺷﻌﺎﻋﺎت اﻟﻠﻴﺰر‬ 1 609 92A 0JV | (25.3.14) Bosch Power Tools...

Table des Matières