Camille Bauer KINAX HW730 Mode D'emploi

Convertisseurs de mesure angulaire d'arbres creux programmables
Masquer les pouces Voir aussi pour KINAX HW730:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
Phone +41 56 618 21 11
Fax +41 56 618 35 35
info@camillebauer.com
www.camillebauer.com
Betriebsanleitung
Programmierbarer Hohlwellen-Drehwinkel-
Messumformer KINAX HW730
Mode d'emploi
Convertisseurs de mesure angulaire d'arbres creux
programmables KINAX HW730
Operating Instructions
Programmable hollow-shaft transmitter for angular
position KINAX HW730
HW730 Bdfe
157 835-00
05.11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Camille Bauer KINAX HW730

  • Page 1 Betriebsanleitung Programmierbarer Hohlwellen-Drehwinkel- Messumformer KINAX HW730 Mode d’emploi Convertisseurs de mesure angulaire d’arbres creux programmables KINAX HW730 Operating Instructions Programmable hollow-shaft transmitter for angular position KINAX HW730 HW730 Bdfe 157 835-00 05.11 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Phone +41 56 618 21 11 Fax +41 56 618 35 35 info@camillebauer.com...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Originalverpackung zu transportieren und zu lagern. Geräte nicht fallen lassen oder grösseren Erschütterungen aussetzen. 1.2 Bestimmungsgemässe Verwendung Der Messumformer KINAX HW730 ist ein Präzisions- • mess gerät. Er dient zur Erfassung von Winkelpositionen, 2. Lieferumfang Aufbereitung und Bereitstellung von Messwerten als elek- trische Ausgangssignale für das Folgegerät.
  • Page 3: Technische Daten

    5. Technische Daten 5.6 Vorschriften Störfestigkeit: DIN EN 61 000-6-2 wird eingehal- 5.1 Allgemeine Daten Stossspannungsfestigkeit nach Messgrösse: Drehwinkel EN 61 000-4-5: Messprinzip: Kapazitives Verfahren 1 kV, 1,2/50 μs Drehkondensator mit kontaktlosem, Störaussendung: EN 61 000-6-3 und 61 000-6-4 verschleissfreiem Stellungsabgriff. Antriebswelle durchdrehbar ohne Prüfspannung: 750 V DC, 1 Min.
  • Page 4: Montage

    5.8 Abmessungen 55,7 55,7 (47,5) (50) (60) 6. Montage Anbau-Beispiel 54,2 min. 20 max. Anzugsdrehmoment 3,4 Nm * Mit Distanzbolzen kann dieses Mass vergrössert werden.
  • Page 5: Elektrische Anschlüsse

    7. Elektrische Anschlüsse Geber in Endstellung bringen 100% programmieren Zum Anschliessen der elektrischen Leitungen hat der Mess- 1 x kurz „100%” (100% → LED blinkt 1 x kurz) umformer einen Steckverbinder M12 x 1 / 4-polig oder eine Stopfbuchse. Bei der Ausführung mit Stopfbuchse wird der Programmiermodus „off”...
  • Page 6: Réparations Et Modifi Cations

    Operating Instructions KINAX HW730, Conv. de mesure angulaire d’arbres creux programmables 1. Consignes de sécurité 1.4 Réparations et modifi cations Les réparations et les modifi cations doivent 1.1 Symboles uniquement être effectuées par le fabricant. Les symboles fi gurant dans ce manuel indiquent les risques En cas d’intervention inappropriée sur...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    5. Caractéristiques techniques 5.6 Consignes Immunité: EN 61 000-6-2, 5.1 Caractéristiques générales Résistance aux ondes de choc Grandeur de mesure: Angle de rotation selon EN 61 000-4-5: 1 kV, 1.2/50 μs Principe de mesure: Procédé de capacité Émission de Dispositif de capacité de protection perturbations: EN 61 000-6-3 et EN 61 000-6-4 différentielle avec détecteur de...
  • Page 8: Dimensions

    5.8 Dimensions 55,7 55,7 (47,5) (50) (60) 6. Montage Exemple d’installation 54,2 min. 20 max. couple de serrage 3,4 Nm * Avec entretoises cette mesure peut être augmenté. 7. Raccordement électrique Raccordement du connecteur Broche Connecteur Pour raccorder les câbles électriques, le convertisseur de mesure dispose d’un connecteur M12 x 1 / 4 broches ou d’un presse-étoupe.
  • Page 9: Mise En Service Électrique

    8. Mise en service électrique 10.3 Programmation „Courbe en V” En cas de seuil de perturbation sonore important, prévoir • une alimentation séparée pour l’appareil. vmax1 vmax2 Installer convenablement l’ensemble de l’installation de • 20 mA compatibilité électromagnétique. L’environnement de l’installation et le câblage peuvent infl...
  • Page 10: Intended Use

    3. Application not according to the intended purpose. The KINAX HW730 converts the angular position of a shaft into a load independent direct current signal, proportional to the angular position. The unit is contact free. It technically extends the delivery program of angular transmitters with a 1.3 Commissioning...
  • Page 11: Technical Data

    5. Technical data 5.6 Regulations Immunity: The EN 61 000-6-2 is observed 5.1 General Surge capacity acc. EN 61 000-4-5: Measured quantity: Angle of rotation 1 kV, 1.2/50 μs Measuring principle: Capacitive method Spurious radiation: EN 61 000-6-3 and EN 61 000-6-4 Differential screen capacitor with Test voltage: 750 V DC, 1 min.
  • Page 12: Dimensional Drawing

    5.8 Dimensional drawing 55.7 55.7 (47.5) (50) (60) 6. Mounting Installation example 54.2 min. 20 max. tightening torque 3.4 Nm * With spacers, this measure will be increased.
  • Page 13: Electrical Connections

    7. Electrical connections Bring transmitter to the end position Programming 100% For connecting the external wires, the transmitter has a plug 1 x short „100%” (100% → LED flashes shortly 1 x) connector M12 x 1 / 4 poles or a gland. During the version Programming mode „off”...
  • Page 14 EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY D o k u m e n t - N r . / H W 7 3 0 _ C E - k o n f . D O C D o c u m e n t . N o . : H e r s t e l l e r / C a m i l l e B a u e r A G M a n u f a c t u r e r :...

Table des Matières