< Do not expose this apparatus to drips or splashes. < Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, < Do not install this apparatus in a confined space such as a DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable Thank you for choosing Esoteric. Read this manual protection against harmful interference in a residential carefully to get the best performance from this unit.
Before Use What’s in the box DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK During playback, the disc rotates at high speed. Do NOT lift or Please confirm that the following accessories are in the box move the unit during playback. Doing so may damage the when you open it.
CD standard may not play back correctly in this < If you are in any doubt as to the care and handling of a disc, player. If you use such discs in this unit, TEAC ESOTERIC read the precautions supplied with the disc, or contact the COMPANY cannot be responsible for any consequences or disc manufacturer directly.
Connection (1) CAUTION: < Switch off the power to all equipment before making connection. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit. < Be sure to insert each plug securely. To prevent hum and noise, avoid bundling the signal interconnection cables together with the AC power cord or speaker cables.
Page 7
2 channel analog audio output terminals Reserved slot for i.LINK (AUDIO) terminals Use either the XLR or RCA (pin) terminals for analog stereo output. The i.LINK (AUDIO) terminals (4 pin x 1, 6 pin x 1) will If your amplifier has balanced XLR analog audio inputs, become available after a future hardware upgrade connect the XLR jacks on the unit to the amplifier’s XLR (charged).
Page 8
Connect the SYNC OUT (or WORD OUT) of such a device to electrician if you are in doubt. the unit. < Use only the supplied Esoteric power cord. Use of other When using the WORD SYNC connector, set “WORD” to power cords may result in fire or electric shock. Unplug the “ON”...
Front panel features B C D Power indicator Remote control sensor Receives signals from the remote control unit. Point the Blue (on) remote control unit at this sensor when operating the remote The POWER button of the main unit is ON. control unit.
This button is used for controlling i.LINK output and will become available after a future hardware upgrade (charged). AUDIO This button doesn’t work on the SA-10. SCAN (m/,) Use these for fast scanning during playback. STOP Use this to stop playback.
Page 11
“_” polarities. GROUP < Use batteries of the same type. Never use different types of This button doesn’t work on the SA-10. batteries together. < Rechargeable or non-rechargeable batteries can be used but not mixed together. Refer to the precautions on their labels.
Front panel display Disc type indicator Shows the type of disc currently loaded. REPEAT indicator Lights when repeat play is selected SETUP indicator Lights in the setup menu. Message area Alphanumeric display to show times, status messages, etc. DOWN MIX indicator Lights to show that a multi-channel source has been down mixed to 2 channels.
Playback (1) Press the POWER button to turn the unit on. Press the OPEN/CLOSE button (L) again to close the tray. power indicator The tray will close. Take care that you don’t catch your fingers If the power indicator is red, press the ON button of the in the tray.
Playback (2) Pausing playback Opening and closing the tray Press the PLAY/PAUSE button to pause playback. Pressing OPEN/CLOSE opens the tray if it is closed, and closes Press it again to restart playback. it if it is open. When the tray is opened during playback, it may take a few seconds before the disc is “unloaded”...
Selecting the playback area Skipping playback There are two types of Super Audio CDs, regular ones that Press the SKIP button (. or /) repeatedly until the contain 2-channel stereo and multi-channel stereo and hybrid desired track is found. The selected track will be played from discs (two-layer discs) that contain Super Audio CD and the beginning.
Repeat mode Display dimming Use the REPEAT button to select the repeat mode for The display on the main unit can be dimmed to suit the playback. Repeated presses of the REPEAT button cycle environment in which you listen to music. between the following options: Use the FL DIMMER button to cycle between these settings.
(clock) by connecting this unit to the Esoteric AI-10, G-0/G-0s or other devices that are capable When playback stops, the display mode reverts to the first type of outputting a sync signal (word clock).
Setting Word Sync, Digital Filter, DSD, etc. Available menu item and options WORD Turns on or off the word sync function. MODE The WORD button of the remote control unit provides the same function. See page 17 for details. DF (digital filter) Repeatedly press the MODE button to select the menu Selects the characteristic of the FIR digital filter.
Settings (introduction) Turn on the main unit. When an option marked with “>” is displayed, use the up or down cursor buttons to change the setting, and press the ENTER button to confirm the entry. Press the SETUP button to enter the setup menu. <...
They concern the i.LINK (AUDIO) terminals, and will SW ***.*dB options have effect only after a future hardware upgrade (charged). Test Start Note that “Distance” have no effect on the SA-10 even after a hardware upgrade. Test Tone options...
Page 21
Settings (Audio Setup) Analog output settings (Analog Out) CD Direct When an option marked with “>” is displayed, use the up or When an option marked with “>” is displayed, use the up or down cursor buttons to change the setting, and press the down cursor buttons to change the setting, and press the ENTER button to confirm the entry.
(factory settings) Use this to set the relative levels of the speakers. You can set When the SA-10 is updated in the future, it will have an effect the L/R pair together, and the center, and surround rear pair on the sound output from the i.LINK (AUDIO) terminals.
i.LINK Output Setting Troubleshooting (1) The i.LINK (AUDIO) terminals will become available after a future In case you experience any problem with this unit, please take hardware upgrade (charged). the time to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer.
Troubleshooting (2) Digital audio recording is not possible on another device Beware of condensation e Copy-prohibit material cannot be copied digitally. When the unit (or a disc) is moved from a cold to a warm place, or used after a sudden temperature change, there is a Noticeable difference in CD and Super Audio CD’s volume.
i.LINK (IEEE 1394) The i.LINK (AUDIO) terminals will become available after a How to connect multiple i.LINK-capable future hardware upgrade (charged). devices The i.LINK is also known as IEEE 1394, an international Daisy chain connection specification. By connecting an i.LINK (AUDIO)-capable device to the i.LINK You can daisy chain up to 17 devices including this unit.
U.S.A./Canada model....AC 120 V, 60 Hz The SA-10 can accept and synchronize to the following Korea model ..... . AC 220 V, 60 Hz frequencies received from external devices (rectangular wave): 44.1kHz, 88.2kHz, 100kHz, 176.4kHz...
Page 27
ATTENTION < N’exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures. Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil Esoteric. < Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu’un vase, Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures sur l’appareil.
Avant utilisation Contenu de l’emballage NE DEPLACEZ PAS L’APPAREIL DURANT LA LECTURE Durant la lecture, le disque tourne à haute vitesse. Ne Veuillez vérifier que les accessoires suivants se trouvent dans soulevez et ne déplacez PAS l’appareil durant la lecture. Cela l’emballage après l’avoir ouvert.
CD disponibles dans le commerce pas être correctement reproduits par ce lecteur. Si vous endommagera les mécanismes et conduira à leur mauvais utilisez de tels disques dans cet appareil, TEAC ESOTERIC fonctionnement. COMPANY ne pourra être tenu pour responsable d’aucune <...
Connexions (1) ATTENTION < Eteignez tous vos équipements avant de faire des connexions. < Lisez les instructions accompagnant chaque élément que vous désirez utilisez avec cet appareil. < Veillez à bien insérer chaque fiche. Pour éviter le bruit et les ronflements, ne regroupez pas les câbles de signaux et les câbles d’alimentation électrique ou les câbles d’enceintes.
Prises de sortie audio analogique 2 Emplacement réservé aux prises i.LINK canaux (AUDIO) Reliez les prises XLR ou cinch (RCA) aux entrées audio Les prises i.LINK (AUDIO) (4 broches x 1, 6 broches x 1) analogiques d’un amplificateur stéréo à l’aide de câbles seront disponibles après installation d’une future option audio XLR ou cinch (RCA) du commerce.
Connexions (2) WORD SYNC OUT Prise secteur Générateur d’horloge de référence (AI-10, G-0s, etc.) Connecteur de synchronisation Word Embase de cordon d’alimentation Clock Une fois toutes les autres connexions faites, insérez le cordon d’alimentation secteur fourni dans cette embase, Il permet l’emploi d’une connexion à une référence word puis branchez son autre extrémité...
Caractéristiques de la face avant B C D Témoin d’alimentation Power OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) (L) Utilisez cette touche pour ouvrir et fermer le tiroir de disque. Bleu (en service) La touche POWER de l’unité centrale est en service (ON). Capteur de télécommande Rouge (en veille ou standby) Reçoit les signaux de la télécommande.
Cette touche sert à contrôler la sortie i.LINK et deviendra opérationnelle après installation d’une future option (payante). AUDIO Cette touche n’agit pas sur le SA-10. SCAN (m/,) Utilisez ces touches pour une recherche accélérée en lecture. STOP Utilisez cette touche pour stopper la lecture.
Page 35
< Utilisez des piles de même type. N’utilisez jamais en même temps des types de piles différents. GROUP Cette touche n’agit pas sur le SA-10. < Des piles ou des batteries rechargeables peuvent indifféremment être utilisées mais pas mélangées. Référez- vous aux précautions inscrites sur leurs étiquettes.
Afficheur de la face avant Indicateur de type de disque Affiche le type de disque actuellement chargé. Indicateur de lecture en boucle (REPEAT) S’allume quand la lecture en boucle est sélectionnée. Indicateur SETUP S’allume parallèlement au menu de configuration (setup). Zone de message Affichage alphanumérique pour donner les temps, messages de statut, etc.
Lecture (1) Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau sur la touche OUVRIR/FERMER (L) pour fermer le tiroir. témoin d’alimentation Le tiroir se fermera. Prenez garde à ne pas vous faire pincer Si le témoin d’alimentation est rouge, appuyez sur la touche les doigts.
Lecture (2) Pause de la lecture Ouverture et fermeture du tiroir Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour mettre la lecture en Appuyer sur OUVRIR/FERMER (L) ouvre le tiroir s’il est fermé pause. et le ferme s’il est ouvert. Si le tiroir est ouvert durant la Appuyez à...
Sélection de la zone de lecture Saut de lecture Il existe deux types de Super Audio CD, les SACD ordinaires Appuyez répétitivement sur une touche de saut (. ou qui contiennent de l’audio stéréo à 2 canaux et de l’audio /) jusqu’à...
Lecture en boucle (Repeat) Atténuation de l’afficheur Utilisez la touche REPEAT pour sélectionner le mode de La luminosité de l’afficheur du lecteur peut être atténuée en lecture en boucle. Appuyer répétitivement sur la touche fonction de l’environnement dans lequel vous écoutez de la REPEAT permet de passer en revue les options suivantes : musique.
(horloge ou « clock ») en connectant cet Quand la lecture stoppe, le mode d’affichage revient au premier appareil à un AI-10, G-0/G-0 Esoteric ou à un autre appareil type d’affichage. capable de produire un signal de synchronisation (word clock).
Réglage de synchronisation Word, de filtre numérique, de DSD, etc. Paramètres de menu et options disponibles WORD Active/désactive la fonction de synchronisation word clock. < La touche WORD de la télécommande offre la même MODE fonction. Voir page 41 pour des détails. DF (digital filter) Appuyez répétitivement sur la touche MODE pour Sélectionne les caractéristiques du filtre numérique RIF.
Réglages (introduction) Allumez l’unité principale. Quand une option marquée d’un « > » est affichée, utilisez les touches curseur haut et bas pour changer le réglage, et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le choix. Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu de configuration.
(réglages d’usine). Elles concernent les prises i.LINK (AUDIO) et ne SW ***.*dB options deviendront opérationnelles qu’après installation d’une future option (payante). Test Start Notez que « Distance » n’agit pas sur le SA-10, même après l’installation de l’option. Test Tone options...
Réglages (sortie audio) Sortie analogique (Analog Out) Sortie numérique directe du CD (CD Direct) Quand une option marquée d’un « > » est affichée, utilisez Quand une option marquée d’un « > » est affichée, utilisez les touches curseur Haut ou Bas pour changer son réglage et les touches curseur Haut ou Bas pour changer son réglage et appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Laissez-le inchangé (réglages d’usine) affecter le volume général. Si le SA-10 est équipé de l’option matérielle prévue dans le futur, < Si besoin est, réglez le niveau sonore du caisson de graves en cette configuration aura un effet sur le son produit par les prises agissant sur sa commande Volume ou en réglant le niveau...
Réglage de sortie i.LINK Guide de dépannage (1) Les prises i.LINK (AUDIO) seront disponibles après installation Si vous avez des problèmes avec cet appareil, veuillez lire ce qui d’une future option (payante). suit et voyez si vous pouvez résoudre le problème vous-même avant d’appeler votre revendeur.
Guide de dépannage (2) L’enregistrement audio numérique n’est pas possible sur Faites attention à la condensation un autre appareil. Quand l’appareil (ou un disque) est déplacé d’un endroit froid e Les programmes protégés contre la copie ne peuvent pas à un endroit chaud, ou s’il est employé après une hausse être copiés numériquement.
i.LINK (IEEE 1394) Les prises i.LINK (AUDIO) seront disponibles après < Certains appareils compatibles i.LINK ne répondront pas aux installation d’une future option (payante). commandes de cette unité. C’est normal et dû à une incompatibilité entre appareils i.LINK. La liaison i.LINK est aussi connue sous le nom IEEE 1394, une norme internationale.
Caractéristiques Généralités Accessoires fournis Système ......Super Audio CD et CD Cordon d’alimentation x 1 Alimentation Télécommande (RC-1089) x 1 Modèle Europe .
Page 52
TEAC ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Fax: (042) 356-9240 e-mail: eso-os@tec.teac.co.jp TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 e-mail: esoteric_info@teac.com TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A.