Electrolux EQT4520BOG Notice D'utilisation
Electrolux EQT4520BOG Notice D'utilisation

Electrolux EQT4520BOG Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EQT4520BOG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EQT4520BOG
All manuals and user guides at all-guides.com
.................................................. ...............................................
DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE
FR GRILL TEPPAN YAKI
NL TEPPAN YAKI-GRILLPLAAT
EN TEPPAN YAKI GRILL PLATE
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
2
22
42
62

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EQT4520BOG

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ....................EQT4520BOG DE TEPPAN YAKI GRILLPLATTE BENUTZERINFORMATION FR GRILL TEPPAN YAKI NOTICE D'UTILISATION NL TEPPAN YAKI-GRILLPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING EN TEPPAN YAKI GRILL PLATE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    UMWELTTIPPS ............. . 21 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts fältig vor der Montage und dem ersten Ge- vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist Sie stets Sicherheitshandschuhe.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com • Achten Sie beim Anschluss des Geräts • Bei Sprüngen in der Oberfläche des an die Steckdose darauf, dass die elekt- Kochfelds schalten Sie die Stromversor- rische Leitungen weder das Gerät noch gung aus, um einen Stromschlag zu ver- heißes Kochgeschirr berühren.
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt wer- den. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com GERÄTEBESCHREIBUNG Abweichungen im Schliff-Bild sind nor- SPEZIELLE HINWEISE FÜR DEN mal und haben keine Funktionsein- TEPPAN YAKI schränkungen des Gerätes zur Folge. Je mehr der Grill benutzt wird, desto wert- • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, hören voller sieht er aus.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH BEDIENFELDANORDNUNG Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld -Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds. Ein- und Ausschalten der Reinigungsfunk- tion.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Anzeige Beschreibung Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl 3-stufige Restwärmeanzeige: Weitergaren/Warmhalten/ Restwärme. Die Tastensperre/Kindersicherung ist eingeschaltet. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. OPTIHEAT CONTROL (RESTWÄRMEANZEIGE, 3- STUFIG) WARNUNG! Es besteht Verbren- nungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control zeigt die Restwärmestufe...
  • Page 9: Täglicher Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH EIN- UND AUSSCHALTEN BRÜCKENFUNKTION Die Brückenfunktion verbindet zwei Bräter- Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das zonen, sie funktionieren dann wie eine Gerät ein- oder auszuschalten. Bräterzone. Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eine der ABSCHALTAUTOMATIK Bräterzonen ein.
  • Page 10: Die Kindersicherung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 www.electrolux.com Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signal und heruntergezählt. Die Kochzonen-An- zeige erlischt. blinkt. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Signalton und blinkt. Die Kochzo- ne wird ausgeschaltet.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH OFFSOUND CONTROL (AKTIVIERUNG UND DEAKTIVIERUNG DES SIGNALTONS) Deaktivieren des Signaltons Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die An- zeigen leuchten auf und erlöschen. Berüh- ren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet und der Signalton ist aktiviert.
  • Page 12: Praktische Tipps Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 12 www.electrolux.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ten. Setzen Sie das Kochgeschirr direkt auf ÖKO TIMER (ÖKO-TIMER) die Kochstelle. Um Energie zu sparen, schaltet Es ist nicht empfehlenswert, große Mengen sich die Bräterzonenheizung vor Flüssigkeit auf der Kochzone zum Kochen...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Kalbskotelett 10 Minuten, nach 5 Minu- ten wenden. Kalbsmedaillons, 4 cm 10 Minuten, nach 5 Minu- dick ten wenden. Kalbssteaks, 3–4 cm dick 6 Minuten, nach 3 Minuten wenden.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 14 www.electrolux.com Zu garende Speise Temperatur (°C) Dauer/Tipps Lammkoteletts 10 Minuten, nach 5 Minu- ten wenden. Lammfilets 10 Minuten, nach 5 Minu- ten wenden. Filet auf bei- den Seiten anbraten. Lammsteaks 6 - 8 Minuten, nach 3 - 4 Minuten wenden.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- brauch. Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist. REINIGUNGSFUNKTION Berühren Sie . Jede Zone wird auf 80 °C gestellt. Das Display blinkt, bis die Temperatur von 80 °C erreicht wird.
  • Page 16: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com 16 www.electrolux.com FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht ein- Schalten Sie das Gerät er- geschaltet oder bedient neut ein und stellen Sie in- werden. nerhalb von 7 Sekunden die Kochstufe ein.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedin- gungen finden Sie im Garantieheft.
  • Page 18: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 18 www.electrolux.com MONTAGE WARNUNG! sende Einbauschränke und Arbeitsplat- Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei- ten betrieben werden. se“. ANSCHLUSSKABEL Vor der Montage • Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel geliefert. Notieren Sie vor der Montage des Geräts •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar- • Entfernen Sie das überschüssige Silikon beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili- mit einem Schaber.
  • Page 20: Technische Daten

    Ausschnitt. Berühren Sie das Silikon nicht, bevor es ausgehärtet ist. Dies kann einen Tag dauern. Entfernen Sie das überschüssige Sili- kon vorsichtig mit einer Rasierklinge. Reinigen Sie die Glaskeramikoberflä- che. TECHNISCHE DATEN Serie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 00...
  • Page 21: Umwelttipps

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz Induction 1.8 kW Made in Switzerland Ser.Nr... 1.8 kW Electrolux Leistung der Bräterzonen Bräterzone Nennleistung (höchste Kochstufe) Hinten 900 W Vorne 900 W...
  • Page 22: Nous Pensons À Vous

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......41 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- que la moisissure ne provoque de gon- sez soigneusement les instructions four- flements. nies. Le fabricant ne peut être tenu pour • Protégez la partie inférieure de l'appareil responsable des dommages et blessures de la vapeur et de l'humidité.
  • Page 24: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 24 www.electrolux.com • Ne laissez pas les câbles d'alimentation des zones de cuisson à induction lors- s'emmêler. que l'appareil est en cours de fonction- nement. • Utilisez une pince pour détendre le câ- ble.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
  • Page 26: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL la main et polie par des spécialistes. Les INDICATIONS SPÉCIALES POUR différences visibles au niveau du polissa- LE TEPPAN YAKI ge sont normales et n'ont aucune con- séquence sur le plan fonctionnel. Plus le •...
  • Page 27: Description Du Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
  • Page 28: Affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.electrolux.com Affichage Description La zone de rôtissage est en fonctionnement. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle.
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE re retentit alors et l'affichage indique la MISE EN FONCTIONNEMENT ET température. MISE À L'ARRÊT FONCTION BRIDGE Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à La fonction Bridge couple deux zones de l'arrêt.
  • Page 30: Minuteur Progressif

    All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.electrolux.com • Pour modifier le minuteur dégressif : Lorsque les deux fonctions de mi- sélectionnez la zone de rôtissage avec nuterie fonctionnent à la fois, l'affi- chage indique d'abord le minuteur et appuyez sur progressif.
  • Page 31: Désactivation Des Signaux Sonores

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Mettez la table de cuisson en fonction- nement avec .
  • Page 32: Conseils Utiles

    All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.electrolux.com CONSEILS UTILES Vous pouvez cuisiner ou garder au chaud ÖKO TIMER (MINUTEUR ÉCO) des accompagnements ou des sauces Pour réaliser des économies dans des plats ou des casseroles. Placez- d'énergie, la zone de rôtissage se les directement sur la surface de cuisson.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Côtelette de veau 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes. Médaillons de veau, de 10 minutes, retournez au 4 cm d'épaisseur bout de 5 minutes. Steaks de veau de 3 à...
  • Page 34: Informations Sur L'acrylamide

    All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.electrolux.com Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Brochettes de porc 6 - 8 minutes, faites sauter sur tous les côtés. Agneau 160–180 Préchauffez l'appareil. Côtelettes d'agneau 10 minutes, retournez au bout de 5 minutes.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat. FONCTION DE NETTOYAGE Appuyez sur . Chaque zone est ré- glée sur une température de 80 °C.
  • Page 36: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.electrolux.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu- Allumez de nouveau l'ap- mer l'appareil ou le faire pareil et réglez le niveau fonctionner. de cuisson en moins de 7 secondes.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du techni- cien du Service Après-vente ou du maga- sin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garan- tie.
  • Page 38: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.electrolux.com INSTALLATION AVERTISSEMENT avoir été installés dans des meubles et Reportez-vous au chapitre « Consi- sur des plans de travail homologués et gnes de sécurité ». adaptés. Avant l'installation CÂBLE D'ALIMENTATION • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- Avant l'installation de l'appareil, notez ci- mentation.
  • Page 39: Installation De Plusieurs Appareils

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Isolez l'espace entre le plan de travail et • Retirez l'excédent de silicone avec le la vitrocéramique avec du silicone. grattoir.
  • Page 40: Caracteristiques Techniques

    Cela peut prendre une journée. Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir. Nettoyez soigneusement la surface vi- trocéramique. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Serie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 00 Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz...
  • Page 41: En Matière De Protection De L'environnement

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Induction 1.8 kW Made in Switzerland Ser.Nr... 1.8 kW Electrolux Puissance des zones de rôtissage Zone de rôtissage Puissance nominale (niveau de cuis- son max.) [W] Arrière 900 W Avant 900 W EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT...
  • Page 42 MILIEUBESCHERMING ............61 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Page 43: Veiligheidsinformatie

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Installeer het apparaat niet naast een ties voor installatie en gebruik van het ap- deur of onder een raam. Dit voorkomt paraat. De fabrikant is niet verantwoordelijk dat hete pennen van het apparaat vallen voor letsel en schade veroorzaakt door een als de deur of het raam wordt geopend.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.electrolux.com • Gebruik de juiste stroomkabel. verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt. Neem contact op met de •...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS • Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
  • Page 46: Beschrijving Van Het Product

    All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.electrolux.com BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Verschillen in het slijppatroon zijn nor- SPECIALE AANTEKENINGEN maal en veroorzaken geen problemen VOOR TEPPAN YAKI met de werking van het apparaat. En hoe vaker u uw grill gebruikt, des te •...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS INDELING BEDIENINGSPANEEL Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. tiptoets functie Het apparaat in- en uitschakelen. Het bedieningspaneel vergrendelen/ont- grendelen. De reinigingsfunctie in- en uitschakelen. De brugfunctie in- en uitschakelen.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com 48 www.electrolux.com Display Beschrijving Restwarmte-indicatie in drie stappen: doorgaan met koken/ warmhouden/restwarmte. Vergrendeling/kinderbeveiliging is ingeschakeld. De automatische uitschakeling is actief. OPTIHEAT CONTROL (3-STAPS RESTWARMTE-INDICATIE) WAARSCHUWING! Gevaar van brand- wonden door restwarmte! OptiHeat Control geeft het niveau van de restwarmte aan.
  • Page 49: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK Om de brugfunctie in te schakelen, raakt u IN- EN UITGESCHAKELD aan. Raak één van de tiptoets-schake- Raak gedurende 1 seconde aan om het laars aan om de warmteinstelling in te stel- apparaat in- en uit te schakelen.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 50 www.electrolux.com • Het geluid uitschakelen: aanraken van dat de kookstand per ongeluk wordt veran- derd. Selecteer eerst de kookstand. Raak om deze functie te starten aan. De timer met optelfunctie Het symbool...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Als deze functie is ingeschakeld, kunt u de geluiden alleen horen als: • u aanraakt • de kookwekker af gaat • de timer af gaat • als u iets op het bedieningspaneel plaatst.
  • Page 52: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com 52 www.electrolux.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS U kunt bijgerechten zoals sauzen, in potten ÖKO TIMER (ECO-TIMER) of pannen bereiden of warmhouden. Plaats Om energie te besparen, schakelt deze direct op de kookplaat. het verwarmingselement van de...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gerecht Temperatuur (°C) Tijd / Tips Kalfsbout 10 minuten, draaien na 5 minuten Kalfsmedaillons, dikte van 10 minuten, draaien na 5 4 cm minuten Kalfsstuk, 3-4 cm dik 6 minuten, draaien na 3 minuten Kalfslapjes, naturel 5 minuten, draaien na 2½...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 54 www.electrolux.com Gerecht Temperatuur (°C) Tijd / Tips Lamsvlees 160–180 Verwarm het apparaat voor. Lamsbout 10 minuten, draaien na 5 minuten Lamsfilet 10 minuten, draaien na 5 minuten De filet moet aan beide zijden worden ge-...
  • Page 55: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. REINIGINGSFUNCTIE Raak aan. Elke zone is ingesteld op 80°C. Het display knippert tot de tem- peratuur 80°C bereikt. De functie ver- grendelt het bedieningspaneel, maar niet Als de temperatuur 80°C bereikt is,...
  • Page 56: Probleemoplossing

    All manuals and user guides at all-guides.com 56 www.electrolux.com PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt het apparaat niet Schakel het apparaat op- inschakelen of bedienen. nieuw in en stel de kook- stand binnen 7 seconden U hebt 2 of meer tiptoet- Raak slechts één tiptoets...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS ning gebracht, zelfs tijdens de garantieperi- ode. De instructies over de klantenservice en de garantiebepalingen vindt u in het ga- rantieboekje.
  • Page 58: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 58 www.electrolux.com MONTAGE WAARSCHUWING! schikte inbouwunits of werkbladen die Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinfor- aan de normen voldoen. matie'. AANSLUITKABEL Voor montage • Het apparaat is voorzien van een aan- sluitsnoer. Noteer voor montage van het apparaat de •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Dicht het gat tussen het werkblad en het • Trek overmatige siliconen eraf met de glaskeramiek met siliconen. schraper.
  • Page 60: Technische Informatie

    Verwijder het silicone dat eruit steekt voorzichtig met een scheermesje. Reinig voorzichtig de glazen kerami- sche plaat. TECHNISCHE INFORMATIE Serie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 00 Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz Induction 1.8 kW Made in Switzerland Ser.Nr.
  • Page 61: Milieubescherming

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Vermogen van grillzones Grillzone Nominaal vermogen (max warmte- instelling) [W] Achterkant 900 W Voorkant 900 W MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycle de materialen met het symbool symbool niet weg met het huishoudelijk .
  • Page 62: Customer Care And Service

    ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 79 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 63: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- • Do not install the appliance adjacent to a ance, carefully read the supplied instruc- door or under a window. This prevents tions.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com 64 www.electrolux.com • Use only correct isolation devices: line WARNING! protecting cut-outs, fuses (screw type Risk of damage to the appliance. fuses removed from the holder), earth • Do not keep hot cookware on the con- leakage trips and contractors.
  • Page 65: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION ences in the grinding pattern are normal SPECIAL NOTES FOR THE and do not cause problems in how the TEPPAN YAKI appliance operates. Also, the more you use your grill, the more valuable it looks. •...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 66 www.electrolux.com CONTROL PANEL LAYOUT Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. sensor field function To activate and deactivate the appliance. To lock/unlock the control panel.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Display Description There is a malfunction. + digit 3 step residual heat indicator: continue cooking/keep warm/residual heat. The lock/child safety device is on. The Automatic Switch-Off is on. OPTIHEAT CONTROL (3 STEP RESIDUAL HEAT INDICATOR) WARNING! Risk of burns from re-...
  • Page 68: Daily Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 68 www.electrolux.com DAILY USE ON AND OFF To activate the Bridge function, touch To set or change the heat setting, touch Touch for 1 second to start or stop the one of the control sensors.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH The Count Up Timer To stop this function touch . The heat setting that you set before comes on. Use the Count Up Timer to monitor how When you stop the appliance, you also long the roasting zone operates.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com 70 www.electrolux.com Activation of the sounds Deactivate the appliance. Touch for 3 seconds. The displays come on and go out. Touch for 3 sec- onds. comes on, because the sound is off. Touch...
  • Page 71: Helpful Hints And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS The manufacturer does not recommend ÖKO TIMER (ECO TIMER) that you boil large quantities of water on To save energy, the heater of the the roasting surface (e.g. for spaghetti). roasting zone deactivates before The noises are normal and are the count down timer sounds.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 72 www.electrolux.com Food to be cooked Temperature (°C) Time / Tips Veal chop 10 minutes, turn after 5 minutes. Veal medallions, 4 cm 10 minutes, turn after 5 thick minutes. Veal steaks, 3 - 4 cm thick 160 6 minutes, turn after 3 mi- nutes.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Food to be cooked Temperature (°C) Time / Tips Lamb 160–180 Preheat the appliance. Lamb chops 10 minutes, turn after 5 minutes. Filet of lamb 10 minutes, turn after 5 minutes. The filet must be fried on both sides.
  • Page 74: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 74 www.electrolux.com CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. CLEANING FUNCTION Touch . Each zone is set to 80°C. The display flashes until the tempera- ture is 80°C.
  • Page 75: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Remedy You cannot activate the Activate the appliance appliance or operate it. again and set the heat set- ting in less than 7 sec- onds. You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field.
  • Page 76: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com 76 www.electrolux.com INSTALLATION WARNING! built-in units and work surfaces that align Refer to "Safety information" chap- to the standards. ter. CONNECTION CABLE Before the installation • The appliance is supplied with the con- nection cable.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH min. 25 mm min. 38 mm min. min. 5 mm min. 20 mm 5 mm • Seal the gap between the worktop and • Pull off the excess silicone with the scra- glass ceramic with silicone.
  • Page 78: Technical Information

    Carefully remove silicon that came out with a shaving blade. Clean glass ceramic fully. TECHNICAL INFORMATION Serie EQT4520BOG Prod.Nr. 941 460 009 00 Typ 55 TEP 02 AO 220-240 V 50-60 Hz Induction 1.8 kW Made in Switzerland Ser.Nr.
  • Page 79: Environment Concerns

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Roasting zones power Roasting zone Nominal Power (Max heat setting) Rear 900 W Front 900 W ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol with Put the packaging in applicable containers to recycle it.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com/shop 892951830-A-462011...

Table des Matières