Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Lave-linge
W 800-50 CH
c
Veuillez lire absolument le présent mode
d'emploi avant la pose, l'installation et la
mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à votre appareil.
M. Nr.: 05 536 180

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Novotronic W 800-50 CH

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Lave-linge W 800-50 CH Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil. M.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Les matériaux core des matériaux de valeur. Remet- d’emballage ont été sélectionnés tez-les donc à votre agent Miele ou au d’après des critères écologiques et service officiel de ramassage qui pro- d’élimination. Ils sont donc recyclables.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de transport ....... . . 2 Élimination de l’appareil en fin de vie utile .
  • Page 4 Table des matières Programmes Vue d’ensemble ........... 22 Déroulement.
  • Page 5 Table des matières Que faire en cas de panne ? Que faire lorsque ..........38 Le programme ne démarre pas.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble a Raccordement électrique e Tableau de commande b Tuyau d’amenée d’eau (résistance à f Porte la pression : jusqu’à 70 bars) g Clapet du filtre à lessive, pompe de c Tuyau d’écoulement (à crosse pivo- vidange et déverrouillage de secours tante et amovible) h Quatre pieds réglables en hauteur...
  • Page 7: Tableau De Commande

    Description de l’appareil Tableau de commande a Touche "jk" e Touche "Essorage" Mise en marche et arrêt, ou interrup- Réglage de la vitesse d’essorage, tion du programme arrêt cuve pleine ou sans essorage final. b Touche "Porte" f Témoins Ouverture de la porte de chargement Indication de la vitesse d’essorage c Touche "DEPART"...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le fabricant ne saurait responsabilité. Seuls les spécialistes être rendu responsable des dommages autorisés par Miele sont habilités à pro- résultant d’une utilisation contraire aux céder à des réparations. prescriptions ou erronée.
  • Page 9 Les pièces défectueuses ne doi- (vacances par exemple), fermez le vent être remplacées que par des robinet d’amenée d’eau, surtout en l’ab- pièces d’origine Miele. Elles seules ga- sence d’un écoulement au sol (gully). rantissent que les prescriptions de sé- Danger d’inondation ! curité...
  • Page 10: Utilisation D'accessoires

    S’il devait toutefois montés ou utilisés que s’ils ont été se trouver entartré de tel sorte qu’un expressément autorisés par Miele. détartrage devenait nécessaire, utilisez Toute garantie ou responsabilité du fait un produit de détartrage spécial conte-...
  • Page 11: Lavez Votre Linge En Respectant L'environnement

    Respect de l’environnement Lavez votre linge en respectant – Lavez le linge peu sale avec la fonc- tion complémentaire "Court". l’environnement – N’utilisez jamais plus de produit de – Chaque fois que c’est possible, utili- lessive que ce qui est indiqué sur sez toute la capacité...
  • Page 12: Avant Le Premier Lavage

    Avant le premier lavage Avant la première lessive, posez et raccordez correctement l’appareil. Veuillez vous référer au chapitre "Pose et raccordement". Évacuation des restes d’eau provenant des essais ^ Ouvrez le robinet d’amenée d’eau. ^ Ne mettez pas de linge dans le lave-linge.
  • Page 13: Comment Laver Votre Linge

    Comment laver votre linge Mode d’emploi succinct Les textiles foncés ont tendance à "dé- teindre" lors du premier lavage. Pour Vous pouvez utiliser comme mode éviter toute coloration de linge plus d’emploi abrégé les opérations indi- clair, lavez donc les textiles foncés sé- quées par les chiffres (A,B,C,...).
  • Page 14: Démarrage Du Programme

    Comment laver votre linge B Pressez la touche "Porte". Démarrage du programme C Mettez le linge dans le lave-linge. G Pressez la touche "jk". Mettez le linge dans le tambour bien – Si le sélecteur de programme est sur défait et sans tasser. Si les pièces de "Arrêt", le témoin "Rotation infrois- linge sont de grandeur différente, l’effet sable / Arrêt"...
  • Page 15 Comment laver votre linge I Si désiré, sélectionnez une fonc- J Sélectionnez la vitesse d’esso- tion complémentaire. rage. Vous pouvez activer au maximum deux fonctions complémentaires pour autant que le programme choisi l’autorise (voir le chapitre "Programmes" paragraphe "Vue d’ensemble"). Vous ne pouvez sé- lectionner qu’une seule des trois fonc- tions complémentaires "Trempage", "Prélavage"...
  • Page 16: Après Le Lavage

    Comment laver votre linge P Fermez le robinet d’amenée d’eau. Après le lavage L Déclenchez le lave-linge. Q Refermez la porte. Faites ressortir la touche ‘jk’ et Si la porte reste ouverte, des objets ris- tournez le sélecteur de programme quent de s’introduire dans le tambour et sur la position "Arrêt".
  • Page 17: Pour Rajouter Ou Enlever Du Linge

    Comment laver votre linge Pour rajouter ou enlever du Exception générales : linge La porte ne peut pas être ouverte quand : Avec les programmes suivants, vous pouvez encore rajouter ou enlever du – la température du bain de lessive est linge après le démarrage du pro- de plus de 55 °C , gramme :...
  • Page 18: Interventions Sur Les Programmes

    Comment laver votre linge Interventions sur les Pour sélectionner un autre programme, procédez comme suit : programmes : ^ Déclenchez l’appareil à l’aide de la Pour suspendre le déroulement d’un touche "jk". programme : ^ Tournez le sélecteur de programme ^ Pressez la touche "jk".
  • Page 19: Détergent

    Détergent Vous pouvez utiliser tous les produits Degrés de dureté de l’eau de lessive modernes conçus pour Plage de Caracté- Degré Degré dureté ristiques français allemand lave-linge, y compris les détergents li- de l’eau °fH °dH quides, compacts (concentrés) et les douce 0 - 12,5 0 - 7...
  • Page 20: Adjonction De Détergent

    Détergent Adjonction de détergent Adoucisseur d’eau Si la dureté de votre eau se situe sur la plage II - IV, vous pouvez ajouter un adoucisseur d’eau pour économiser du détergent. Le bon dosage est indiqué sur l’emballage. Mettez d’abord le dé- tergent, puis l’adoucisseur.
  • Page 21: Adoucissant, Rinçage Et Apprêt, Amidon (Automatique)

    Détergent Adoucissant, rinçage et apprêt, Rinçage adoucissant ou apprêt amidon (automatique) séparé ^ Ouvrez le couvercle du compartiment ^ Mettez l’adoucissant ou l’apprêt dans le compartiment p. ^ Tournez le sélecteur de programme sur "Amidon". ^ Sélectionnez une vitesse d’essorage. ^ Pressez la touche "DEPART".
  • Page 22: Programmes Vue D'ensemble

    Programmes Vue d’ensemble Programme Textile Température Vitesse maximum BLANC / Coton et lin, p. ex. literie, nappes, linges épon- de 95°C à 30°C 1300 COULEURS ges, jeans, T-shirts, sous-vêtements, linge bébé. COULEURS Lessives normalisées 60°C 1300 NON-REPASSABLE Textiles en fibres synthétiques, mixtes ou coton de 60°C à...
  • Page 23 Programmes Charge max. Fonctions complé- Notes mentaires – 5 kg Trempage Pour le linge très sale, pressez la touche "Trempage" ou – Prélavage "Prélavage". Lavez les textiles foncés avec un détergent li- – Court quide. – Hydro plus (Options 1,2,3,4) 5 kg Pour instances d’essai : Réglage pour essai selon la norme EN 60456...
  • Page 24: Déroulement

    Programmes Déroulement BLANC / NON- LINGE LAINE COULEURS REPASSABLE DÉLICAT Trempage sélectionnable sélectionnable sélectionnable – Prélavage sélectionnable sélectionnable sélectionnable – ß ß ß Lavage principal – Refroidissement du bain de programmable – – – lessive dès 75 °C Rinçage alterné –...
  • Page 25 Programmes MINI Amidon Essorage Rinçage extra TEXTILES MIXTES Part élevée de par élevée de couleurs non-repas- sable – – – – sélectionnable sélectionnable ß – – – sélectionnable sélectionnable ß ß ß – – – – – – – – –...
  • Page 26: Symboles D'entretien

    Programmes Symboles d’entretien Lavage 9 Blanc 95 °C, 75 °C Lavage à la main 8 Couleurs 60 °C ne pas laver 7 Couleurs 40 °C apf nettoyage à sec 6 Couleurs 30 °C pas de nettoyage à sec 4 Non-repassable 60 °C, 50°C javellisation possible 2 Non-repassable 40 °C pas de javellisation...
  • Page 27: Fonctions Complémentaires

    Fonctions complémentaires En pressant sur une touche de fonction Dosage du détergent avec la fonction complémentaire, celle-ci est rajoutée complémentaire "Trempage" : au programme de base. Le témoin de – Mettez tout le détergent dans le com- la fonction complémentaire s’allume. partiment j ou directement dans le Si l’on sélectionne une fonction complé- linge qui se trouve dans le tambour.
  • Page 28: Hydro Plus

    Fonctions complémentaires Hydro plus Essorage Le niveau d’eau pendant le lavage L’essorage final intervient après le principal et / ou le rinçage est aug- programme de base, si l’on a sélec- menté et il y a un cycle de rinçage en tionné...
  • Page 29: Verrouillage Électronique Du Programme

    Fonctions complémentaires Verrouillage électronique du Désactivation du verrouillage du pro- gramme programme ^ Pressez la touche "DEPART" pendant Le verrouillage électronique du pro- au moins 5 secondes. gramme empêche d’ouvrir le Exception : lave-linge ou d’arrêter le programme pendant le lavage du linge. Si, dans l’affichage du déroulement, cli- gnote le témoin "Rotation infroissable / Activation du verrouillage du pro-...
  • Page 30: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous Option 2 permettent d’adapter l’appareil à vos Augmentation du niveau d’eau pour le besoins individuels. Elles restent mé- lavage principal et le rinçage dans les morisées tant que vous ne les effacez programmes blanc / couleurs, non-re- pas.
  • Page 31: E = Avec Ménagements

    Fonctions de programmation = Durée de trempage = Activation du refroidissement du bain de Vous avez le choix entre les durées de lessive pour "BLANC / trempage suivantes : COULEURS" – 30 minutes – 1 heure De l’eau est rajoutée dans le tambour à...
  • Page 32: C Activation Du Compartiment I

    Fonctions de programmation Programmation et 2. Sélection de la fonction de programmation mémorisation E Tournez le sélecteur de programme Les fonctions de programmation sont sur l’une des positions suivantes : activées au moyen des touches des – pour la fonction de programmation fonctions complémentaires et du sé- A Niveau d’eau augmenté...
  • Page 33: Activation Ou Désactivation De La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation 3. Activation ou désactivation de la Pour la fonction de programmation fonction de programmation. Le témoin de rinçage est allumé. F En pressant plusieurs fois sur la Fonctions de programmation touche "DEPART", vous pouvez acti- ver les différentes durées de trem- F Une pression sur la touche "DEPART"...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du lave-linge ^ Nettoyez la carrosserie avec un dé- tergent doux ou de l’eau de savon. Séchez ensuite avec un chiffon doux. ^ Nettoyez le tableau de commande et le dessus avec un linge humide, puis séchez.
  • Page 35: Nettoyage Du Filtre À Lessive Et De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à lessive et de la pompe de vidange Contrôlez régulièrement le filtre à les- sive, au début toutes les 3 à 4 lessives, pour déterminer à quelle fréquence leur nettoyage est nécessaire. Lors d’un nettoyage normal, il s’écoule environ deux litres d’eau.
  • Page 36 Nettoyage et entretien ^ Vérifiez que le volant de la pompe à lessive tourne librement. Sinon : enle- vez les corps étrangers. ^ Nettoyez l’espace intérieur. Il ne doit y avoir ni tartre, ni dépôts de détergent, ni corps étrangers dans le fi- letage.
  • Page 37: Nettoyage Des Filtres D'amenée D'eau

    à une pression de 70 deux filtres qu’il faut contrôler tous les bars. Les tuyaux d’origine Miele satis- six mois environ. En cas d’interruptions font à cette exigence. fréquentes de la fourniture d’eau, les contrôles doivent avoir lieu plus sou-...
  • Page 38: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne ? Que faire lorsque . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements qui peuvent survenir lors d’une utilisation quotidienne. Dans de nombreux cas, cela vous per- met d’économiser du temps et de l’argent, car vous n’avez pas à appeler le ser- vice après-vente.
  • Page 39: Le Programme De Lavage S'interrompt Et Un Message D'erreur Apparaît

    Que faire en cas de panne ? Le programme de lavage s’interrompt et un message d’erreur apparaît ? Message d’erreur Cause possible Remède Le témoin d’erreur Vérifier L’écoulement de Nettoyez le filtre et la pompe l’écoulement clignote. l’eau est bloqué. à...
  • Page 40 Que faire en cas de panne ? Le programme de lavage se déroule normalement, mais un message d’erreur apparaît ? Message d’erreur Cause possible Remède Le témoin d’erreur Vérifier L’écoulement de Nettoyez le filtre et la l’écoulement clignote. l’eau fonctionne mal. pompe à...
  • Page 41: Pannes Générales Ou Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Que faire en cas de panne ? Pannes générales ou résultat de lavage non satisfaisant Message d’erreur Cause possible Remède L’appareil bouge pen- Les pieds de l’appareil Mettez l’appareil bien dant l’essorage. ne sont pas bien ré- d’aplomb et bloquez les pieds. glés et ne sont pas bloqués par un contre-écrou.
  • Page 42 Que faire en cas de panne ? Message d’erreur Cause possible Remède La pompe fait des Cela n’est pas un dérangement ! Les bruits de vidange bruits inhabituels. en début et en Arrêt de programme de vidange sont normaux. Il reste d’abondants La pression d’écoule- –...
  • Page 43 Que faire en cas de panne ? Message d’erreur Cause possible Remède Des résidus gris Le dosage du détergent – Mettez plus de détergent élastiques subsis- était insuffisant pour du pour ce type de linge. tent sur le linge une linge très sale et gras –...
  • Page 44: Ouverture De La Porte En Cas De Panne De Courant

    Que faire en cas de panne ? Ouverture de la porte en cas Contrôle de la pression de l’eau de panne de courant ^ Posez un seau sous le robinet d’amenée d’eau. ^ Déclenchez le lave-linge. ^ Ouvrez le robinet. ^ Ouvrez le clapet du filtre à...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Il sera ainsi possible de tenir compte à l’avenir, pour la programmation de votre appareil, des développements interve- nus dans les détergents, les textiles et les procédés de lavage. Miele vous fera connaître en temps uti- les les possibilités d’actualisation de vos programmes.
  • Page 46: Pose Et Raccordement

    En cas de pose sur un socle, l’appareil doit être assuré au moyen de fixations disponibles auprès des 1. Tournez la tige de transport de agents Miele ou du service gauche de 90°. après-vente Miele. Sinon l’appareil risquerait de tomber du socle pen-...
  • Page 47: Intégration De La Sécurité De Transport

    Pose et raccordement 2. Tournez la tige de transport de droite 4. Refermez les orifices à l’aide des ob- de 90°. turateurs fournis avec l’appareil. Le lave-linge ne doit pas être transporté sans la sécurité de trans- port. Conservez cette sécurité, car elle doit être remontée avant tout nouveau déplacement de l’appareil (par exemple, en cas de déménage-...
  • Page 48: Pose D'aplomb

    Pose et raccordement ^ Desserrez le pied 1 et son contreé- Pose d’aplomb crou 2 avec un tournevis en tournant L’appareil doit être vertical pour en as- vers la gauche (voir l’illustration surer le bon fonctionnement. ci-dessous) et dévissez-le. ^ Remettez l’appareil sur ses quatre pieds.
  • Page 49: Encastrement

    Miele ou du service après-vente protection est absolument indispen- Miele. Le montage de la tôle de protec- sable. tion et de la pièce intermédiaire de liai- son doit être effectué par un spécia- ^ Un cadre compensateur * est indis- liste.
  • Page 50 étanche en ouvrant doucement le robi- être enlevés. net. En cas de remplacement du tuyau, n’utilisez que des tuyaux résistant au moins à une pression de 70 bars, ainsi que les pièces accessoires. Les pièces d’origine Miele satisfont à cette exi- gence.
  • Page 51: Écoulement De L'eau

    (Gully). Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- gé jusqu’à 5 m. Cet accessoire est dis- ponible auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Pour les hauteurs de relèvement de plus de 1 m (jusqu’à 1,8 m au maxi- mum), votre agent Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir une...
  • Page 52: Branchement Électrique

    Le nouveau raccordement ne peut être ~50 Hz. réalisé que par un agent autorisé ou Le raccordement peut se faire par le par le service après-vente Miele. biais d’un interrupteur ou d’une prise. La plaquette signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires.
  • Page 53: Consommations

    Consommations Programme Charge Consommations (sans fonctions complémen- Énergie Durée taires ni fonctions de pro- grammation) en kWh en l normal court Blanc / couleurs 95°C 5,0 kg 1,70 1 h 38 min 1 h 05 min 60°C* 5,0 kg 0,95 1 h 29 min 56 min 40°C...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 85,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 60,0 cm Profondeur porte ouverte 97,0 cm Poids 92 kg Charge max. au sol 1600 newtons (env. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusibles...
  • Page 56 Toutes modifications réservées/000 2501 Ce papier respectueux de l’environnement est composé à 100% papier blanchi sans chlore.

Table des Matières