この装置は、クラスB 情報技術装置です。 • find answers to resolved problems in the FAQ database. この装置は、家庭環境で使用することを目 的として Search by product, category, or phrases いますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機 • report problems to Axis support by logging in to your private support area. に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱い をして下さい。...
To use this Axis product outdoors, it must be installed in an approved outdoor housing. Battery replacement This Axis product uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up.
• Before you begin, make sure that the package contents, power supply, and the required cables, tools, and Package contents documentation are available. See below. • This network camera is intended to operate with PoE; if not available use Axis PoE Midspan 1 port (not included) Package contents Item...
Caution! The heater in the camera unit may be hot. Dimension (HxW) AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE = 110 x 179 x 179 mm (4.33 x 7.05 x 7.05") Weight AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE = 1.5 kg (3.2 lb.)
Bottom part Replace clear/smoked dome cover (optional) AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE is supplied with an optional dome. To replace the dome cover: 1. Loosen the 4 screws under the dome cover that hold the dome in place. 2. Transfer the gasket from the old dome to the new.
8. Re-attach the top part of the cable shield by tightening the two screws. Note: The AXIS P3363-VE/P3364-VE can also be fitted with a metal conduit for protecting the cabling when cables are routed along the wall.
Page 9
5. Attach the two M4x8 20 screws to the camera for greater stability. These screws are only necessary to secure against heavy shocks and vibrations. Note: The AXIS P3363-VE/P3364-VE can also be fitted with a metal conduit for protecting the cabling when cables are routed along the wall.
Page 10
• If you are unable to set the IP address, check for any firewall blocking the operation. • See page 17 for other available methods for setting or discovering the IP address of the AXIS P3363/P3364 Network Camera, in relation to other operating systems.
Page 11
AXIS IP Utility automatically discovers and displays Axis devices on your network. You can also manually set a static IP address through this application. AXIS IP Utility is available on the Axis Network Video Product CD, or it can be downloaded from www.axis.com/techsup Note that you must install the AXIS P3363-VE/P3364-VE Network Camera on the same network segment (physical subnet) as the computer running AXIS IP Utility.
Page 12
Automatic discovery 1. Check that the camera is connected to the network and that power has been applied. 2. Start AXIS Camera Management. When the camera appears in the window, right-click the link and select Live View Home Page. 3. See page 13 for instructions on how to set the password.
Page 13
Note: The default administrator user name root cannot be deleted. 5. Enter the password as set above, and click OK. If the password is lost, the AXIS P3363-VE/P3364-VE must be reset to the factory default settings. See page 21. 6. If required, click Yes to install AMC (AXIS Media Control), which allows viewing of the video...
Page 14
Page 14 AXIS P33-VE Network Cameras Installation Guide 7. Select the power line frequency used (50 Hz or 60 Hz) in your location from the drop-down list the first time network camera is accessed. Note: Power line frequency can be changed from Plain Con- fig or by resetting the product to factory default.
Page 15
AXIS P33-VE Network Cameras Installation Guide Page 15 Adjust the Lens Open the Live View page in the web interface and make the following adjustments to the camera: Mark Horizontal line Lens holder Locking screw 1. Loosen the locking screw.
Page 16 AXIS P33-VE Network Cameras Installation Guide Complete the installation Black protective shield 1. Rotate the black protective shield inside the dome cover so it is aligned with the camera’s position. 2. If required, attach the weather shield to the camera before you attach the dome cover.
Page 17
AVHS service, follow the instructions in the Service Provider’s Installation Guide. For more information and help to find a local AVHS Service Provider, go to www.axis.com/hosting The camera owner authentication key is supplied with this product. The key is associated with the camera’s unique serial number (S/N) as shown on the top of the label.
Page 18
-s 408 <IP Address> ping -s 408 192.168.0.125 4. Restart the AXIS P3363-VE/P3364-VE, by disconnecting and reconnecting the network cable. 5. Close the command prompt when you see ‘Reply from 192.168.0.125:...’ or similar. 6. In your browser, type in http://<IP address> in the Location/Address field and press Enter on your keyboard.
Page 19
AXIS P33-VE Network Cameras Installation Guide Page 19 Unit connectors Network connector - RJ-45 Ethernet connector. Supports Power over Ethernet. Caution! Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. Any network cables that are routed in outdoor environments or similar shall be shielded (STP) and intended for their spe- cific use.
Page 20 AXIS P33-VE Network Cameras Installation Guide The following connection diagram gives an example of how to connect an auxiliary device to the AXIS P3363-VE/P3364-VE. E.g. push button 3.3V max. 50mA LED indicators Color Indication Network Green Steady for connection to a 100 Mbit/s network. Flashes for network activity.
Axis Support Web at www.axis.com/techsup Further information The user manual is available from the Axis Web site at www.axis.com. To learn more about Axis' products and technologies, visit www.axis.com/academy, the global learning center for network video.
Conservez le produit Axis dans un environnement sec et aéré. • Évitez d’exposer le produit Axis à des vibrations, des chocs ou une trop forte pression et ne l’installez pas sur des supports instables, ou encore sur des surfaces ou des murs instables ou vibrants; cela risquerait de l’endommager.
Kit de montage Tournevis Resitorx, 2 vis longues, gabarit de perçage, câble réseau de 5 mètres avec joint, 1 joint, connecteur de bornier. CD du produit de vidéo sur IP AXIS comprenant les outils d’installation et autres logiciels Documentation imprimée Guide d’installation (le présent document)
Attention : l’élément thermique de la caméra peut être chaud. Dimensions (H x l) AXIS P3363-VE, AXIS P3364-VE= 110 x 179 x 179 mm (4,33 x 7,05 x 7,05") Poids AXIS P3363-VE, AXIS P3364-VE = 1,5 kg...
Partie inférieure Remplacement de la bulle de dôme fumée ou non fumée (facultatif) Les caméras AXIS P3363-VE et AXIS P3364-VE sont livrées avec un dôme facultatif. Pour remplacer la bulle du dôme : 1. Sous la bulle du dôme, dévissez les 4 vis qui maintiennent le dôme en place.
8. Fixez à nouveau la partie supérieure du blindage de câble en resserrant les deux vis. Remarque : Les caméras AXIS P3363-VE/P3364-VE peuvent également être dotées d’un tube métallique pour protéger le câblage lors de l’acheminement des câbles le long du mur.
Guide d’installation des Caméra réseau AXIS P33-VE Page 27 Installation de la caméra Connecteur pour ventilateur Caméra fixée à la caméra Câble réseau 1. Fixez le câble réseau à la caméra ainsi que le câble audio et d’E/S si nécessaire.
AXIS IP Utility ou AXIS Camera Management. Ces deux applications gratuites sont disponibles sur le CD accompagnant votre produit de vidéo sur IP Axis. Vous pouvez également les télécharger à partir du site www.axis.com/techsup. Choisissez la méthode qui vous convient le mieux en fonction du nombre de caméras à...
AXIS IP Utility détecte et affiche automatiquement les périphériques présents sur votre réseau. Cette application permet également de définir manuellement une adresse IP statique. AXIS IP Utility est disponible sur le CD accompagnant votre produit de vidéo sur IP Axis. Vous pouvez également la télécharger depuis le site www.axis.com/techsup.
1. Vérifiez que la caméra réseau soit bien connectée au réseau et qu’elle se trouve sous tension. 2. Lancez AXIS Camera Management. Lorsque la caméra apparaît dans la fenêtre, cliquez sur le lien avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Live View Home Page (Page d’accueil –...
Vous pouvez le faire via la boîte de dialogue Configure Root Password (Configurer le mot de passe root), qui s’affiche quand vous accédez à la caméra réseau AXIS P3363/P3364 pour la première fois. Pour éviter les écoutes électroniques lors de la configuration du mot de passe root, utilisez une connexion HTTPS cryptée requarant un certificat HTTPS.
AXIS P3363-VE/P3364-VE. Reportez-vous à la page 39. 6. Si nécessaire, cliquez sur Yes (Oui) pour installer AMC (AXIS Media Control) afin de pouvoir visualiser les flux de données vidéo dans Internet Explorer. Pour ce faire, vous devrez être connecté...
Guide d’installation des Caméra réseau AXIS P33-VE Page 33 Réglage de l’objectif Ouvrez la page Live View (Vidéo en direct) dans l’interface Web et effectuez les réglages suivants sur la caméra : Marque Ligne horizontale Porte-objectif Vis de verrouillage 1. Dévissez la vis de verrouillage.
Page 34 Caméra réseau AXIS P33-VE Guide d’installation Fin de l’installation Écran protecteur noir 1. Tournez l’écran protecteur noir à l’intérieur de la bulle du dôme afin de l’aligner avec la position de la caméra. 2. Si nécessaire, fixez la protection étanche sur la caméra avant de fixer la bulle du dôme.
Pour plus d’informations et pour vous aider à trouver un fournisseur de service AVHS, consultez le site www.axis.com/hosting. La clé d’authentification du propriétaire de la caméra est fournie avec ce produit. Elle est associée au numéro de série (S/N) unique de la caméra figurant en haut de l’étiquette.
1. Trouvez une adresse IP statique inutilisée sur le même segment de réseau que celui de votre ordinateur. 2. Repérez le numéro de série (S/N) sur l’étiquette de la caméra réseau AXIS P3363-VE/P3364-VE. 3. Ouvrez une invite de commandes sur votre ordinateur et saisissez les commandes suivantes :...
Page 37
Guide d’installation des Caméra réseau AXIS P33-VE Page 37 Connecteur pour terminaux E/S : Utilisé dans le cadre d’applications telles que la détection de mouvements, le déclenchement d’événements, l’enregistrement à intervalles et les notifications d’alarmes. En plus d’une alimentation auxiliaire et d’une broche GND, il assure l’interface avec :...
Page 38 Caméra réseau AXIS P33-VE Guide d’installation Le schéma de câblage suivant fournit un exemple de connexion d’un périphérique auxiliaire à la caméra AXIS P3363-VE/P3364-VE. E.g. push button 3.3V max. 50mA Voyants lumineux Voyant Couleur Indication Réseau Vert Continu en cas de connexion à un réseau de 100 Mbit/s. Clignote en cas d’activité...
Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options système > Maintenance). Accès à la caméra par Internet Une fois installée, votre AXIS P3363-VE/P3364-VE est accessible sur votre réseau local (LAN). Pour y accéder par Internet, les routeurs réseau doivent être configurés de manière à autoriser le trafic entrant –...
Axis oder Drittanbietern erhältlich. • Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service-Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler. WICHTIG! • Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der geltenden rechtlichen Bestimmungen.
Page 41
Kabel, Werkzeuge und Dokumentationen verfügbar sind. Siehe Inhalt des Produktpakets unten. • Diese Netzwerk-Kamera wird über Power over Ethernet (PoE) mit Strom versorgt. Falls PoE nicht zur Verfügung steht, verwenden Sie den AXIS PoE Midspan 1-Anschluss (separat erhältlich) Inhalt des Produktpakets Artikel Modelle/Varianten/Notizen...
Seitenlöcher mit Dichtungen für an der Wand Seriennummer entlang geführte Kabel Vorsicht! Das Heizelement in der Kameraeinheit kann heiß sein. Abmessungen (H x B) AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE = 110 x 179 x 179 mm Gewicht AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE = 1,5 kg...
Teil unterer Teil Austauschen der klaren/getönten Kuppelabdeckung (optional) Die AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE wird mit einer optionalen Kuppel geliefert. So tauschen Sie die Kuppelabdeckung aus: 1. Lösen Sie die vier Schrauben unter der Kuppelabdeckung, die die Kuppel an ihrer Position halten.
Page 44
8. Bringen Sie den oberen Teil der Kabelabdeckung wieder an, indem Sie die beiden Schrauben anziehen. Hinweis: Die AXIS P3363-VE/P3364-VE kann auch mit einer Kabelführung aus Metall zum Schutz der Kabel ausgestattet werden, wenn die Kabel an der Wand entlang geführt werden.
Page 45
5. Bringen Sie die beiden M4x8 20-Schrauben an der Kamera an, um die Stabilität zu erhöhen. Diese Schrauben sind nur zum Schutz vor starken Erschütterungen und Vibrationen erforderlich. Hinweis: Die AXIS P3363-VE/P3364-VE kann auch mit einer Kabelführung aus Metall zum Schutz der Kabel ausgestattet werden, wenn die Kabel an der Wand entlang geführt werden.
Ihr Netzwerk über keinen DHCP-Server verfügt, wird für die AXIS P3363/P3364 Netzwerk-Kamera die Standard-IP-Adresse 192.168.0.90 verwendet. AXIS IP Utility und AXIS Camera Management sind die empfohlenen Methoden zur Festlegung einer IP-Adresse unter Windows. Diese kostenlosen Anwendungen finden Sie auf der Axis Netzwerkvideoprodukt-CD, die dem Produkt beiliegt.
Page 47
(physisches Subnetz) installiert werden muss, in dem sich auch der Computer befindet, auf dem AXIS IP Utility ausgeführt wird. Automatische Erkennung 1. Stellen Sie sicher, dass die Netzwerk-Kamera der AXIS P3363/P3364 an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Starten Sie AXIS IP Utility.
Page 48
1. Stellen Sie sicher, dass die Kamera an das Netzwerk und die Stromversorgung angeschlossen ist. 2. Starten Sie AXIS Camera Management. Wenn das Symbol der Kamera angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf, und wählen Sie „Live View Home Page“ (Homepage der Live-Ansicht) aus.
Page 49
2. Geben Sie die gewünschte Information ein, und klicken Sie auf „OK“. Das Zertifikat wird erstellt, und das Kennwort kann jetzt sicher festgelegt werden. Der gesamte Datenverkehr der AXIS P3363-VE/P3364-VE Netzwerk-Kamera wird ab diesem Zeitpunkt verschlüsselt. 3. Geben Sie ein Kennwort ein, und wiederholen Sie die Eingabe, um die korrekte Schreibweise zu bestätigen.
Page 50
AXIS P3363-VE/P3364-VE auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Siehe Seite58. 6. Klicken Sie bei Bedarf auf Yes (Ja), um AMC (AXIS Media Control) zu installieren. Nach Abschluss der Installation können Sie Videoströme in Internet Explorer anzeigen. Hierzu müssen Sie über Administratorrechte für den Computer verfügen.
Page 51
AXIS P33-VE Netzwerk-Kameras Installationsanleitung Seite 51 Anpassen des Objektivs Öffnen Sie die Seite Live View (Live-Ansicht), und nehmen Sie die folgenden Einstellungen an der Kamera vor: Markierung Horizontale Linie Objektivhalter Feststellschraube 1. Lösen Sie die Arretierschraube. 2. Drehen Sie den Objektivhalter in die gewünschte Position.
Seite 52 AXIS P33-VE Netzwerk-Kameras Installationsanleitung Installation abschließen Schwarzes Schutzschild 1. Bringen Sie die schwarze Schutzabdeckung in der Kuppelabdeckung durch Drehen in Übereinstimmung mit der Kameraposition. 2. Befestigen Sie bei Bedarf den Wetterschutz an der Kamera, bevor Sie die Kuppelabdeckung anbringen. Entfernen Sie dazu die beiden Schrauben in der Kuppelabdeckung.
Page 53
Browsers (z. B. Safari) und klicken Sie auf den Link, um auf die Webseiten der Kamera zu gelangen. Alle Ein kostenloser Service von Axis, mit dem Sie Ihre Kamera schnell AXIS Dynamic DNS und einfach installieren können. Eine Internetverbindung ohne Service HTTP-Proxyserver ist Voraussetzung.
Page 54
1. Wählen Sie eine freie statische IP-Adresse aus dem Netzwerksegment aus, in dem sich auch Ihr Computer befindet. 2. Suchen Sie nach der Seriennummer (S/N) auf dem Produktaufkleber der Kamera der AXIS P3363-VE/P3364-VE. 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer die Eingabeaufforderung und geben Sie die folgenden Befehle...
Page 55
AXIS P33-VE Netzwerk-Kameras Installationsanleitung Seite 55 Geräteanschlüsse Netzwerkanschluss – RJ-45-Ethernetanschluss. Unterstützt Power over Ethernet. Vorsicht! Aufgrund örtlicher Bestimmungen oder der Umgebungs- und elektrischen Bedingungen, in denen das Produkt eingesetzt werden soll, ist eventuell ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) vorteilhaft oder erforderlich. Netzwerkkabel, welche in Außenumgebungen oder ähnlichem geführt werden, müssen abgeschirmt sein (STP) und für diesen Zweck vorgesehen sein.
Page 56
Seite 56 AXIS P33-VE Netzwerk-Kameras Installationsanleitung Funktion Kontakt Hinweise Spezifikationen Masse Masse (GND) 3,3 V Kann für die Stromversorgung von Max. Stromstärke = 50 mA Gleich- Zusatzgeräten verwendet werden. Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für die strom Stromversorgung verwendet werden.
AXIS P33-VE Netzwerk-Kameras Installationsanleitung Seite 57 LED-Anzeigen Farbe Bedeutung Netzwerk Grün Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 100-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Gelb Leuchtet dauerhaft bei Verbindung mit einem 10-MBit/s-Netzwerk. Blinkt bei Netzwerkaktivität. Leuchtet Keine Netzwerkverbindung vorhanden. nicht Status Grün Leuchtet bei Normalbetrieb konstant grün.
Systemoptionen > Wartung). Zugriff auf die Kamera über das Internet Nach der Installation können Sie über Ihr lokales Netzwerk (LAN) auf den AXIS P3363-VE/P3364-VE zugreifen. Um auch über das Internet auf die Kamera zugreifen zu können, müssen Sie die Netzwerk-Router so konfigurieren, dass diese den eingehenden Datenverkehr zulassen, was üblicherweise durch Zuweisung eines bestimmten Ports geschieht.
Conservare il prodotto Axis in un ambiente asciutto e ventilato. • Evitare di esporre il prodotto Axis a vibrazioni, urti o pressioni eccessive e non installare la telecamera su staffe instabili, superfici o pareti instabili o vibranti, poiché in tal modo si potrebbe danneggiare il prodotto.
Vedere di seguito. • Questa telecamera di rete è progettata per essere utilizzata con la tecnologia PoE. Se tale tecnologia non è disponibile, utilizzare un midspan PoE Axis a 1 porta (non fornito di serie). Contenuto della confezione Elemento...
Numero di serie per i cavi guarnizioni da far correre lungo la parete Attenzione! Il riscaldatore della telecamera potrebbe essere caldo. Dimensioni (HxL) AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE = 110 x 179 x 179 mm Peso AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE = 1,5 kg...
Sezione inferiore Sostituzione della copertura a cupola trasparente/oscurata (facoltativo) La telecamera AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE viene fornita con una cupola opzionale. Per sostituire la copertura a cupola: 1. Allentare le 4 viti che fissano la cupola in posizione sotto la copertura a cupola.
8. Rimontare la parte superiore della schermatura del cavo serrando le due viti. Nota: La telecamera AXIS P3363-VE/P3364-VE può essere munita di un tubo protettivo in metallo per proteggere i cavi nel caso in cui vengano fatti passare lungo la parete.
Guida all'installazione di AXIS P33-VE Network Cameras Pagina 65 Installazione della telecamera Connettore per ventola Telecamera Fissare la vite alla telecamera Cavo di rete 1. Fissare il cavo di rete alla telecamera, quindi fissare i cavi audio e I/O, se necessario.
Page 66
DHCP, per la telecamera di rete AXIS AXIS P3363/P3364 viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90. I metodi consigliati per assegnare un indirizzo IP in Windows sono AXIS IP Utility e AXIS Camera Management. Queste applicazioni gratuite sono disponibili sul CD Axis Network Video fornito con il prodotto oppure possono essere scaricate dalla pagina Web www.axis.com/techsup.
Page 67
Si tenga presente che la telecamera di rete AXIS P3363-VE/P3364-VE deve essere installata sullo stesso segmento di rete (subnet fisica) del computer su cui è in esecuzione AXIS IP Utility. Rilevamento automatico 1. Verificare che la telecamera di rete AXIS P3363/P3364 sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
Page 68
Rilevamento automatico 1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente. 2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzata la telecamera, fare clic con il pulsante destro sul collegamento e selezionare Live View Home Page (Pagina iniziale immagini dal vivo).
2. Fornire le informazioni richieste e fare clic su OK. Il certificato viene creato e la password può essere così impostata in modo sicuro. Da questo momento in poi tutto il traffico alla/dalla telecamera di rete AXIS P3363-VE/P3364-VE viene cifrato. 3. Immettere una password e reimmetterla per confermarla. Fare clic su OK. La password è stata così...
Page 70
AXIS P3363-VE/P3364-VE. Vedere pagina 77. 6. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di visualizzare il flusso video in Internet Explorer. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di amministratore.
Page 71
Guida all'installazione di AXIS P33-VE Network Cameras Pagina 71 Regolazione dell'obiettivo Aprire la pagina Live View (Immagini dal vivo) dell'interfaccia Web ed effettuare le seguenti regolazioni sulla telecamera: Simbolo di riferimento Linea orizzontale Supporto per l'obiettivo Vite di fissaggio 1. Allentare la vite di arresto.
Page 72
Pagina 72 AXIS P33-VE Network CamerasGuida all'installazione Completare l’installazione Schermo protettivo nero 1. Ruotare lo schermo di protezione nero all'interno della copertura a cupola in modo che sia allineato con la posizione della telecamera. 2. Se necessario, prima di installare la copertura a cupola rimontare sulla telecamera lo schermo di protezione contro gli agenti atmosferici.
Page 73
AVHS, seguire le istruzioni della guida all'installazione fornita dal provider. Per ulteriori informazioni su come trovare un provider di servizi AVHS locale, accedere a www.axis.com/hosting. La chiave di autenticazione del proprietario della telecamera viene fornita insieme al prodotto. La chiave è...
Page 74
-s 408 192.168.0.125 ping -s 408 <Indirizzo IP> 4. Riavviare la telecamera AXIS P3363-VE/P3364-VE scollegando e ricollegando il cavo di rete. 5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from 192.168.0.125:…" (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio equivalente.
Page 75
Guida all'installazione di AXIS P33-VE Network Cameras Pagina 75 Morsettiera I/O Utilizzato per varie applicazioni; ad esempio la rilevazione del movimento, l'attivazione di eventi, la registrazione continua, la notifica di allarmi. Oltre a fungere da connettore di alimentazione ausiliario e pin di messa a terra, può...
Pagina 76 AXIS P33-VE Network CamerasGuida all'installazione Il seguente schema dei collegamenti mostra come collegare un dispositivo ausiliario alla telecamera AXIS P3363-VE/P3364-VE. E.g. push button 3.3V max. 50mA Indicatori LED Colore Indicazione Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Web per il supporto Axis all'indirizzo www.axis.com/techsup Ulteriori informazioni La guida per l'utente è disponible sul sito Web di Axis all'indirizzo www.axis.com. Per maggiori informazioni sui prodotti e sulle tecnologie di Axis, visitare la pagina www.axis.com/academy, il centro di apprendimento globale per i video di rete.
Sustitución de la batería Este producto Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para su reloj de tiempo real interno (RTC). En condiciones normales esta batería durará un mínimo de 5 años. Cuando la batería tiene poca carga el funcionamiento del RTC se puede ver afectado, ya que esto puede hacer que se reinicie cada vez que se encienda la cámara.
Destornillador Resitorx, 2 tornillos largos, plantilla de taladrado, cable de red de 5 metros con junta, 1 junta, conector del bloque de terminales CD de productos de vídeo en red de AXIS, que incluye herramientas de instalación y otro software Material impreso Guía de instalación (este documento)
Page 80
Página 80 Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Presentación del hardware Cámara AXIS P3363 Calefactor Conector de E/S Botón de control Conector de red (PoE) Entrada de audio Salida de audio Indicadores LED Ranura para tarjeta de memoria SD...
Pieza superior Pieza inferior Sustitución de la cubierta de domo clara/ahumada (opcional) La cámara AXIS P3363-VE/AXIS P3364-VE se suministra con un domo opcional. Para sustituir la cubierta del domo: 1. Afloje los 4 tornillos bajo la cubierta que sostiene al domo.
Page 82
8. Vuelva a acoplar la parte superior de la protección de cables apretando los dos tornillos. Nota: La cámara AXIS P3363-VE/P3364-VE también se puede instalar con un conducto metálico para proteger el cableado cuando los cables se guíen a lo largo de la pared.
Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Página 83 Instalación de la cámara Conector para ventilador Unidad de cámara Fije el tornillo a la cámara Cable de red 1. Conecte el cable de red a la cámara y el cable para audio y E/S, si es necesario.
Page 84
Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Asignación de la dirección IP La cámara de red AXIS P3363/P3364 está diseñada para utilizarse en una red Ethernet y necesita una dirección IP para el acceso. Actualmente, la mayoría de redes dispone de un servidor DHCP que asigna direcciones IP de forma automática a los dispositivos conectados.
Page 85
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en su red. A través de esta aplicación también puede configurar manualmente una dirección IP estática. AXIS IP Utility está disponible en el CD de productos de vídeo en red de AXIS, o bien puede descargarse en www.axis.com/techsup .
Page 86
1. Compruebe que la cámara está conectada a la red y que recibe alimentación. 2. Inicie AXIS Camera Management. Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga clic con el botón derecho en el enlace y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de Live View).
Todo el tráfico hacia y desde la cámara de red AXIS P3363-VE/P3364-VE se cifrará a partir de este punto. 3. A continuación, escriba una contraseña y vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic en OK (Aceptar).
Page 88
AXIS P3363-VE/P3364-VE a los valores iniciales. Consulte la página 96. 6. En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar el AMC (AXIS Media Control), que permite ver la transmisión de vídeo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de administrador en el equipo.
Page 89
Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Página 89 Ajuste del objetivo Abra la página Live View en la interfaz web y realice los siguientes ajustes en la cámara: Marca Línea horizontal Soporte del objetivo Tornillo de bloqueo 1.
Página 90 Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Finalización de la instalación Revestimiento de protección negro 1. Gire el revestimiento de protección negro del interior de la cubierta del domo para que coincida con la posición de la cámara.
Page 91
Para más información y asistencia para encontrar un proveedor de servicios AVHS local, visite www.axis.com/hosting. Se incluye una clave de autenticación del propietario de la cámara con este producto. La clave está asociada al número de serie (S/N) exclusivo de la cámara, que se muestra en la parte superior de la etiqueta.
Page 92
1. Obtenga una dirección IP estática libre en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo. 2. Localice el número de serie (S/N) en la etiqueta de la cámara AXIS P3363-VE/P3364-VE. 3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:...
Page 93
Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Página 93 Conectores Conector de red: conector Ethernet RJ-45. Compatible con PoE (alimentación a través de Ethernet). ¡Precaución! Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que vaya a utilizar el producto, puede que sea conveniente o necesario un cable de red blindado (STP).
Page 94
Página 94 Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Función Notas Especificaciones Conector a Conector a tierra (GND) tierra (GND) Alimentación Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares. Carga máx.= 50 mA Nota: Este pin solo se puede usar como salida de de 3,3 V CC alimentación.
Guía de instalación de las Cámaras de red AXIS P33-VE Página 95 Indicadores LED Color Indicación Verde Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red. Ámbar Fijo para indicar conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar actividad en la red.
Axis en www.axis.com/techsup. Más información El manual del usuario está disponible en el sitio web de Axis en www.axis.com. Para obtener más información sobre los productos y tecnologías de Axis, visite www.axis.com/academy, centro de formación mundial para el vídeo en red.