All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftwäscher (Luftreiniger und Befeuchter) ROBERT erworben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg-...
Page 4
Anzeige blinkt (siehe Kapitel «Reinigung»). Wasserwanne füllt sich nun langsam mit dem Wasser aus dem Was- 8. Sie können mit Robert Duftstoffe im Raum verteilen. Wir bitten Sie im sertank. Wichtig: Bitte transportieren Sie Robert nicht, solange dieser Umgang mit Duftstoffen äusserst sparsam zu sein, da eine zu grosse mit Wasser gefüllt ist.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com des Wassertanks nimmt das Gerät nach ein paar Sekunden seinen Be- Modus mehrmals laufen lassen (siehe auch Punkt 7 bei «Bedienung/Inbe- trieb automatisch wieder auf. triebnahme»). Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, schalten Sie das 10.
2. Remove the water tank (5) by holding it by the handle and gently pull- 8. You can use Robert to disperse fragrances in the room. It must be em- ing it back. Screw off the water tank lid (6) and fill the water tank with phasised to please use fragrances extremely sparingly because an ex- clean, cold tap water.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Silver Cube starts working as soon as it comes into contact with water, and Important information also works when the appliance is switched off. Humidification with an air washer takes some time. An air washer works ac- cording to the evaporation principle.
Page 9
Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe laveur d’air (purificateur et the communal collection points. humidificateur d’air) ROBERT. Nous espérons que cet appareil vous donnera • Ask your local authority if you do not know where the communal collec- entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous.
(ex : 1 barre = niveau 1). • Conserver l’appareil à un endroit sec et hors de portée des enfants (l’em- 7. Robert est équipé de 3 modes préprogrammés différents : « Auto Mode », baller).
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Dès lors que le symbole « No Water » (14) apparait, l’appareil doit être quent, aucun air n’est soufflé dans la pièce. Après 20 minutes en mode rechargé en eau. Pour ce faire, enlevez le réservoir d’eau (5) et rem- nettoyage, l’appareil s’arrête et l’affichage «...
Русский La cartouche est vissée à l’intérieur du couvercle du réservoir (6). D’abord, МОЙКА ВОЗДУХА RobeRt dévissez le couvercle du réservoir (6) du réservoir (5), puis fixez la cartouche à l’intérieur du couvercle du réservoir. Jetez les cartouches usagées avec Поздравляем...
• Режим самоочистки: этот режим используется для очистки при- ВАЖНАЯ ИНфОРМАцИЯ: бора и удаления накипи. При этом диски испарителя вращаются, но Не перемещайте прибор Robert, когда он наполнен водой. От этого вода вентилятор не работает. Таким образом, воздух не выдувается в может пролиться.
Page 14
ключается, и на дисплее мигает индикатор «Clean mode» (см. главу «Очистка»). Никогда не погружайте прибор в воду (во избежание короткого замы- 8. Вы можете использовать прибор Robert для распыления аромати- кания). затора в помещении. Рекомендуется использовать ароматизаторы • Для наружной очистки протрите корпус влажной тряпочкой, а затем...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com КАРТРИДЖ ПРОТИВ НАКИПИ (АКСЕССУАР, ОПцИОНАлЬНО) • Запрещается вставлять посторонние предметы в отверстия в корпу- Картридж против накипи (7) уменьшает жесткость воды, тем самым, се электроприбора. • Если электроприбор не подлежит ремонту, его необходимо утилизи- уменьшая...
All manuals and user guides at all-guides.com Дата изготовления Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном номере, расположенном на корпусе прибора. неделя | год номер продукта П Р И М Е Р 4513 - 12345 - сорок пятая неделя - последние...
Page 17
That’s why we came up with the idea to develop attractive and appealing household products. Martin Stadler, CEO Stadler Form Наша общая цель — наслаждаться процессом, делая жизнь яркой. Она также подразумевает внедрение ди- зайнерских вещей в повседневную жизнь человека —...