Masquer les pouces Voir aussi pour Robert:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Robert
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Robert

  • Page 1 Robert Operating instructions Mode d‘emploi Manual de instrucciones READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Robert...
  • Page 4 Téléchargez le mode d’emploi : Descargue el manual de instrucciones: www.stadlerformusa.com/manuals Watch the video of Robert: Regardez la vidéo du Robert : Mire el vídeo de Robert: www.stadlerformusa.com/Robert For frequently asked questions go to: Trouvez la foire aux questions sur : Para leer las preguntas frecuentes, visite: www.stadlerform.com/Robert/support...
  • Page 5: Description Of The Appliance

    • Stadler Form refuses all liability for loss or damage which arises as a result of failure to follow these operating instructions.
  • Page 6: Setting Up / Operation

    Setting up / operation 1. Place Robert at the desired position on a flat surface. Connect the mains cable (3) to a suitable plug socket. 2. Remove the water tank (5) by holding it by the handle and gently pull- ing it back.
  • Page 7 «Clean Mode» display blinks (see «Clean- ing» chapter). 8. You can use Robert to disperse fragrances in the room. It must be emphasised to please use fragrances extremely sparingly because an excessive dosage can result in malfunctioning of and damages to the appliance.
  • Page 8 («Air Humidity») and the speed level to 3 or Turbo («Speed») in order to effectively increase the air humidity level. Here the size of the room and the ventilation intervals also play a role. (Also see www.stadlerform.com/ robert/support). Cleaning Prior to any maintenance, cleaning and after each use, switch off the appli- ance and unplug the mains cable (3) from the socket.
  • Page 9 Water Cube ™ Attention: Remove water cube from plastic bag before use. The water cube (16) keeps the humidifier fresh using activated carbon and therefore ensures an optimal performance of the humidifier. Activated car- bons’s range of application for example includes the use in water purifica- tion to remove pollutants, reduce heavy metals and odor-causing chemicals.
  • Page 10 Repairs • Repairs to electrical appliances must only be carried out by a qualified electrical technician. If improper repairs are carried out, the warranty lapses and all liability is refused. • Never operate the appliance if the adaptor or plug is damaged, after it has malfunctioned, if it has been dropped or has been damaged in any other way (cracks/breaks in the casing).
  • Page 11 1 year Limited Warranty A. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
  • Page 12: Description De L'appareil

    Français Félicitation ! Vous venez d‘acheter le superbe laveur d’air (purificateur et humidificateur d’air) ROBERT. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous. Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d‘entretenir cet appareil correctement afin d’éviter les blessures, les incen-...
  • Page 13: Mise En Marche / Utilisation

    éteignez l’appareil et débranchez le câble secteur de la prise. Mise en marche / utilisation 1. Posez Robert à l’endroit voulu sur une surface plane. Branchez le cordon électrique (3) sur la prise appropriée. 2. Enlevez le réservoir d’eau (5) en le tenant par la poignée et en le tirant doucement vers l’arrière.
  • Page 14 (ex : 1 barre = niveau 1). 7. Robert est équipé de 3 modes préprogrammés différents : « Auto Mode », « Night Mode » et « Clean Mode ». Appuyez sur la touche « Mode » (si nécessaire, commencez par activer l’écran avec un mouvement de la...
  • Page 15: Remarque Importante

    Humidity ») et le niveau de vitesse à 3 ou turbo (« Speed ») afin d’augmenter efficacement le niveau d’humidité. Ici, la taille de la pièce et les intervalles de ventilation jouent également un rôle. (Voir également www.stadlerform.ch/robert/support) Nettoyage Avant toute opération d’entretien, de nettoyage et après chaque utilisation, éteignez l’appareil et débranchez le câble secteur (3) de la prise.
  • Page 16: Cartouche Anticalcaire (Accessoire Optionnel)

    conséquent, aucun air n’est soufflé dans la pièce. Après 20 minutes en mode nettoyage, l’appareil s’arrête et l’affichage « Clean Mode » clignote. Le processus de nettoyage peut être activé plusieurs fois en fonction de l’épaisseur des dépôts de calcaire (voir également le point 7 dans le cha- pitre «...
  • Page 17: Réparations

    Champs Dureté de Degré de Cartouche suffisante pour de couleur l’eau dureté (°dH) (avec 6 Litres/jour) rose (avec 1.6 gallon/jour) Jours Litres / gallons Douce à partir de 4°dH 60 jours env. 360 L / 96 gal Moyennement à partir de 7°dH 30 jours env.
  • Page 18 Garantie limitée d‘1 an A. La présente garantie limitée d‘1 an porte sur la réparation ou le rempla- cement du produit en cas de défaut de pièces ou de main d‘oeuvre. Cette garantie ne porte pas sur les défauts issus d‘une utilisation commerciale, non conforme, non raisonnable ou supplémentaire.
  • Page 19: Descripción Del Aparato

    Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario lavador de aire (purifica- dor de aire y humidificador) ROBERT. Quedará encantado con sus beneficios y mejorará la calidad del aire ambiente. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato.
  • Page 20 (peligro de cortocircuito). Puesta en funcionamiento / manejo 1. Coloque a Robert en el lugar deseado sobre un suelo plano. Conecte el adaptador de red (3) al aparato y enchúfelo en un enchufe adecuado.
  • Page 21 Seleccione el modo pulsando de forma reiterada el botón «Mode»: – «Auto Mode»: Robert mantiene de forma automática el nivel de hu- medad del aire al 45 %. Cuanto menor sea el nivel de humedad del aire real, mayor será el nivel de velocidad del ventilador fijado automática- mente (por ejemplo, menor del 30 % = nivel 3, del 31 % al 40 % = nivel 2, del 41 % al 45 % = nivel 1).
  • Page 22 3 o Turbo («Speed») para aumentar de forma efectiva el nivel de humedad del aire. Aquí también juegan un papel importante la habitación y los intervalos de ventilación. (Véase asimismo el www.stadlerform.ch/ robert/support). Limpieza Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza y después de cada uso, apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación (3) de la toma.
  • Page 23 colocar la bandeja de agua en el aparato (no debe insertarse el tanque). Active los botones con un movimiento de la mano sobre la pantalla. Pulse el botón «Mode»tres veces para empezar el modo de limpieza. Se ilumina el símbolo de «Clean Mode». Aquí los discos del evaporador giran, pero el ventilador no funciona.
  • Page 24 Campos Dureza del agua Grado de El cartucho sirve para rosa dureza (con 6 Litros/día) (°dH) (con 1.6 gallon/día) Días Litros / gallons Blanda De 4°dH 60 días aprox. 360 L / 96 gal Moderadamente De 7°dH 30 días aprox. 180 L / 48 gal dura Dura De 14°dH...
  • Page 25 Garantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o susti- tución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
  • Page 26 Testing strip / Bandelette testeur / Papel indicator...
  • Page 27 Retailer’s stamp / Cachet du point de vente / Sello del establecimiento de venta...
  • Page 28 Chen for his engagement and focus, Vincent Hsu for the main engineering and open mind, Shan Li for his CAD work, Mario Rothenbühler for the photos, Matti Walker for the cool design and graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerformusa.com...

Table des Matières