Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Smart indoor gardening
device
MSGP3L
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Smart Indoor-Gardening Gerät
Smart indoor gardening device
Appareil de jardinage d'intérieur intelligent
Sistema di coltivazione indoor intelligente
Slim tuinierapparaat voor binnenhuis
Intelligent system til dyrkning indendørs
Smartsystem for dyrking innendørs
Smart system för din inomhusträdgård
Älykäs pöytäpuutarha
Sistema de jardinería inteligente de interior
Vaso de interior inteligente
Έξυπνη κηπευτική συσκευή εσωτερικού χώρου
Akıllı kapalı bahçe cihazı
Inteligentne urządzenie do domowej uprawy roślin
Розумний пристрій для домашнього садівництва
Умный прибор для выращивания зелени дома
‫المستخدم‬
‫دليل‬
‫المنازل‬
‫في‬
‫النباتات‬
‫لزراعة‬
8
15
20
26
32
37
42
47
52
57
63
69
76
84
90
96
105
‫الذكي‬
‫الجهاز‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch MSGP3L

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Smart indoor gardening device MSGP3L [de] Gebrauchsanleitung Smart Indoor-Gardening Gerät [en] User manual Smart indoor gardening device [fr] Manuel d'utilisation Appareil de jardinage d'intérieur intelligent [it] Manuale utente Sistema di coltivazione indoor intelligente...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com https://www.bosch-home.co.uk/manual/8001208053  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 45% >AP...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ zur Aufzucht von Pflanzen aus Pflanzenkapseln. ¡...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht der Leuchtmodi de Symbol Beschreibung Leuchtmodus Status Netzteil Anschluss Die LEDs In der Wasserschale ist leuchten 5 Se- nur noch wenig Nähr- Leuchtmodi Übersicht Übersicht der Leuchtmodi kunden blau, stofflösung. während die Leuchtmodi Übersicht Hier finden Sie eine Übersicht zu den ver- Pumpe läuft.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com de Aufzucht starten ¡ Die Nährstoffe immer im angegebenen → Abb. ▶ Mischungsverhältnis verwenden. Keine a Die Beleuchtung schaltet sich ein. weiteren Mittel hinzufügen, z. B. Dünger. a Das Gerät startet den 16-stündigen Stan- dardmodus. starten Aufzucht Aufzucht starten Hinweis: Die Startzeit für den Standardmo-...
  • Page 11: Störungen Beheben

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät reinigen de Voraussetzungen Entkalkungsprozess starten ¡ Im Pflanzenträger befinden sich keine → Abb. ▶ Pflanzenkapseln. a Die Pumpe läuft ungefähr 3 Minuten. ¡ Das Gerät ist zusammengebaut und die Leuchteinheit ist aufgesetzt. Hinweise Es gibt 2 Möglichkeiten um das Gerät zu ¡...
  • Page 12: Garantiebedingungen

    All manuals and user guides at all-guides.com de Garantiebedingungen Störung Ursache und Störungsbehebung Lichteinheit leuchtet Gerät ist nicht mit dem Stromnetz verbunden. nicht. Prüfen Sie, ob das Netzteil in eine Steckdose eingesteckt ist. Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel korrekt mit der Dockingstation verbunden ist.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Garantiebedingungen de Garantiebedingungen auch im Internet un- Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- ter der genannten Web-Adresse hinterlegt. tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com de Garantiebedingungen Gedruckt auf 100% Recyclingpapier...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ for growing plants from plant capsules. ¡...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com en Overview of illumination modes modes illumination Overview Illumination Status Overview of illumination mode modes The LEDs light Only a little nutrient modes illumination Overview You can find an overview of the different il- up blue for solution remains in the lumination modes here.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Start growing your plants en ¡ Always seal the nutrient pack so it is air- → Fig. ▶ tight. a The lighting will switch on. ¡ Always use the nutrients in the mixing ra- a The device starts the 16-hour standard tio specified.
  • Page 18: Cleaning The Device

    All manuals and user guides at all-guides.com en Cleaning the device There are 2 ways to descale the device: Starting the descaling process Using citric acid → Fig. ▶ a The pump will run for around 3 minutes. Prepare the descaling solution. Add 2 teaspoons of citric acid to Notes ‒...
  • Page 19: Warranty Conditions

    All manuals and user guides at all-guides.com Warranty conditions en Fault Cause and troubleshooting Light unit does not light Ambient temperature above 40 °C. The overtemperature protection has switched the device off. Check whether the location is suitable in the long term. General information Close curtains or blinds to lower the room temperature.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour cultiver des plantes issues de capsules de semences. ¡...
  • Page 21: Aperçu Des Modes D'éclairage

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboles fr Bloc secteur Mode d‘éclai- État rage Symboles Symboles ¡ → "Dépannage", Symboles Page 23 Symbole Description nutritive solution remplissage Quantité Quantité de remplissage de la Ouvrir ou fermer le boî- tier de la pompe. solution nutritive Contenance maximale du bac Vous trouverez ici un aperçu de l‘état de la...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com fr Installer l’appareil ¡ Tenir les pièces préalablement nettoyées Sommeil mode Régler Régler le mode Sommeil et séchées à disposition pour l’utilisa- Sommeil mode Régler Au bout de 16 heures d‘activité, l‘appareil tion. se met automatiquement en mode Sommeil l’appareil Installer Installer l’appareil...
  • Page 23: Détartrer L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Démarrer le mode Vacances fr ¡ Plusieurs tamisages ou extinctions de Commander les pastilles de détar- l‘éclairage par jours peuvent influencer trage négativement la croissance des plantes. Commandez les pastilles de détartrage au- Vacances mode Démarrer Démarrer le mode Vacances...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L‘unité d‘éclairage s‘al- La pompe est bloquée ou l‘hélice manque. lume continuellement en Vérifiez si l‘hélice de la pompe est correctement mise en rouge jusqu‘à ce que le place.
  • Page 25: Conditions De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Conditions de garantie fr Défaut Cause et dépannage L’unité d’éclairage cli- Trop de solution nutritive dans le bac d’eau. gnote occasionnelle- Attendez quelques cycles d’irrigation jusqu’à ce que la ▶ ment. solution nutritive soit à la hauteur du repère ⁠...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per la coltivazione di piante in apposite capsule. ¡...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Panoramica delle modalità di illuminazione it Simbolo Descrizione Modalità di il- Stato luminazione Collegamento alimentatore I LED lampeg- È raggiunta la capacità illuminazione modalità delle Panoramica Panoramica delle modalità di il- giano 2 volte di massima della vaschet- luminazione colore bianco.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com it Miscela della soluzione di sostanze nutritive → Fig. nutritive sostanze soluzione della Miscela ▶ Miscela della soluzione di so- a L'apparecchio inizia la modalità stand-by stanze nutritive di 8 ore. nutritive sostanze soluzione della Miscela a L'ora di inizio della modalità...
  • Page 29: Decalcificazione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio della modalità Vacanza it Vacanza modalità della Avvio Ordinare le pastiglie decalcificanti Avvio della modalità Vacanza Ordinare le pastiglie decalcificanti presso il Vacanza modalità della Avvio Requisiti servizio di assistenza clienti. ¡ È inserito almeno un modulo verticale. Quantità...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com it Sistemazione guasti Anomalia Causa e ricerca guasti L'unità di illuminazione è La pompa è bloccata o l'elica è assente. accesa fissa rossa fin- Verificare che l'elica della pompa sia correttamente in se- ché non si toglie la va- schetta dell'acqua.
  • Page 31: Condizioni Di Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni di garanzia it Anomalia Causa e ricerca guasti L'unità di illuminazione Troppa soluzione di sostanze nutritive nella vaschetta dell'ac- lampeggia occasional- qua. mente. Attendere alcuni cicli di esercizio finché la soluzione di ▶ sostanze nutritive non raggiunge nuovamente la marcatu- ⁠...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ voor het kweken van planten uit plantencapsules. ¡...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht van de lichtmodi nl Symbool Beschrijving Lichtmodus Status Aansluiting voedingsapparaat De leds bran- In de waterschaal is nog den 5 secon- slechts weinig voedings- lichtmodi Overzicht Overzicht van de lichtmodi den blauw ter- stofoplossing. wijl de pomp lichtmodi Overzicht...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com nl Starten met kweken ¡ De voedingsstofverpakking altijd lucht- starten handmatig Standaardmodus Standaardmodus handmatig dicht afsluiten. starten ¡ De voedingsstoffen altijd in de opgege- ven mengverhouding gebruiken. Geen starten handmatig Standaardmodus Na 8 uur slaapmodus gaat het apparaat au- andere middelen toevoegen, bijv.
  • Page 35: Apparaat Ontkalken

    All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat ontkalken nl ontkalken Apparaat Hoeveelheid Bestelnummer Apparaat ontkalken 6 x 18 g 311864 ontkalken Apparaat Opmerking: Na de oogst (ongeveer na 3-5 12 x 18 g 311893 maanden) het apparaat ontkalken. Voorwaarden Ontkalkingsproces starten ¡ In de plantenhouder bevinden zich geen → Fig.
  • Page 36: Garantievoorwaarden

    All manuals and user guides at all-guides.com nl Garantievoorwaarden Storing Oorzaak en probleemoplossing Lichteenheid brandt niet. Apparaat is niet met het stroomnet verbonden. Controleer of het voedingsapparaat op een stopcontact is aangesloten. Controleer of het netsnoer correct met het dockingstation is verbonden. Omgevingstemperatuur boven 40 °C.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ til dyrkning af planter fra plantekapsler. ¡...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com da Påfyldningsmængde af næringsstofopløsning henvisninger Generelle Lystilstand Status Generelle henvisninger henvisninger Generelle Opstil ikke apparatet under følgende LED'erne lyser Apparatet befinder sig i forhold: pink. spiringsfasen, eller ferie- ¡ i direkte sollys tilstanden er tændt. ¡...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Efterfyldning af næringsstofopløsning da ¡ Anvend maksimalt 2 lysmoduler skifte- belysning slukning midlertidig eller Dæmpning Dæmpning eller midlertidig vist med 2 standardhøjdemoduler. slukning af belysning næringsstofopløsning Efterfyldning Efterfyldning af næringsstofop- belysning slukning midlertidig eller Dæmpning For at dæmpe belysningen, tryk kort på løsning touch-knappen.
  • Page 40: Afhjælpning Af Fejl

    All manuals and user guides at all-guides.com da Rengøring af apparatet Når lysenheden blinker 2 gange hvidt, er Bemærkninger den maksimale påfyldningsmængde nå- ¡ Lad afkalkningsopløsningen virke i mindst 2 timer, hvis ikke alle rester har løsnet sig, og start derefter pumpen Anvend afkalkningstabletter igen.
  • Page 41 Garantibetingelser Garantibetingelser Du har krav på garanti for dit apparat iht. de efterfølgende betingelser. På dette apparat yder Bosch 2 års reklama- tionsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til reparation, hvis denne øn- skes udført indenfor retten til reklamation.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ til dyrking av planter fra plantekapsler. ¡ ved romtemperatur i private husholdninger og i lukkede rom hjemme.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Oversikt over lysmodusene no lysmodusene over Oversikt Lysmodus Status Oversikt over lysmodusene Lysdiodene For lite oppløsning med lysmodusene over Oversikt Her finner du en oversikt over de ulike blinker blått næringsstoff i vannskå- lysmodusene. 10 ganger len.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com no Starte dyrkingen Merk: Starttiden for standardmodus lagres dyrkingen Starte Starte dyrkingen og beholdes fram til den endres på nytt. dyrkingen Starte → Fig.  -  belysningen midlertidig koble eller Dimme Dimme eller koble midlertidig høydemodul Innsetting Innsetting av høydemodul ut belysningen høydemodul...
  • Page 45: Utbedring Av Feil

    All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring av apparatet no Fyll avkalkingsløsningen sakte på Merknader planteholderen. ¡ Hvis ikke alle restene er løsnet, må du la avkalkingsløsningen virke i minst 2 timer Når lysenheten blinker hvitt 2 ganger, er og deretter starte pumpen på nytt. maksimal fyllmengde nådd.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com no Garantibetingelser Feil Årsak og feilsøking Lysenheten lyser ikke. Dra for gardiner eller persienner for å senke romtem- peraturen. Hvilemodus er aktivert, eller belysningen er slått manuelt av. → "Stille inn hvilemodus", Side 44 → "Dimme eller koble midlertidig ut belysningen", Side 44 Lysenheten har et elektronisk problem Koble apparatet fra strømforsyningen i noen sekunder for...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ för odling av växter från växtkapslar. ¡ i privata hushåll och i slutna utrymmen i hemmiljö vid rumstem- peratur.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com sv Översikt över lamplägena lamplägena över Översikt Lampläge Status Översikt över lamplägena Lysdioderna ly- I vattenskålen finns bara lamplägena över Översikt Här följer en översikt över de olika lamplä- ser med blått litet näringslösning kvar. gena.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Start av odlingen sv ¡ Slut alltid till näringsämnesförpackningen Notera: Starttiden för standardläget sparas lufttätt. och finns kvar tills den ändras på nytt. ¡ Använd alltid näringsämnena i det angiv- belysningen släckning tillfällig eller Dimning Dimning eller tillfällig släckning na blandningsförhållandet.
  • Page 50: Avhjälpning Av Fel

    All manuals and user guides at all-guides.com sv Rengöring av apparaten När lampenheten blinkar 2 gånger med Anmärkningar vitt sken har den största påfyllnings- ¡ Om inte alla rester har lösts upp måste mängden nåtts. du låta avkalkningslösningen verka i minst 2 timmar och sedan starta om Använda avkalkningstabletter pumpen.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Garantivillkor sv Orsak och felsökning Ljusenheten tänds inte. Stäng gardiner eller jalusier för att sänka rumstemperatu- ren. Sovläget är inkopplat eller belysningen har släckts manuellt. → "Inställning av sovläge", Sid. 49 → "Dimning eller tillfällig släckning av belysningen", Sid. 49 Ljusenheten har ett elektroniskt problem Låt apparaten vara frånkopplad från strömförsörjningen...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ kasvien kasvattamiseen kasvikapseleista. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa. ¡...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Yhteenveto valojen eri tiloista fi Symboli Kuvaus Valojen tila Tila Vesialtaan maksimaalinen LED-valoissa Vesialtaan täyttömäärä vilkkuu maksimaalinen valkoinen valo täyttömäärä on Verkkolaitteen liitäntä 2 kertaa. saavutettu. tiloista valojen Yhteenveto Yhteenveto valojen eri tiloista LED-valoissa Vesialtaassa on vain palaa sininen vähän ravinneliuosta.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com fi Ravinneliuoksen sekoittaminen Huomautus: Lepotilan tulisi alkaa illalla, sekoittaminen Ravinneliuoksen Ravinneliuoksen jotta kasveilla on aikaa levätä pimeässä. sekoittaminen Tällöin kirkas valo ei myöskään häiritse sekoittaminen Ravinneliuoksen esim. makuuhuoneessa. Sekoita 1 mittalusikallinen (2 g) ▶ ravinnetta 1 litraan puhdasta johtovettä. manuaalisesti käynnistäminen Vakiotilan...
  • Page 55: Kalkin Poistaminen Laitteesta

    All manuals and user guides at all-guides.com Kalkin poistaminen laitteesta fi → Kuva ▶ Määrä Tilausnumero a Laite on lomatilassa. 6 x 18 g 311864 Huomautus: Lomatila lopetetaan 12 x 18 g 311893 koskettamalla lyhyesti kosketuspainiketta. Kalkinpoiston aloittaminen laitteesta poistaminen Kalkin Kalkin poistaminen laitteesta → Kuva ▶ laitteesta poistaminen Kalkin Huomautus: Sadonkorjuun jälkeen (noin a Pumppu on käynnissä...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com fi Takuuehdot Vika Syy ja vianhaku Valoyksikössä palaa Tarkista, onko paikka soveltuva laitteen jatkuvaan jatkuvasti punainen valo, käyttöön. Yleisiä ohjeita kunnes vesiallas Valitse toinen sijoituspaikka. irrotetaan. Valoyksikkö ei pala. Laitetta ei ole liitetty sähköverkkoon. Tarkista, onko verkkolaite liitetty pistorasiaan.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para el cultivo de plantas procedentes de semillas en cápsula. ¡...
  • Page 58: Advertencias De Carácter General

    All manuals and user guides at all-guides.com es Vista general de los modos luminosos Símbolo Descripción Modo lumino- Estado Abrir o cerrar la carca- sa de la bomba. ¡ → "Solucionar peque- ñas averías", Capacidad máxima del cuen- Página 61 co de goteo nutrientes solución Capacidad...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Colocar el aparato es Notas plantas Cosechar Cosechar las plantas ¡ Limpiar todas las piezas antes del primer plantas Cosechar Cuando las plantas o las frutas sean lo uso. ▶ suficientemente grandes, empezar con ¡...
  • Page 60: Descalcificar El Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com es Iniciar el modo de vacaciones Aguardar aprox. 5 minutos hasta que la Notas ¡ La iluminación vuelve a encenderse au- pastilla se haya disuelto. tomáticamente cuando finaliza el si- Pedido de pastillas de descalcifica- guiente modo de reposo.
  • Page 61: Solucionar Pequeñas Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com Solucionar pequeñas averías es averías pequeñas Solucionar Solucionar pequeñas averías averías pequeñas Solucionar El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se reco- mienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Page 62: Condiciones De Garantía

    Nacional de Fabricantes de Electrodo- rio al taller del Servicio Técnico Autorizado mésticos) que le acredita como Servicio por Bosch. En el caso de que el usuario so- Autorizado de Bosch. licitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato,...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas se: ¡ para o cultivo de plantas a partir de cápsulas. ¡...
  • Page 64: Indicações Gerais

    All manuals and user guides at all-guides.com pt Vista geral dos modos de luz nutrientes solução Capacidade Símbolo Descrição Capacidade da solução de nu- Abrir ou fechar a caixa trientes da bomba. nutrientes solução Capacidade Aqui encontra uma vista geral do estado da Capacidade máxima do reser- solução de nutrientes.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Misturar a solução de nutrientes pt → Fig. nutrientes solução Misturar ▶ Misturar a solução de nutrien- a O aparelho inicia o modo de repouso de 8 horas. nutrientes solução Misturar a A hora de início do modo de repouso Deite 1 colher de medida (2 g) de nutri- ▶...
  • Page 66: Iniciar O Modo De Férias

    All manuals and user guides at all-guides.com pt Iniciar o modo de férias férias modo Iniciar Encomendar pastilhas de descalcifi- Iniciar o modo de férias cação férias modo Iniciar Requisitos Encomende as pastilhas de descalcifica- ¡ Está colocado pelo menos um módulo ção através do serviço de apoio ao consu- de crescimento.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminar anomalias pt Avaria Causa e diagnóstico A unidade de luz acende A bomba está bloqueada ou a hélice falha. a vermelho permanente- Verifique se a hélice da bomba está bem assente. mente até o reservatório Verifique se a caixa da bomba está...
  • Page 68: Condições De Garantia

    All manuals and user guides at all-guides.com pt Condições de garantia Avaria Causa e diagnóstico Unidade de luz pisca Demasiada solução de nutrientes no reservatório de água. ocasionalmente. Aguarde alguns ciclos de irrigação, até que a solução ▶ de nutrientes chegue novamente até à marcação ⁠...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ για την καλλιέργεια φυτών από κάψουλες φυτών. ¡...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com el Σύμβολα Σύμβολα Λειτουργία Κατάσταση Σύμβολα φωτισμού Σύμβολα Σύμβολο Περιγραφή Οι φωτοδίοδοι ¡ Η συσκευή βρίσκεται (LED) δεν στη λειτουργία Ανοίξτε ή κλείστε το ανάβουν. ηρεμίας. περίβλημα της αντλίας. ¡ → "Αποκατάσταση Μέγιστη ποσότητα πλήρωσης βλαβών", Σελίδα...
  • Page 71: Τοποθέτηση Της Συσκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com Προετοιμασία της συσκευής el ¡ Πάνω σε δονούμενες επιφάνειες, π.χ. διαλύματος θρεπτικού του Επαναπλήρωση Επαναπλήρωση του πλυντήρια ρούχων θρεπτικού διαλύματος ¡ Πάνω σε μαγνητικές μεταλλικές επιφάνειες διαλύματος θρεπτικού του Επαναπλήρωση Πληρώστε το θρεπτικό διάλυμα αργά στο ▶...
  • Page 72: Καθαρισμός Της Συσκευής

    All manuals and user guides at all-guides.com el Μείωση της έντασης του φωτισμού ή προσωρινή απενεργοποίηση Υπάρχουν 2 δυνατότητες για να απενεργοποίηση προσωρινή ή φωτισμού του έντασης της Μείωση Μείωση της έντασης του απασβεστώσετε τη συσκευή: φωτισμού ή προσωρινή Χρήση κιτρικού οξέος απενεργοποίηση...
  • Page 73: Αποκατάσταση Βλαβών

    All manuals and user guides at all-guides.com Επισκόπηση καθαρισμού el ¡ Κατά την τοποθέτηση της φτερωτής της Υποδείξεις ¡ Καθαρίστε όλα τα εξαρτήματα, όπως αντλίας προσέξτε, να μην παραμείνουν αναφέρεται στην επισκόπηση υπολείμματα στη ή κάτω από τη φτερωτή. καθαρισμού. Η φτερωτή της αντλίας θα πρέπει να ¡...
  • Page 74: Όροι Εγγύησης

    All manuals and user guides at all-guides.com el Όροι εγγύησης Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η μονάδα φωτός δεν Συνδέστε ξανά τη συσκευή. ανάβει. Σημείωση: Σε περίπτωση που δεν μπορείτε να αντιμετωπίσετε έτσι τη βλάβη, καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Η μονάδα φωτός ανάβει Η...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Όροι εγγύησης el Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ bitki kapsüllerinden bitki yetiştirmek için kullanınız. ¡...
  • Page 77: Genel Uyarılar

    All manuals and user guides at all-guides.com Işık modlarına genel bakış tr bakış genel modlarına Işık Işık modu Durum Işık modlarına genel bakış Pompa çalışır Su çanağında hala çok bakış genel modlarına Işık Burada çeşitli ışık modlarına ilişkin bir genel durumdayken az besin maddesi bakış...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com tr Yetiştirmenin başlatılması ¡ Besin maddesi ambalajını her zaman başlatılması manuel modun Standart Standart modun manuel hava geçirmeyecek şekilde kapatın. başlatılması ¡ Besin maddelerini her zaman belirtilen karışım oranıyla kullanın. Örneğin gübre başlatılması manuel modun Standart 8 saatlik uyku modunun ardından cihaz...
  • Page 79: Arızaları Giderme

    All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın temizlenmesi tr ¡ Cihaz parçaları birleştirildi ve ışık ünitesi Kireç giderme işleminin başlatılması yerleştirildi. → Şek. ▶ Cihazı kireçten arındırmak için 2 seçenek a Pompa yaklaşık 3 dakika çalışır. vardır: Notlar Sitrik asit kullanımı ¡...
  • Page 80: Garanti Koşulları

    All manuals and user guides at all-guides.com tr Garanti koşulları Hata Nedeni ve sorun giderme Işık ünitesi yanmıyor. Cihaz fişe takılı değil. Güç kaynağının bir prize takılı olup olmadığını kontrol edin. Bağlantı kablosunun yerleştirme istasyonuna doğru şekilde bağlandığından emin olun. Ortam sıcaklığı 40°C üzerinde. Aşırı sıcaklık koruması cihazı kapatmış.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti koşulları tr - Cihazı sadece tip levhasındaki bilgilere https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ uygun bir şekilde elektrik prizine bağlayıp Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait çalıştırınız. bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan - Cihazınızı kullanmayacaksanız, www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer düğmesinden kapatıp kaldırınız.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com tr Garanti koşulları %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Garanti koşulları tr %100 geri dönüşümlü kağıt üzerine basılmıştır...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do hodowli roślin z kapsułek roślinnych. ¡...
  • Page 85: Wskazówki Ogólne

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole pl Symbole odżywki płynnej Ilość Symbole Ilość płynnej odżywki Symbole odżywki płynnej Ilość W tym miejscu znajduje się przegląd sta- Symbol Opis nów płynnej odżywki. Otworzyć lub zamknąć Tryb oświetle- Status obudowę pompy. niowy maksymalny poziom napełnie- Diody LED mi-...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com pl Sporządzanie płynnej odżywki → Rys. odżywki płynnej Sporządzanie ▶ Sporządzanie płynnej odżywki a Urządzenie przechodzi w 8-godzinną fa- odżywki płynnej Sporządzanie Dodać 1 miarkę (2 g) odżywek do 1 litra zę snu. ▶ świeżej wody wodociągowej. a Ustawiony czas przejścia w fazę snu zo- → Rys.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Aktywacja trybu urlopowego pl Zaczekać około 5 minut na rozpuszcze- urlopowego trybu Aktywacja Aktywacja trybu urlopowego nie się tabletki. urlopowego trybu Aktywacja Wymagania Zamawianie tabletek odkamieniają- ¡ Włożony jest co najmniej jeden moduł cych pionowy.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com pl Usuwanie usterek Usterka Przyczyna i rozwiązywanie problemów Jednostka oświetleniowa Pompa jest zablokowana lub brak wirnika. świeci ciągle czerwonym Sprawdzić, czy wirnik pompy jest prawidłowo zamocowa- światłem do momentu wyjęcia miski z wodą. Sprawdzić, czy obudowa pompy jest prawidłowo zamo- cowana.
  • Page 89: Warunki Gwarancji

    Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na pi- śmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡ для вирощування рослин зі спеціальних капсул. ¡...
  • Page 91: Загальні Вказівки

    All manuals and user guides at all-guides.com Огляд режимів освітлення uk розчину живильного Рівень Символ Опис Рівень живильного розчину Відчинення або зачинен- розчину живильного Рівень Тут наведено огляд статусів, що залежать ня корпусу насоса. від кількості живильного розчину. Максимальний рівень у водя- Режим...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com uk Замішування живильного розчину розчину живильного Замішування сну режим в переходу часу Установлення Замішування живильного Установлення часу переходу розчину в режим сну розчину живильного Замішування сну режим в переходу часу Установлення Після 16 годин роботи прилад автомати- Додайте...
  • Page 93: Чищення Приладу

    All manuals and user guides at all-guides.com Запуск режиму відпустки uk ¡ Якщо затемнювати або вимикати осві- Почекайте приблизно 5 хвилин, доки тлення кілька разів за добу, це може таблетка розчиниться. негативно вплинути на ріст рослин. Замовлення таблеток для видален- відпустки режиму Запуск...
  • Page 94: Усунення Несправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com uk Усунення несправностей несправностей Усунення Усунення несправностей несправностей Усунення Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж звертатися до сервісної служби, скористайтеся відомостями про усунення несправностей. Так мож- на уникнути зайвих витрат. Несправність Причина та усунення несправностей Освітлювальний...
  • Page 95: Умови Гарантії

    All manuals and user guides at all-guides.com Умови гарантії uk Несправність Причина та усунення несправностей Освітлювальний блок Забагато живильного розчину у водяній чаші. час від часу блимає. Протягом кількох робочих циклів почекайте, доки жи- ▶ вильний розчин знову сягне позначки ⁠ . Зменште...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ для выращивания растений из капсул с семенами. ¡...
  • Page 97: Общие Указания

    All manuals and user guides at all-guides.com Обзор световых режимов ru веществ питательных раствора объем Заполняемый Символ Описание Заполняемый объем раствора открывание или закрыва- питательных веществ ние корпуса насоса Здесь приводится обзор состояний веществ питательных раствора объем Заполняемый максимальный объем запол- раствора...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com ru Приготовление раствора питательных веществ веществ питательных раствора Приготовление сна режима Настройка Приготовление раствора пита- Настройка режима сна тельных веществ Через 16 часов активности прибор авто- сна режима Настройка матически переключается в режим сна, а веществ...
  • Page 99: Очистка Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Запуск отпускного режима ru ¡ Многократное ежедневное приглуше- Использование таблеток для ние или выключение освещения может удаления известкового налета отрицательно сказаться на росте расте- Поместите одну таблетку для удаления ний. известкового налета в емкость для во- режима...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ru Обзор чистки чистки Обзор → Рис. чистки Обзор Обзор чистки неисправностей Устранение Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- неисправностей Устранение ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. Неисправность...
  • Page 101: Гарантийные Условия

    All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийные условия ru Неисправность Причина и устранение неисправностей Каждые 5 минут свето- Прибор регистрирует очень высокую температуру окружа- вой блок светится крас- ющей среды в 36-40 °C. ным в течение 10 се- Проверьте, подходит ли место установки на длительное кунд.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com ru Гарантийные условия Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийные условия ru Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ru Гарантийные условия Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ األمان‬ar ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫لتربية النباتات من كبسوالت النباتات‬ ¡ ‫في المنزل الخاص وفي األماكن المغلقة من المحيط المنزل ي ّ في‬ ¡...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ar ‫كمية ملء محلول المواد الغذائية‬ ‫الحالة‬ ‫وضع اإلضاءة‬ ‫الحالة‬ ‫وضع اإلضاءة‬ ‫هناك كمية قليلة للغاية‬ ‫مصابيح الليد‬ ‫الجهاز في مرحلة الب ذ َر أو‬ ‫مصابيح الليد‬ ‫من محلول المواد‬ ‫تومض باللون‬ .‫وضع ال ع ُطلة م ُش غ َّل‬ ‫تضيء...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ إعادة تعبئة محلول المواد الغذائية‬ar ‫مالحظة‬ ‫تعتيم‬ ‫اإلضاءة‬ ‫أو‬ ‫إطفاؤها‬ ‫مؤق ت ًا‬ ‫تعتيم اإلضاءة أو إطفاؤها‬ ‫ وحدات لضبط االرتفاع في الوقت‬ ‫ر ك ِّب‬ ¡ ‫مؤق ت ًا‬ .‫نفسه بحد أقصى‬ ‫تعتيم‬ ‫اإلضاءة‬...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ar ‫تنظيف الجهاز‬ ‫مالحظات‬ ‫ع ب ّئ محلول إزالة الترسبات ببطء في حامل‬ ‫إذا لم تنحل كافة البقايا، فاترك محلول‬ .‫النباتات‬ ¡ ‫إزالة الترسبات يؤدي مهمته لمدة ساعتين‬ ‫عندما تومض وحدة اإلضاءة مرتين باللون‬ ‫على...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ اشتراطات الضمان‬ar ‫السبب والتغلب على األعطال‬ ‫العطل‬ ٌ ‫افحص ما إذا كان الموقع مناس ب ًا على الدوام. إرشادا ت‬ .‫وحدة الضوء ال تضيء‬ ‫عامة‬ .‫أغلق الستائر أو الشيش كي ت ُخ ف ِّض درجة حرارة الغرفة‬ .‫وضع...
  • Page 110 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus und viele weitere In- fos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 mailto:Kleingeraete@bshg.com Produkthandhabung/praktische Beratung: mailto:kleingeraete-produktbera- tung@bshg.com ES España, Spain...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 112 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Table des Matières