Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ASROCK X670E Taichi Carrara

  • Page 2: Informations De Contact

    Informations de contact Si vous avez besoin de contacter ASRock ou si vous souhaitez en savoir plus sur ASRock, veuillez visiter le site Internet d'ASRock : http://www.asrock.com ou contactez simplement votre revendeur pour plus d'informations. Pour toute question technique, veuillez soumettre un formulaire de demande de support à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Spécifications Disposition de la carte mère Panneau E/S Diagramme fonctionnel Module 802.11ax Wi-Fi 6E et antenne ASRock WiFi 2,4/5/6 GHz 12 Support USB pour dongle sans fil VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12 cm Chapitre 2 Installation Installation de l'unité centrale Installation du ventilateur et du dissipateur thermique de l'unité...
  • Page 4 2.10 Mise sous tension 2.11 Configuration des cavaliers (jumpers) 2.12 Embases et connecteurs de la carte mère 2.13 Boutons intelligents 2.14 Dr. Debug 2.15 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_1) 2.16 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_2) 2.17 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_3) 2.18 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_4)
  • Page 5: Chapitre 1 Introduction

    à modification sans préavis. En cas de modifications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notification préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez.
  • Page 6: Spécifications

    • PCB 8 couches • Prend en charge les processeurs AMD Socket AM5 de la série Processeur Ryzen 7000 • Prend en charge le moteur Hyper BCLK ASRock • AMD X670 Puces • Technologie mémoire double canal DDR5 Mémoire • 4 x fentes DIMM DDR5 •...
  • Page 7 X670E Taichi Carrara * Seuls les graphiques intégrés du processeur peuvent être affichés via les ports USB4. Si vous voulez afficher sur un moniteur Type-C, veuillez utiliser des modèles de processeurs avec graphiques intégrés. • Audio 5.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio Realtek...
  • Page 8 ASMedia ASM1061: • 4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s** * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage * Prend en charge le kit ASRock U.2 Si M2_2 est occupé par un périphérique M.2 type SATA, SATA3_A1 est désactivé.
  • Page 9: Connecteur

    X670E Taichi Carrara • Prend en charge RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les RAID périphériques de stockage SATA • Supporte RAID 0, RAID 1 et RAID 10 pour les périphériques de stockage M.2 NVMe • 1 x embase LED d’alimentation et haut-parleur Connecteur •...
  • Page 10 Certifications • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’ o utils d’ o verclocking développés par des tiers.
  • Page 11: Disposition De La Carte Mère

    X670E Taichi Carrara 1.3 Disposition de la carte mère CHA_FAN1/WP CPU_FAN2/WP_3A CLRC BIOS CPU_FAN1 ATX12V1 ATX12V2 M2_WIFI_1 CT11 H D M I1 USB 3.2 Gen2 Top: CT10 T: USB32_1 RJ-45 B: USB32_2 TB_1 TB_2 CHA_FAN2/WP M2_2 CHA_FAN6 USB32_TC_1 BIOS PCIE1...
  • Page 12 No. Description Connecteur d’alimentation 12V 8 broches (ATX12V1) Connecteur d’alimentation 12V 8 broches (ATX12V2) Connecteurs pour ventilateur de processeur (CPU_FAN1) 2 x fentes DDR5 DIMM 288-broches (DDR5_A1, DDR5_B1) 2 x fentes DDR5 DIMM 288-broches (DDR5_A2, DDR5_B2) Connecteur pour ventilateur de processeur/pompe à eau (CPU_FAN2/ WP_3A) Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à...
  • Page 13: Panneau E/S

    X670E Taichi Carrara 1.4 Panneau E/S No. Description No. Description Bouton BIOS Flashback Port USB 3.2 Gen2 Type-A Port RJ-45 LAN 2,5G* (USB32_3)*** Prise d'entrée microphone** Port USB4 Type-C Prise de sortie ligne** Port de sortie optique SPDIF Ports USB 3.2 Gen1 Type-A Ports USB 3.2 Gen2 Type-A...
  • Page 14 *Chaque port LAN possède deux voyants LED. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour plus de renseignements sur les voyants LED du port LAN. LED ACTIVITE/LIEN LED VITESSE Port LAN LED activité / lien LED vitesse État Description État Description Eteint Aucun lien Eteint Connexion 10Mbps...
  • Page 15: Diagramme Fonctionnel

    X670E Taichi Carrara 1.5 Diagramme fonctionnel...
  • Page 16: Module 802.11Ax Wi-Fi 6E Et Antenne Asrock Wifi 2,4/5/6 Ghz

    1.6 Module 802.11ax Wi-Fi 6E et antenne ASRock WiFi 2,4/5/6 GHz Module Wi-Fi 6E 802.11ax + BT Cette carte mère est équipée d'un module exclusif 802.11 a/b/g/n/ac/ax Wi-Fi 6E + BT qui prend en charge les normes de connectivité 802.11 a/b/g/n/ac/ax Wi-Fi 6E ainsi que Bluetooth.
  • Page 17: Support Usb Pour Dongle Sans Fil

    X670E Taichi Carrara 1.7 Support USB pour dongle sans fil Installation du support USB pour dongle sans fil Étape 1 Branchez le support USB du dongle sans fil sur le connecteur USB 2.0 de votre carte mère. Étape 2 Vous avez maintenant deux ports USB 2.0 externes disponibles.
  • Page 18: Ventilateur De Refroidissement Édition Carrara De 12 Cm

    1.8 VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12 cm Avant d'installer le ventilateur de refroidissement, assurez-vous que votre carte mère est correctement installée dans le boîtier de PC. Installation du VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12 cm Étape 1 Placez le VENTILATEUR de refroidissement édition Carrara de 12 cm à...
  • Page 19: Spécifications

    X670E Taichi Carrara Spécifications Dimensions du venti- 120 x 120 x 26,7 mm lateur Tension nominale 12V CC Vitesse du ventilateur 800 à 2500 tr/mn Pression d'air 4,25 mmAq Débit d’air 76,21 CFM À 25°C 0,35 A Courant nominal Cycle de service=100 % À...
  • Page 20: Chapitre 2 Installation

    Chapitre 2 Installation Il s'agit d'une carte mère au format EATX. Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre châssis pour vous assurer que la carte mère puisse être insérée. Précautions avant l’installation Prenez note des précautions suivantes avant d'installer les composants de la carte mère ou de modifier les paramètres de la carte mère.
  • Page 21: Installation De L'unité Centrale

    X670E Taichi Carrara 2.1 Installation de l'unité centrale 1. Avant d'insérer l'unité centrale 1718-Pin dans le logement, vérifiez si le capuchon PnP est toujours sur le logement, si la surface de l'unité centrale est sale ou si des broches sont tordues dans le logement.
  • Page 22 Placez délicatement l'unité centrale en la maintenant aussi droit que possible. Ne le laisser pas tomber.
  • Page 23 X670E Taichi Carrara Assurez-vous que l'unité centrale est alignée avec le logement avant de la verrouiller en place. Assurez-vous que la plaque de couverture noire est toujours en place jusqu'à ce qu'elle se détache lors de la fermeture du levier du logement.
  • Page 24: Installation Du Ventilateur Et Du Dissipateur Thermique De L'unité Centrale

    2.2 Installation du ventilateur et du dissipateur thermique de l'unité centrale Une fois que vous avez installé l'unité centrale dans cette carte mère, il faut installer un dissipateur plus grand et un ventilateur de refroidissement pour dissiper la chaleur. Vous devez également asperger de la pâte thermique entre l'unité...
  • Page 25 X670E Taichi Carrara...
  • Page 26: Installation Du Dispositif De Refroidissement De L'unité Centrale (Type 2)

    Installation du dispositif de refroidissement de l'unité centrale (Type 2)
  • Page 27 X670E Taichi Carrara...
  • Page 28 +12V *Les illustrations ci-dessous sont données qu'à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement au modèle que vous achetez.
  • Page 29: Installation Du Dispositif De Refroidissement De L'unité Centrale (Type 3)

    X670E Taichi Carrara Installation du dispositif de refroidissement de l'unité centrale (Type 3)
  • Page 31 X670E Taichi Carrara...
  • Page 32 +12V Veuillez noter qu'un seul câble doit être utilisé à la fois dans cette étape. Si vous sélectionnez RGB_LED1, veuillez installer l'utilitaire d’ A SRock « ASRock Polychrome SYNC ». Si vous sélectionnez le connecteur USB, veuillez installer l'utilitaire d’ A MD « SR3 Settings Software ».
  • Page 33: Installation Des Modules De Mémoire (Dimm)

    X670E Taichi Carrara 2.3 Installation des modules de mémoire (DIMM) Cette carte mère offre quatre emplacements DIMM DDR5 (Double Data Rate 5) à 288 broches, et prend en charge la technologie de mémoire double canal. 1. Pour une configuration avec mémoire double canal, vous devez installer uniquement des paires de DIMM DDR5 identiques (même marque, même vitesse, même taille et même type de puce).
  • Page 35: Connexion À L'embase Du Panneau Avant

    X670E Taichi Carrara 2.4 Connexion à l’embase du panneau avant Fils du panneau avant Embase du panneau système Power SW (-) RESET SW (+) Power SW (+) RESET SW (-) Power LED (-) HDD LED (-) Power LED (+) HDD LED (+)
  • Page 36: Installation De La Carte Mère

    2.5 Installation de la carte mère...
  • Page 37: Installation Des Disques Sata

    X670E Taichi Carrara 2.6 Installation des disques SATA Lecteur optique Lecteur SATA Câble de données SATA...
  • Page 38 Connecteur SATA Connecteur de données SATA...
  • Page 39: Installation D'une Carte Graphique

    X670E Taichi Carrara 2.7 Installation d'une carte graphique CLICK!
  • Page 40: Fentes D'extension (Fentes Pcie)

    Fentes d'extension (Fentes PCIe) La carte mère possède 2 fentes PCI Express. Avant d'installer une carte d'extension, veuillez vous assurer que l'alimentation est éteinte ou que le cordon d'alimentation est débranché. Veuillez lire la documentation de la carte d'extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour la carte avant de commencer l'installation.
  • Page 41: Connexion Des Périphériques

    X670E Taichi Carrara 2.8 Connexion des périphériques...
  • Page 42: Connexion Des Connecteurs D'alimentation

    2.9 Connexion des connecteurs d'alimentation...
  • Page 43: Mise Sous Tension

    X670E Taichi Carrara 2.10 Mise sous tension...
  • Page 44: Configuration Des Cavaliers (Jumpers)

    2.11 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ». Cavalier Clear CMOS (CLRCMOS1) (voir p.7, No.
  • Page 45: Embases Et Connecteurs De La Carte Mère

    X670E Taichi Carrara 2.12 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
  • Page 46 Embase LED d’alimentation et de haut-parleur (SPK_PLED1 7-broches) (voir p.7, No. 19) Veuillez brancher la LED d'alimentation du châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur. SPK_PLED1 SPEAKER DUMMY DUMMY PLED+ PLED+ PLED-...
  • Page 47 X670E Taichi Carrara Connecteurs Serial ATA3 Angle droit: (SATA3_1) (voir p.7, No. 17) (inférieur) (SATA3_2) (voir p.7, No. 17) (supérieur) (SATA3_3) (voir p.7, No. 18) (inférieur) (SATA3_4) (voir p.7, No. 18) (supérieur) (SATA3_A1) (voir p.7, No. 15) (inférieur) (SATA3_A2) (voir p.7, No. 15) (supérieur) (SATA3_A3) (voir p.7, No.
  • Page 48 Embases USB 2.0 (USB_1_2 9-broches) (voir p.7, No. 28) (USB_3_4 9-broches) (voir p.7, No. 27) Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports. USB_3_4 USB_PWR DUMMY USB_PWR USB_1_2 USB_PWR DUMMY USB_PWR...
  • Page 49 X670E Taichi Carrara Embases USB 3.2 Gen1 (USB32_9_10 19-broches) (voir p.7, No. 26) (USB32_11_12 19-broches) (voir p.7, No. 12) Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 3.2 Gen1 peut prendre en charge deux ports. USB32_11_12 Vbus Vbus Vbus...
  • Page 50 Embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur panneau avant (USB32_TC_1 20-broches) (voir p.7, No. 13) Cette carte mère comprend une embase USB 3.2 Gen2x2 Type-C sur le panneau avant. Cette embase sert à connecter un module USB 3.2 Gen2x2 pour des ports USB 3.2 Gen2x2 supplémentaires.
  • Page 51 X670E Taichi Carrara Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 9-broches) (voir p.7, No. 32) Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal. HD_AUDIO1 MIC2_L MIC2_R OUT2_R J_SENSE OUT2_L OUT_RET MIC_RET PRESENCE# GN D L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé...
  • Page 52 Connecteurs du ventilateur de châssis/pompe à eau (CHA_FAN1/WP 4-broches) (voir p.7, No. 7) (CHA_FAN2/WP 4-broches) (voir p.7, No. 11) (CHA_FAN3/WP 4-broches) (voir p.7, No. 23) (CHA_FAN4/WP 4-broches) (voir p.7, No. 24) (CHA_FAN5/WP 4-broches) (voir p.7, No. 31) (CHA_FAN6/WP 4-broches) (voir p.7, No. 14) Cette carte mère comprend six connecteurs pour ventilateurs de châssis à...
  • Page 53 X670E Taichi Carrara Connecteur du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 4-broches) (voir p.7, No. 3) Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la broche 1-3.
  • Page 54 Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 24-broches) (voir p.7, No. 10) Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13. ATXPWR1...
  • Page 55 X670E Taichi Carrara Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 8-broches) (voir p.7, No. 1) (ATX12V2 8-broches) (voir p.7, No. 2) Cette carte mère est dotée de deux connecteurs d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
  • Page 56 Embase LED RGB (RGB_LED1 4-broches) (voir p.7, No. 30) Cette embase RGB sert à connecter le câble d'extension LED RGB qui permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs effets lumineux LED. Attention : N'installez jamais le câble LED RGB dans le mauvais sens ; dans le cas contraire, le câble peut être endommagé.
  • Page 57 X670E Taichi Carrara Embases LED adressables (ADDR_LED1 3-broches) (voir p.7, No. 29) (ADDR_LED2 3-broches) (voir p.7, No. 9) (ADDR_LED3 3-broches) (voir p.7, No. 8) Ces embases servent à connecter un câble de rallonge LED adressable permettant aux utilisateurs de choisir parmi différents effets lumineux LED.
  • Page 58 1. N'installez jamais le câble LED RGB dans le mauvais sens ; dans le cas contraire, le câble peut être endommagé. 2. Avant d'installer ou de retirer votre câble LED RGB, veuillez éteindre votre système et débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager les composants de la carte mère.
  • Page 59: Boutons Intelligents

    X670E Taichi Carrara 2.13 Boutons intelligents La carte mère est équipée de quatre boutons intelligents : Bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, bouton Effacer CMOS et bouton BIOS Flashback, permettant aux utilisateurs d’allumer/éteindre rapidement le système, de réinitialiser le système, d’ e ffacer les valeurs CMOS ou de flasher le BIOS.
  • Page 60 Bouton Clear CMOS (CLRCMOS) (voir p.9, No. 15) Le bouton d’ e ffacement Clear CMOS permet aux utilisateurs d’ e ffacer les valeurs CMOS rapidement. CLRCMOS Cette fonction est uniquement disponible lorsque l’ o rdinateur est éteint et son cordon d’...
  • Page 61 X670E Taichi Carrara Bouton BIOS Flashback (BIOS_FB) (voir p.9, No. 1) Le bouton BIOS Flashback permet aux utilisateurs de flasher le BIOS. BIOS_FB Port BIOS Flashback USB...
  • Page 62 La fonction ASRock BIOS Flashback vous permet de mettre à jour le BIOS sans allumer le système, même sans processeur. Avant d'utiliser la fonction BIOS Flashback, veuillez interrompre BitLocker et tout chiffrement ou sécurité reposant sur le TPM. Assurez-vous que vous avez déjà stocké et sauvegardé la clé de récupération.
  • Page 63: Dr. Debug

    X670E Taichi Carrara 2.14 Dr. Debug Dr. Debug est utilisé pour obtenir des informations sur les codes, ce qui facilite le dépannage. Veuillez consulter les diagrammes ci-dessous pour lire les codes de Dr. Debug. Code Description 0x10 PEI_CORE_STARTED 0x11 PEI_CAR_CPU_INIT...
  • Page 64 0x63 DXE_CPU_INIT 0x68 DXE_NB_HB_INIT 0x69 DXE_NB_INIT 0x6A DXE_NB_SMM_INIT 0x70 DXE_SB_INIT 0x71 DXE_SB_SMM_INIT 0x72 DXE_SB_DEVICES_INIT 0x78 DXE_ACPI_INIT 0x79 DXE_CSM_INIT 0x90 DXE_BDS_STARTED 0x91 DXE_BDS_CONNECT_DRIVERS 0x92 DXE_PCI_BUS_BEGIN 0x93 DXE_PCI_BUS_HPC_INIT 0x94 DXE_PCI_BUS_ENUM 0x95 DXE_PCI_BUS_REQUEST_RESOURCES 0x96 DXE_PCI_BUS_ASSIGN_RESOURCES 0x97 DXE_CON_OUT_CONNECT 0x98 DXE_CON_IN_CONNECT...
  • Page 65 X670E Taichi Carrara 0x99 DXE_SIO_INIT 0x9A DXE_USB_BEGIN 0x9B DXE_USB_RESET 0x9C DXE_USB_DETECT 0x9D DXE_USB_ENABLE 0xA0 DXE_IDE_BEGIN 0xA1 DXE_IDE_RESET 0xA2 DXE_IDE_DETECT 0xA3 DXE_IDE_ENABLE 0xA4 DXE_SCSI_BEGIN 0xA5 DXE_SCSI_RESET 0xA6 DXE_SCSI_DETECT 0xA7 DXE_SCSI_ENABLE 0xA8 DXE_SETUP_VERIFYING_PASSWORD 0xA9 DXE_SETUP_START 0xAB DXE_SETUP_INPUT_WAIT 0xAD DXE_READY_TO_BOOT 0xAE DXE_LEGACY_BOOT...
  • Page 66 0xAF DXE_EXIT_BOOT_SERVICES 0xB0 RT_SET_VIRTUAL_ADDRESS_MAP_BEGIN 0xB1 RT_SET_VIRTUAL_ADDRESS_MAP_END 0xB2 DXE_LEGACY_OPROM_INIT 0xB3 DXE_RESET_SYSTEM 0xB4 DXE_USB_HOTPLUG 0xB5 DXE_PCI_BUS_HOTPLUG 0xB6 DXE_NVRAM_CLEANUP 0xB7 DXE_CONFIGURATION_RESET 0xF0 PEI_RECOVERY_AUTO 0xF1 PEI_RECOVERY_USER 0xF2 PEI_RECOVERY_STARTED 0xF3 PEI_RECOVERY_CAPSULE_FOUND 0xF4 PEI_RECOVERY_CAPSULE_LOADED 0xE0 PEI_S3_STARTED 0xE1 PEI_S3_BOOT_SCRIPT 0xE2 PEI_S3_VIDEO_REPOST...
  • Page 67 X670E Taichi Carrara 0xE3 PEI_S3_OS_WAKE 0x50 PEI_MEMORY_INVALID_TYPE 0x53 PEI_MEMORY_NOT_DETECTED 0x55 PEI_MEMORY_NOT_INSTALLED 0x57 PEI_CPU_MISMATCH 0x58 PEI_CPU_SELF_TEST_FAILED 0x59 PEI_CPU_NO_MICROCODE 0x5A PEI_CPU_ERROR 0x5B PEI_RESET_NOT_AVAILABLE 0xD0 DXE_CPU_ERROR 0xD1 DXE_NB_ERROR 0xD2 DXE_SB_ERROR 0xD3 DXE_ARCH_PROTOCOL_NOT_AVAILABLE 0xD4 DXE_PCI_BUS_OUT_OF_RESOURCES 0xD5 DXE_LEGACY_OPROM_NO_SPACE 0xD6 DXE_NO_CON_OUT 0xD7 DXE_NO_CON_IN...
  • Page 68 0xD8 DXE_INVALID_PASSWORD 0xD9 DXE_BOOT_OPTION_LOAD_ERROR 0xDA DXE_BOOT_OPTION_FAILED 0xDB DXE_FLASH_UPDATE_FAILED 0xDC DXE_RESET_NOT_AVAILABLE 0xE8 PEI_MEMORY_S3_RESUME_FAILED 0xE9 PEI_S3_RESUME_PPI_NOT_FOUND 0xEA PEI_S3_BOOT_SCRIPT_ERROR 0xEB PEI_S3_OS_WAKE_ERROR...
  • Page 69: Guide D'installation Du Module Ssd M.2 (M2_1)

    X670E Taichi Carrara 2.15 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_1) Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA. Le socket Blazing M.2 (M2_1, clé M) supporte le mode PCIe Gen5x4 (128 Go/s) de type 2280.
  • Page 70 Étape 3 Avant d’installer un module SSD M.2, veuillez desserrer les vis pour retirer le dissipateur thermique M.2. *Veuillez retirer les films de protection sur la face inférieure du dissipateur thermique M.2 avant d'installer un module SSD M.2. Étape 4 Alignez et insérez délicatement le module SSD M.2 dans l’...
  • Page 71 *Ne serrez pas trop la vis, au risque d’ e ndommager le module et le dissipateur thermique M.2. Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez visiter notre site Web : http://www.asrock.com...
  • Page 72 Utilisation du dissipateur thermique à ventilateur Blazing M.2 Gen5 Le dissipateur thermique à ventilateur Blazing M.2 Gen5 est un dissipateur thermique pour SSD M.2 avec ventilateur spécialement conçu pour les SSD PCIe Gen5 afin d'obtenir une dissipation optimale de la chaleur. Suivez les étapes ci-dessous pour remplacer le dissipateur thermique M.2 préinstallé...
  • Page 73 X670E Taichi Carrara Étape 4 Serrez la vis fournie dans l'emballage avec un tournevis pour fixer le module en place. NUT2 NUT1 Étape 5 Dimensions : 144,58*36,7*46,9 mm Vitesse du ventilateur : 7000 rpm Retirez les films de protection sur le côté...
  • Page 74: Guide D'installation Du Module Ssd M.2 (M2_2)

    2.16 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_2) Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA. Le Socket Hyper M.2 (M2_2, Key M), supporte les modes SATA3 6,0 Go/s) de type 2230/2242/2260/2280/22110 & PCIe Gen4x4 (64 Go/s) * Si M2_2 est occupé...
  • Page 75 X670E Taichi Carrara Étape 3 Avant d’installer un module SSD M.2, veuillez desserrer les vis pour retirer le dissipateur thermique M.2. *Veuillez retirer les films de protection sur la face inférieure du dissipateur thermique M.2 avant d'installer un module SSD M.2.
  • Page 76 *Ne serrez pas trop la vis, au risque d’ e ndommager le module et le dissipateur thermique M.2. Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez visiter notre site Web : http://www.asrock.com...
  • Page 77: Guide D'installation Du Module Ssd M.2 (M2_3)

    X670E Taichi Carrara 2.17 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_3) Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA. Le Hyper M.2 Socket (M2_3, Key M) supporte le mode PCIe Gen4x4 (64 Go/s) de type 2280.
  • Page 78 Étape 3 Avant d’installer un module SSD M.2, veuillez desserrer les vis pour retirer le dissipateur thermique M.2. *Veuillez retirer les films de protection sur la face inférieure du dissipateur thermique M.2 avant d'installer un module SSD M.2. Étape 4 Alignez et insérez délicatement le module SSD M.2 dans l’...
  • Page 79 *Ne serrez pas trop la vis, au risque d’ e ndommager le module et le dissipateur thermique M.2. Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez visiter notre site Web : http://www.asrock.com...
  • Page 80: Guide D'installation Du Module Ssd M.2 (M2_4)

    2.18 Guide d'installation du module SSD M.2 (M2_4) Le M.2 est un petit connecteur de bord de carte polyvalent pour remplacer mPCIe et mSATA. Le Hyper M.2 Socket (M2_4, Key M) supporte le mode PCIe Gen4x4 (64 Go/s) de type 2280. Installation d’un module SSD M.2 Étape 1 Préparez un module SSD M.2 et une...
  • Page 81 X670E Taichi Carrara Étape 3 Avant d’installer un module SSD M.2, veuillez desserrer les vis pour retirer le dissipateur thermique M.2. *Veuillez retirer les films de protection sur la face inférieure du dissipateur thermique M.2 avant d'installer un module SSD M.2.
  • Page 82 *Ne serrez pas trop la vis, au risque d’ e ndommager le module et le dissipateur thermique M.2. Pour les dernières mises à jour de la liste de prise en charge des modules SSD M.2, veuillez visiter notre site Web : http://www.asrock.com...
  • Page 83: Clause De Non-Responsabilité

    En ce qui concerne le contenu de ce document, ASRock ne fournit aucune garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris mais sans s'y limiter, les garanties ou conditions implicites de qualité...
  • Page 84: Californie, États-Unis Uniquement

    Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter ASRock Tél : +886-2-28965588 ext.123 (Frais d'appel internationaux standard applicables)
  • Page 85 : http://www.asrock.com ASRock suit le concept de conception écologique pour concevoir et fabriquer ses produits, et s'assure que chaque étape du cycle de vie du produit ASRock est conforme aux réglementations environnementales mondiales. De plus, ASRock divulgue les informations pertinentes en fonction des exigences réglementaires.
  • Page 86 Le fonctionnement dans les bandes 5,15-5,35GH est limité à une utilisation en intérieur uniquement. Puissance d'émission radio par type d'émetteur-récepteur Fonction Fréquence Puissance de sortie maximale (EIRP) 2400-2483,5 MHz 18,5 + / -1,5 dbm 5150-5250 MHz 21,5 + / -1,5 dbm 18,5 + / -1,5 dbm (pas de TPC) WiFi 5250-5350 MHz...

Ce manuel est également adapté pour:

X670e taichi

Table des Matières