Fluides:
PRUDENCE
AVVERTIS-
SEMENT
reil. Tenez toujours compte des dangers chimiques que
présente le liquide utilisé pour le bain. Respectez toutes
les consignes de sécurité concernant les liquides.
• En fonction du liquide utilisé pour le bain et du mode de
fonctionnement, des vapeurs toxiques ou inflammables
peuvent se former. Assurez-vous de disposer d'une aspi-
ration adéquate.
• N'utilisez pas de liquides pouvant entraîner des réac-
tions trop dangereuses pendant le processus.
• Utilisez uniquement un liquide de bain recommandé.
Utilisez uniquement un liquide de bain exempt d'acides
et non corrosif.
AVVERTIS-
SEMENT
métrée. La limitation de température de sécurité doit être
réglée 25 °C plus basse, au moins, que le point d'éclair du
liquide de bain utilisé. Contrôlez régulièrement le fonc-
tionnement du limiteur de température de sécurité.
AVIS
vous en outre que les distances minimales et les pro-
fondeurs d'immersion des liquides soient respectées.
Contrôlez régulièrement la détection du niveau de li-
quide (voir le chapitre «Remplissage et vidage»).
• La surveillance continue du bain et du niveau de rem-
plissage du liquide est nécessaire, en particulier à hautes
températures.
• Pour garantir une circulation suffisante du liquide, la vis-
cosité du liquide de bain à la température de fonction-
nement minimale ne doit pas dépasser 50mm
AVIS
• De l'eau du robinet non traitée ne doit pas être utilisée. Il
est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou très pure
(échangeur d'ions) et d'ajouter 0,1 g de soude (carbo-
nate de sodium Na
CO
2
priétés corrosives.
Attention au risque de brûlure
par retard d'ébullition!
N'utilisez que des liquides qui
satisfont aux exigences de sé-
curité, de protection sanitaire
et de compatibilité avec l'appa-
Ne traitez et ne chauffez que des
liquides dont le point d'éclair est
plus élevé que la limitation de
température de sécurité para-
N'utilisez jamais l'appareil sans
une quantité suffisante de
liquide caloporteur! Assurez-
2
/s.
Si de l'eau est utilisée à une
température supérieure, il y a
perte de fluide par évaporation.
) par litre pour réduire les pro-
3
PRUDENCE
de refroidissement (accessoire).
AVIS
AVIS
AVIS
- eau du robinet non traitée
- acides ou bases
- solutions contenant des halogénures: chlorures, fluorures,
bromures, iodures ou solution de blanchiment au soufre
- agent de blanchiment (hypochlorite de sodium)
- solutions contenant des chromates ou des sels de chrome
- glycérine
- eau ferrugineuse.
AVIS
pératures supérieures à 100 °C, l'eau résiduelle doit
être éliminée de l'ensemble du système (y compris des
flexibles et des appareils externes). À cette occasion,
ouvrez également les bouchons et les capuchons des
écrous d'accouplement sur les entrées et sorties des
pompes, et laissez l'air comprimé s'échapper par toutes
ces entrées et sorties!
Battery Pack RB 1 (pour Wireless Controller):
AVIS
reil continue à fonctionner ou est arrêté de façon per-
manente, en fonction des valeurs réglées pour le «Time
Out», «Safe Speed» et la «Safe Temperature». Si
l'appareil est réglé de façon à ce que le WiCo continue à
fonctionner lorsque la batterie est déchargée, la station
peut être arrêtée uniquement au moyen de la touche
«Safe Stop» , «l'interrupteur de marche/arrêt» ou
de «Commutateur)».
AVIS
• Conserver impérativement le Battery Pack hors de por-
tée des enfants.
Il existe un risque de brûlure
par de la vapeur ou de l'eau
chaude en sortie du serpentin
N'utilisez pas le serpentin de
refroidissement avec de l'eau
pour des bains à des tempéra-
tures > 95 °C.
Pour des bains à des tempéra-
tures > 60 °C, assurez-vous que
le débit à travers le serpentin de
refroidissement est suffisant.
N'utilisez pas les liquides sui-
vants:
Quand l'eau est remplacée par
un liquide caloporteur, comme
liquide de bain, pour des tem-
Si, pendant l'utilisation, le Bat-
tery Pack RB 1 (batterie) se
décharge entièrement, l'appa-
Respecter les consignes de
sécurité suivantes pour la
manipulation du Battery
Pack RB 1 (batterie):
6