Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le présent produit est conforme aux prescriptions des directives 2006/95/CE, 2004/108/CE, 1999/5/CE et 2011/65/UE, ainsi qu‘aux normes et documents normatifs suivants: EN 61010-1, -2-010, -2-051; EN 61326-1 et DIN 12876-1. ®...
Page 5
• Il n’est possible de couper l’alimentation en courant de l’ap- • Si l’aération est insuffisante, des mélanges explosifs pareil qu’en débranchant la prise secteur ou de l’appareil. peuvent se former. L’appareil doit donc n’être utilisé que • Retirez le câble secteur avant la pose ou le remplacement dans des espaces bien aérés.
Il existe un risque de brûlure Fluides: PRUDENCE par de la vapeur ou de l’eau Attention au risque de brûlure chaude en sortie du serpentin PRUDENCE par retard d’ébullition! de refroidissement (accessoire). N’utilisez pas le serpentin de N’utilisez que des liquides qui AVIS refroidissement avec de l’eau AVVERTIS-...
• Stocker le Battery Pack au frais et au sec. • N'utiliser que les types de batteries rechargeables spéci- • Ne jamais jeter le Battery Pack au feu et ne pas l'exposer fiés dans les caractéristiques techniques. à la lumière directe du soleil ou à une forte chaleur de plus de 60 °C.
Déballage • Déballage: - Déballez l‘appareil avec précaution - En cas de dommage, établissez immédiatement un constat correspondant (poste, chemins de fer ou trans- porteur). Sécurité de transport: Fig. 5 Fig. 6 AVIS - Retirez la sécurité de transport sous le flotteur (4). Sur HBC, vous devez pour cela ouvrir le couvercle (16).
- Raccordez les flexibles pour la circulation du système - Ouvrez le couvercle (16) et remplissez le bain de liquide. externe aux raccords de pompe M 16 x 1 IN et OUT, directement ou à l'aide d'olives de flexible. Raccord Soupape - Vissez les olives de flexible avec des écrous d'accou- de décharge...
® • Fluides (informations standards sur les fluides IKA ® Désignation IKA Gamme de température Gamme de température Température de Point d’éclair de fonctionnement de fonctionnement pour sécurité (°C) pour l’utilisation en l’utilisation en salle de (°C) salle de bains bains (°C) (°C)
• Serpentin de refroidissement: Lorsque la température de consigne est proche de la température ambiante, le serpentin de refroidissement doit être utilisé pour compenser l’auto-échauffement. Raccordez les flexibles d’alimentation en eau et les tuyaux de retour aux raccords du serpentin de refroidissement (voir Fig.
Tableau de commande et affichage station (IC station/HBC station): Fig. 15 Rep. Désignation Fonction met en marche/arrête le thermostat (station). Touche MARCHE/ARRÊT: sert au réglage de la limitation de la température de sécurité à l'aide du Boucle de sécurité réglable: tournevis fourni.
Mise en service Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique et Après quelques secondes, des informations sur le WiCo la tension du réseau disponible correspondent. s'affichent. La prise utilisée doit être mise à la Informations terre (contact à conducteur de pro- tection).
Les éléments de commande du WiCo peuvent être ver- Un message indiquant que la station a été arrêtée de rouillés en pressant la touche clé (O), afin d'éviter toute façon forcée s'affiche à l'écran. Pour remettre l'appareil modification involontaire pendant le fonctionnement (le en service, presser la touche «MARCHE/ARRÊT»...
Travail avec le Wireless Controller (WiCo) • Écran de travail à la livraison: Sonde de température: Après mise en marche du WiCo, l'écran de démarrage Ce symbole s'affiche quand la sonde de température ex- et d'informations s'affiche pendant quelques secondes terne est raccordée.
• Navigation dans le menu et structure du menu: Navigation dans le menu: Presser la touche «Menu» (M). Sélection du menu en tournant le bouton rotatif/poussoir (J) vers la droite ou la gauche. Ouverture du point de menu par pression sur le bouton rotatif/poussoir (J). Tourner le bouton rotatif/poussoir (J) pour sélectionner l'option de menu souhaitée et modifier les valeurs ou les paramètres.
Page 17
Structure des menus: Réglage d’usine TEMPÉRAGE Régulation Mode de régulation Interne (int) activé Externe (ext) Paramètre de Automatique Exact activé régulation Rapide Manuel Interne (Kp, Ti, Td, Ts, Prop_Bp, Prop_Bn) Externe (Kp, Ti, Td, Ts, Prop_Bp, Prop_Bn) Informations Fluides CF.EG28.N10.80.8 CF.EG39.N20.80.16 CF.EG44.N25.80.19 CF.EG48.N30.80.22...
• Menu (détails): Ts doit être adapté à l'inertie (somme de toutes les constantes de temps) de la chaîne de régulation externe afin que la grandeur de réglage puisse produire dans l'in- TEMPÉRAGE: tervalle donné un changement continu et mesurable de Régulation: l'écart de régulation.
Page 19
Nombre de boucles: Indique le nombre total de pas- MODE: sages de boucle jusqu'à la fin du programme. Mode A: Remarque: À la fin du programme, toutes les fonctions Pas de redémarrage automatique des fonctions après la de l'appareil sont arrêtées. mise en marche/une coupure de courant.
Page 20
Annuler: Annuler le processus. M3- Entrée: Remarque: Lorsque le programme a démarré, le n° du Pause ext.: programme, le n° du segment (actif / nombre total) ainsi Entrée standby externe d'arrêt des fonctions de l'appareil que le durée restante du segment ou l'hystérésis sont affi- thermostatisation et pompage.
Réglages d'usine: RÉGLAGES: Sélectionner l'option « Réglages d'usine » par rotation/ pression du bouton rotatif/poussoir. Le système demande Langues: de confirmer la réinitialisation des réglages d'usine. En cas L'option «Languages» permet à l'utilisateur de sélection- de confirmation en appuyant sur la touche « OK », le sys- ner la langue souhaitée.
Page 22
Les versions précédentes correspondent largement aux recommandations du groupe de travail NAMUR (recommanda- tions NAMUR pour l’exécution des connecteurs électriques pour la transmission analogique et numérique des signaux aux appareils de laboratoire MSR Rév. 1.1) ® Les instructions NAMUR et les instructions supplémentaires IKA spécifiques servent uniquement d’instructions Low level pour la communication entre l’agitateur et le PC.
Page 23
Câble USB 2.0 A – micro B : Ce câble est nécessaire pour relier le port USB (11) à un PC. USB micro B USB A Fig. 27 Câble USB 2.0 micro A – micro B : Connexions WiCo à la station USB Micro B USB Micro A Fig.
Entretien et nettoyage L’ appareil ne nécessite pas d’entretien. Il est simplement Commande de pièces de rechange : soumis au vieillissement naturel des pièces et à leur taux Lors de commandes de pièces de rechange, veuillez four- de défaillances statistique. nir les indications suivantes: - type d’appareil Nettoyage :...
Codes d’erreur Lorsqu‘une erreur se produit, celle-ci est affichée à l‘aide d‘un code d‘erreur sur l‘écran. Procédez alors comme suit: Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur. Prendre des mesures rectificatives. Redémarrer l’appareil. Erreurs Effet Cause Solution Pompe désactivée Pas de sonde de température - Contrôlez cette sonde Error 01 Chauffage désactivé...
Caractéristiques techniques IC control HBC 5 control HBC 10 control Tension de service 230 ± 10 % /100–115 ± 10 % Fréquence 50 / 60 Puissance absorbée maxi 2650 (230 VAC) / 1400 (115 VAC) Plage de température de travail (RT+10 à 1 000 rpm) °C RT + 10 ...
Garantie En conformité avec les conditions de vente et de livraison La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas d‘IKA ® , la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme de problème entrant dans le cadre de la garantie, veuillez et un soin et un entretien insuffisants, allant à...