Télécharger Imprimer la page

Satel LP8 YM0408 Instructions D'installation page 3

Publicité

ESPAÑOL
Módulo de radio para comunicación bidireccional
1. Advertencias de seguridad
Tenga también siempre presentes las informaciones adicionales de la hoja de datos y del manual del
usuario. Encontrará más información en la documentación correspondiente en www.satel.com.
Se autoriza el uso de este sistema de radio solamente en combinación con los accesorios suministrados
por Satel. El empleo de otros accesorios puede dar lugar a que se extinga la licencia de uso.
Encontrará los accesorios autorizados para este sistema de radio junto al producto en www.satel.com.
1.1 Indicaciones de instalación
• Por la presente, Satel declara que este sistema de radio cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
• La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal especializado, cualificado
en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalación descritas.
• Para la instalación y el manejo, cumpla las disposiciones y normas de seguridad vigentes (también las
normas de seguridad nacionales), así como las reglas generales de la técnica. Encontrará los datos técnicos
en este prospecto y en los certificados (evaluación de conformidad y otras aprobaciones, si fuera necesario).
• No está permitido abrir o realizar modificaciones en el aparato. No repare el equipo usted mismo, sustitúyalo
por otro de características similares. Sólo los fabricantes deben realizar las reparaciones. El fabricante no
se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas prescripciones.
• El tipo de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo está previsto para un entorno limpio y seco.
Detenga el equipo ante cargas mecánicas y/o térmicas que superen los límites descritos.
• Para salvaguardar el dispositivo contra daños mecánicos o eléctricos, móntelo en una carcasa que tenga el
grado de protección necesario conforme a IEC 60529.
• El dispositivo cumple la normativa de protección electromagnética (CEM) para el área industrial (protección
electromagnética: clase A). Si se emplea en ambientes domésticos, puede producir interferencias
electromagnéticas.
• A la interfaz S-PORT de 12 polos se conectarán solamente los dispositivos Satel especificados para ello.
2. Descripción ( - )
Transceptor de radio de 868 MHz con interfaz RS-232/RS-485, ampliable con módulos de ampliación de E/S
Puede utilizarse opcionalmente como maestro, esclavo o esclavo repetidor. Para redes de radio (punto a
punto, en estrella, en malla) de hasta 99 participantes.
2.1 Indicaciones de conexión
ADVERTENCIA: Peligro por tensión eléctrica
¡Durante el funcionamiento de este aparato, determinados componentes del módulo pueden estar bajo
tensión peligrosa! ¡En caso de que no se observen las indicaciones de advertencia, pueden producirse
daños personales y/o materiales!
– Disponga cerca del aparato un interruptor/interruptor de protección que esté marcado como
dispositivo de desconexión para este equipo o para todo el armario de control.
– Provea un dispositivo de protección contra sobrecorriente (I ≤ 6 A) en la instalación.
– Separe el dispositivo de cualquier fuente de energía durante los trabajos de mantenimiento y durante
la configuración (el dispositivo puede permanecer conectado con circuitos de baja tensión SELV o
PELV).
– Gracias a su carcasa, el dispositivo tiene un aislamiento básico para 300 Veff respecto a los
dispositivos adyacentes. Para la instalación de varios dispositivos contiguos, se deberá tener esto en
cuenta y, de ser necesario, disponer un aislamiento adicional. Si el dispositivo adyacente tiene ya un
aislamiento básico, no será necesario aplicar un aislamiento adicional.
IMPORTANTE: ¡descarga electrostática!
Las cargas estáticas pueden dañar los equipos electrónicos. Antes de abrir y configurar el
equipo, descargue la carga eléctrica de su cuerpo. Para ello, toque una superficie puesta a
tierra, p.ej. la carcasa metálica del armario de distribución.
Bornes de tornillo enchufables
2
RSSI
Salida de prueba para evaluación de la intensidad de la señal de radio
(0...3 V DC)
3
+24V / 0V
Alimentación del dispositivo
10
D(A) / D(B)
Interfaz RS-485
11
RX / TX / GND
Interfaz RS-232
12
indicaciones RF-Link: Salida de relé con contacto conmutado (libre de potencial)
Elementos de operación
1
Conexión de antena RSMA (hembra de conexión)
4
S-PORT
Interfaz de programación de 12 polos
5
RAD-ID
Configuración de las direcciones mediante ruedecilla moleteada
6
Pulsador SET
7
Conexión para conector para carriles
9
Puntos de bloqueo metálicos para fijación de barra normalizada
13 - 17
Indicaciones de diagnóstico y estado
2.2 Instalación
El esquema de conjunto muestra la ocupación de los bornes de conexión. ()
El equipo deberá encajarse sobre todos los carriles de 35 mm según EN 60715.
Al emplear el conector para carriles, coloque éste en primer lugar en el carril simétrico. ()
El conector para carriles puentea la tensión de alimentación y apoya la comunicación con hasta 32 módulos
de ampliación de E/S diferentes.
¡Monte los módulos de ampliación de E/S sólo a la derecha del módulo de radio!
¡Monte la antena fuera del armario de control! Para ello, tenga en cuenta las instrucciones de montaje
de la antena utilizada. En combinación con antenas, es posible superar la potencia de emisión máxima
admisible del equipo. Use la posibilidad de configurar la potencia de emisión mediante el software.
PORTUGUÊSE
Módulo de rádio para comunicação bidirecional
1. Instruções de segurança
Observar obrigatoriamente também as informações detalhadas na folha técnica e no manual do
usuário. Mais informações encontram-se respectiva documentação em www.satel.com.
A operação do sistema sem fio é permitida somente com utilização dos acessórios da Satel. A utilização
de outros acessórios pode acarretar a anulação da permissão de operação.
Os acessórios autorizados para esse sistema de rádio encontram-se no artigo em www.satel.com.
1.1 Instruções de montagem
• Através desta, a Satel declara que o presente sistema de rádio está em conformidade com os requisitos
básicos e outros regulamentos relevantes da Diretiva 1999/5/CE.
• A instalação, operação e manutenção deve ser executadas por pessoal eletrotécnico qualificado. Siga as
instruções de instalação descritas.
• Observar a legislação e as normas de segurança vigentes para a instalação e operação (inclusive normas
de segurança nacionais), bem como as regras técnicas gerais. Os dados técnicos devem ser consultados
neste folheto e nos certificados (avaliação da conformidade e eventuais outras certificações).
• Não é permitido abrir ou alterar o equipamento. Não realize manutenção no equipamento, apenas substitua
por um equipamento equivalente. Consertos somente podem ser efetuados pelo fabricante. O fabricante
não se responsabiliza por danos decorrentes de violação.
• O grau de proteção IP20 (IEC 60529 / EN 60529) do equipamento destina-se a um ambiente limpo e seco.
Não submeta o equipamento a cargas mecânicas e/ou térmicas, que excedam os limites descritos.
• Para a proteção contra danificação mecânica ou elétrica, deve ser efetuada a montagem numa caixa
adequada com classe de proteção adequada conforme IEC 60529, onde necessário.
• O dispositivo cumpre as diretivas de proteção contra interferências eletromagnéticas (CEM) no setor
industrial (proteção classe A). No caso de utilização no setor imobiliário, interferências podem ser
ocasionadas.
• Somente dispositivos da Satel especificados para isso podem ser conectados à interface S-PORT de
12 pinos.
2. Descrição ( - )
Transceptor de rádio 868 MHz, com interface RS-232/RS-485, expansíveis com módulos de expansão de I/O.
Pode ser utilizado opcionalmente como mestre, escravo ou escravo repetidor. Para redes sem fio (ponto-a-
ponto, estrela ou malha) com até 99 participantes.
2.1 Instruções de conexão
ATENÇÃO: Perigo por corrente elétrica!
Durante a operação, determinadas partes do equipamento podem estar sob tensão perigosa! A não
observância dos avisos de alerta pode causar lesões corporais graves e/ou danos materiais!
– Prever um interruptor/disjuntor na proximidade do dispositivo que deve ser identificado como
dispositivo de separação para este dispositivo ou para toda a caixa de distribuição.
– Disponibilize um mecanismo de proteção contra sobrecorrente (I ≤ 6 A) na instalação.
– Desligue o dispositivo durante os trabalhos de manutenção configuração de todas as fontes de
energia (o dispositivo pode permanecer conectado com os circuitos de corrente SELV ou PELV).
– Através da caixa, o participante possui isolamento básico de participantes adjacentes até 300 V eff.
Ao instalar vários participantes lado a lado, isso deve ser observado e isolamento adicional deve ser
instalado se for necessário. Se o participante adjacente possuir isolamento básico, um isolamento
adicional não é necessário.
IMPORTANTE: Descarga electroestática!
Cargas estáticas podem danificar equipamentos eletrônicos. Descarregue a carga elétrica de
seu corpo antes de abrir e configurar o equipamento. Para isso, toque uma superfície aterrada,
por ex. a caixa metálica do quadro de comando!
Bornes a parafuso plugáveis
2
RSSI
Saída de teste (0...3 V DC) para a avaliação da força do sinal de rádio
3
+24V / 0V
Alimentação do equipamento
10
D(A) / D(B)
Interface RS-485
11
RX / TX / GND
Interface RS-232
12
RF-Link
Saída de relé com contato comutador (livre de potencial)
Elementos de operação
1
Conexão da antena RSMA (tomada)
4
S-PORT
Interface de programação de 12 pinos
5
RAD-ID
Ajuste do endereço via volante
6
Tecla SET
7
Conexão para conector do trilho de fixação
9
Trava de pé para fixação em trilho padrão
13 - 17
Indicações de diagnóstico e status
2.2 Instalação
A atribuição dos bornes é mostrada no esquema de blocos. ()
O aparelho é encaixável em todos os trilhos de fixação de 35 mm de acordo com EN 60715.
Ao usar o conector de trilho de fixação, insira-o primeiramente no trilho de fixação. ()
O conector de trilho de fixação faz a ponte da tensão de alimentação e dá suporte para a comunicação com
até 32 diferentes módulos de E/S de expansão.
Montar os módulos de expansão para E/S apenas ao lado direito do módulo de rádio!
Montar a antena fora do armário de distribuição! Observar neste sentido as instruções de montagem da
antena utilizada. Por favor, observar que em combinação é possível que a potência de transmissão
máxima admissível do aparelho seja ultrapassada. Usar a possibilidade de ajustar a potência de
transmissão pelo software.
ITALIANO
Modulo radio per la comunicazione bidirezionale
1. Indicazioni di sicurezza
Rispettare scrupolosamente anche le informazioni fornite nella scheda tecnica e nel manuale utente.
Per informazioni aggiornate consultare la documentazione corrispondente su www.satel.com.
È consentito utilizzare il sistema radio solo se vengono utilizzati gli accessori disponibili presso Satel.
L'impiego di altri accessori può portare all'annullamento della licenza operativa!
L'accessorio approvato per questo sistema radio è riportato in corrispondenza dell'articolo all'indirizzo
www.satel.com.
1.1 Note di installazione
• Satel dichiara che il presente sistema radio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni
rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
• L'installazione, l'utilizzo e la manutenzione devono essere eseguiti da personale elettrotecnico qualificato.
Seguire le istruzioni di installazione descritte.
• Rispettare le prescrizioni e le norme di sicurezza valide per l'installazione e l'utilizzo (norme di sicurezza
nazionali incluse), nonché le regole tecniche generali. I dati tecnici sono riportati in questa documentazione
allegata e nei certificati (valutazione di conformità ed eventuali ulteriori omologazioni).
• Non è consentito aprire o modificare l'apparecchio. Non riparare l'apparecchio da sé, ma sostituirlo con un
apparecchio equivalente. Le riparazioni possono essere effettuate soltanto dal produttore. Il produttore non
è responsabile per danni in caso di trasgressione.
• Il grado di protezione IP20 (IEC 60529/EN 60529) dell'apparecchio è previsto per un ambiente pulito e
asciutto. Non sottoporre l'apparecchio ad alcuna sollecitazione meccanica e/o termica che superi le soglie
indicate.
• Al fine di proteggerlo da danneggiamenti meccanici o elettrici, installare il dispositivo in una custodia adatta
con un grado di protezione adeguato secondo IEC 60529.
• Il dispositivo soddisfa le normative per la radioprotezione (EMV) per il settore industriale (classe di
protezione A). In caso di utilizzo in ambienti domestici si possono provocare disturbi radio.
• All'interfaccia S-PORT a 12 poli possono essere collegati solamente dispositivi Satel appositamente
specificati per tale connessione.
2. Descrizione ( - )
Transceiver radio da 868 MHz con interfaccia RS-232 / RS-485, ampliabile con moduli di espansione I/O.
Utilizzabile a scelta come master, slave o repeater/slave. Per reti radio (punto-punto, a stella, a mesh) con fino
a 99 dispositivi.
2.1 Indicazioni sui collegamenti
AVVERTENZA: pericolo causato da tensione elettrica
Durante il funzionamento alcune parti del dispositivo possono essere sotto tensione pericolosa!
L'inosservanza delle avvertenze sui pericoli può comportare infortuni gravi alle persone e/o danni
materiali!
– Predisporre in prossimità del dispositivo un interruttore/interruttore di potenza contrassegnato come
separatore per questo dispositivo o per l'intero armadio di comando.
– In fase di installazione predisporre una protezione dalle sovracorrenti (I ≤ 6 A).
– Durante i lavori di manutenzione e durante la configurazione, scollegare il dispositivo da tutte le fonti
di energia attive (in caso di circuiti SELV o PELV il dispositivo può rimanere collegato).
– La custodia del dispositivo fornisce un isolamento base dai dispositivi adiacenti per 300 V eff. In caso
di installazione di più dispositivi uno accanto all'altro, tenere conto di tale dato e installare se
necessario un isolamento aggiuntivo. Se il dispositivo adiacente possiede un isolamento base, non è
necessario un isolamento aggiuntivo.
IMPORTANTE: scariche elettrostatiche!
Le cariche statiche possono danneggiare gli apparecchi elettronici. Prima di aprire e
configurare l'apparecchio scaricare la carica elettrica del vostro corpo. Per questo scopo
toccate una superficie collegata a terra, ad es. la custodia metallica del quadro elettrico!
Morsetti a vite estraibili
2
RSSI
Uscita di prova per la valutazione dell'intensità del segnale radio (0...3 V DC)
3
+24V / 0V
Alimentazione delle apparecchiature
10
D(A) / D(B)
Interfaccia RS-485
11
RX / TX / GND
Interfaccia RS-232
12
RF-Link
Uscita di relè con contatto di scambio (a potenziale zero)
Elementi di comando
1
Connessione per antenna RSMA (connettore femmina)
4
S-PORT
Interfaccia di programmazione a 12 poli
5
RAD-ID
Impostazione degli indirizzi mediante rotella zigrinata
6
Pulsante SET
7
Connessione per connettore per guide di montaggio
9
Piedino di fissaggio metallico per il montaggio della guida standard
13 - 17
Indicatori diagnostici e di stato
2.2 Installazione
Lo schema a blocchi illustra la disposizione dei morsetti di connessione. ()
Il dispositivo si inserisce a scatto su tutte le guide di supporto da 35 mm a norma EN 60715. Se si utilizza il
connettore per guide di montaggio, posizionarlo prima nella guida. ()
Il connettore per guide di montaggio serve al ponticellamento della tensione di alimentazione e supporta la
comunicazione con max. 32 diversi moduli di espansione I/O.
Montare i moduli di espansione I/O solo a destra del modulo radio!
Montare l'antenna al di fuori del quadro elettrico! Rispettare a questo proposito le istruzioni di montaggio
dell'antenna utilizzata! In combinazione con le antenne può essere superata la potenza di trasmissione
massima consentita del dispositivo. Utilizzare la possibilità di impostazione della potenza di
trasmissione tramite il software.
Satel Oy
Meriniitynkatu 17, P.O. Box 142
FI-24101 Salo, Finland
Tel. +358 2 777 780  info@satel.com
www.satel.com
MNR 9071866
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
PT
Instrução de montagem para o eletricista
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
SATEL-LP8
3
2
1
7
8
4
9
+2
4V
RS
SI +
0V
RS
SI -
AN
T
17
5
16
PW
R
8
6
DA
T
8
ER
R
15
14
RX
13
TX
D(
A)
RX
D(
B)
CO
TX
12
M
1
NO
GN
1
D
NC
1
11
10
AWG 24-14
2
0,2-2,5 mm
A
7 mm
B
0,5-0,6 Nm
5-7 lb In
RAD-ID
D(A)
RS485
4.1
D(B)
RF
4.2
RSSI+
RX
2.1
U
RS232
5.1
RSSI-
µC
TX
2.2
5.2
GND
5.3
COM
+24 V
1
1.1
DC
6.1
NO
0 V
1
1.2
DC
6.2
NC
1
6.3
IFS
IFS
A
B
C
D
E
© 2015 Satel
PNR 106918 - 00
DNR 83174504 - 00
2015-10-23
YM0408

Publicité

loading