CODY ig. 1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Luftschieber auf → zu ad Fig. 3 regolazione della levetta dell’aria régler l’arrivée d’air Luftschieber air slider knob auf → zu open → close aperto → chiuso ouvert → fermé...
CODY deutsch Cody 1. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden für feste Brennstoffe belegten Schornstein möglich (Mehrfachbelegung), sofern die Schonsteinbemessung gemäß DIN 4705-3 dem nicht widerspricht. ABGASWERTE Cody TECHNISCHE DATEN für die Mehrfachbelegung des Schornsteines bzw.
CODY Cody deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluss Als Betreiber müssen Sie für ausreichende Verbrennungsluft Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein gibt sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und Türen kann es sein, es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr dass die Frischluftzufuhr nicht mehr gewährleistet ist bzw.
6. AUSSTATTUNGSMERKMALE Raumluftunabhängiger Betrieb Das Modell Cody kann auch als raumluftunabhängiger Kaminofen betrieben werden. Wird die Verbrennungsluft mittels dichter Leitung mit Absperrvorrichtung vom Freien direkt der Feuerstätte zugeführt, so darf der Ofen auch in Nutzungseinheiten mit mechanischen Be- oder Entlüftungen betrieben werden.
CODY english Cody 1. TECHNICAL DATA As a stove of construction type 1, it is possible to connect it to the chimney together with an existing other stove or another hearth for solid fuels (multiple use), as long as the chimney dimensioning complies with DIN 4705-3.
CODY Cody english Combustion air Stove pipe connection Being the user of the stove you must take care of a sufficient For your own safety stringent laws apply for connecting the combustion air supply. Sealed-up windows and doors may stove pipes to the chimney. Your professional dealer or not allow a sufficient combustion air supply or disturb the distributor knows these laws.
CODY english Cody 4. THE MOST IMPORTANT SPARES - OVERVIEW Keramott Description Part drawing number Keramott bottom left 727466 Keramott bottom right 727467 Keramott bottom centre 712760 Keramott wood retainer 727465 Keramott lateral left 727462 Keramott rear left 727468 Keramott rear right...
Operation with external air supply Cody can be operated with an external air connection. If the combustion air is being supplied directly to the furnace by an air- tight pipe including closing mechanism from the outside, then the stove may be used in residential property with mechanical ventilation.
CODY italiano Cody 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano combustibili solidi (allacciamento multiplo), se le dimensioni della canna fumaria lo consentono (norma DIN 4705-3).
CODY Cody italiano Aria comburente Collegamento del tubo di uscita fumi In qualità di utilizzatore, dovete assicurarvi un apporto Per garantire la vostra sicurezza, esistono regole molto sufficiente di aria comburente. In ambienti con porte e finestre precise che devono essere rispettate per effettuare un chiuse ermeticamente, l’apporto di sufficiente aria fresca non...
CODY italiano Cody 4. PROSPETTO DEI RICAMBI PRINCIPALI Keramott Denominazione N° N° su dis. art. Keramott base sinistra 727466 Keramott base destra 727467 Keramott base centrale 712760 Keramott base anteriore 727465 Keramott parete sinistra 727462 Keramott posteriore sinistra 727468 Keramott posteriore destra...
6. SPECIALI CARATTERISTICHE Funzionamento con presa d'aria esterna Il modello Cody è predisposto alla presa d’aria esterna diretta.. E' possibile installare la stufa-caminetto in ambienti nei quali viene utilizzato un sistema di aereazione meccanico se l'alimentazione di aria comburente avviene dall'esterno tramite un condotto ermetico dotato di valvola registro aria.
CODY français Cody 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à un conduit déjà occupé par d’autres poêles ou cuisinières à combustibles solides, à condition toutefois que les dimensions du conduit l’autorisent (selon la norme DIN 4705-3).
CODY Cody français Air de combustion Raccordement au conduit de cheminée En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
Utilisation indépendante de l’air ambiant Le modèle Cody peut également être utilisé en tant que poêle fonctionnant à l’air indépendant de la pièce. Dans le cas où l’air de combustion et amené directement de l’extérieur vers la chambre de combustion moyennant une prise d’air extérieure étanche munie d’un système de verrouillage, le poêle peut être utilisé...
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Kaufdatum / date of purchase / data d’acquisto / date d’achat Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario / tampon...
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE...