Avvertenze
Leggere attentamente e conservare per future referenze
- Non mettete direttamente a contatto oggetti molto caldi con i
piani del carrello ma utilizzate delle basi di appoggio.
- Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano sempre
ben bloccate.
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference
- Never place hot items directly on the tiers of the trolley, but always
use a mat to protect the surface.
- Every so often check that the assembly screws are tightened
securely.
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Ne jamais mettre les objets très chauds au contact direct
des plateaux de la desserte mais utiliser des dessous-deplat.
- Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
- Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Ricambi
Spare parts
4
1
10
8
3
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore. Attenzione: le
I
sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vinco-
lanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color. Note: the replace-
GB
ment parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la couleur. Atten-
F
tion: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent
varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen,
D
die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander
abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
E
¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir
entre sí y no son vinculantes para el productor.
Cada código de troca deve ter 10 números: completar eventuais códigos de 08 números com os dois números da cor. Atenção: as substituições tem que
BRA
serem requeridas somente através do revendedor. As características cromadas dos vários materiais podem diferenciar entre elas e não está vinculado ao
produtor.
Warning
Avvertissement
Pièces de rechange
Warnung
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
- Bringen Sie die Ablageflächen des Wagens nicht direkt mit sehr heißen
Gegenständen in Verbindung, sondern verwenden Sie Untersetzer.
- Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer
gut festgezogen sind.
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
- No ponga directamente en contacto objetos muy calientes con los
planos de apoyo del carrito, utilice bases de apoyo.
- Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Ler atentamente e guardar para futuras referências
- Não colocar diretamente em contato com objetos muito quentes
nas bases de apoio do carrinho, mas utilizar sempre descanso de
panelas ou outras bases de apoio.
- Controlar periodicamente a blocagem de todos os sistemas de fixação.
- Limpar com um pano úmido ou detergente neutro (não solvente) e
secar com cuidado.
Austauschteile
2dx
2sx
Advertencias
Repuestos
Peças para troca
1
0040221119
cod.
2dx
7030184387
cod.
2sx
7030184487
cod.
3
0090115987
cod.
4
00900919 . .
cod.
5
00900920 . .
cod.
6
6
00900921 . .
cod.
7
00903420 . .
cod.
5
8
7030422087
cod.
9
0039090919
cod.
7
10
0040061119
cod.
9
Naturale
Noce
Canaletto
Foppa Pedretti S.p.A.
Via A. Volta, 11 - 24064
Grumello del Monte Bergamo, Italy
tel +39 035.830497 fax +39 035.831283
www.foppapedretti.it
Advertências
03
06
76