Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Avvertenze
Warning
Leggere attentamente e conservare per future referenze
I
• Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Prima di utilizzare il tavolo, verificare che il piano aperto sia
bloccato.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference
GB
• Make sure the item has been assembled correctly before use.
• Before using the table, make sure that the open flap is secure.
• Check regularly that the assembly screws are perfectly secure.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Lire attentivement et conserve en cas de besoin
F
• S 'assurer que le montage est correct avant son emploi.
• Avant d'utiliser la table, vérifier que le plan ouvert soit bien
bloqué.
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien
bloquées.
• Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre
(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Minuteria
Component parts
a x 4
b x 8
Composizione
Component parts
A
All manuals and user guides at all-guides.com
Carrello portavivande trasformabile in tavolo
Hostess trolley that converts into a small table
Desserte transformable en petite table
Wagen für Lebensmittel, der sich in ein Tischchen
verwandeln kann
Carro porta bebidas transformable en mesita
Serveertrolley, ook als tafeltje te gebruiken
Avvertissement
Composition
c x 8
d x 2
Composition
D
B
C dx
design
Made in Italy
Warnung
Advertencias
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen
D
aufbewahren
• Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen.
• Vor der Verwendung des Tisches überprüfen, daß die geöffnete
Fläche befestigt ist.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben
immer gut estgezogen sind.
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
E
• Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
• Antes de utilizar la mesa, verificar que el plano que está abierto
esté bloqueado.
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor
NL
gebruik later
• Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze is uitgevoerd.
• Voor gebruik van de tafel kontroleren dat het geopende blad
goed is vastgezet.
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn
vastgezet.
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (geen
oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
Zusammensetzung
e x 2
f x 4
Zusammensetzung
E
G
C sx
Ufficio Tecnico
Waarschuwingen
Composición
Konstruktie
g x 4
i
h
Composición
Konstruktie
F
I
H