Télécharger Imprimer la page
Foppapedretti Stendipiu Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Foppapedretti Stendipiu Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode
d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en
het gebruik
Warning
Avvertenze
Leggere attentamente e conservare per future referenze
I
• Verificate la perfetta apertura prima di utilizzare Stendipiù.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio delle viti.
• Pulire con un panno umido o con detergente neutro (no solventi)
e asciugare accuratamente.
• Non esporre alle intemperie.
Read the instructions carefully and keep for future reference
GB
• Check that Stendipiù has been opened correctly before use.
• Every so often check that the assembly screws are tightened securely.
• Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Do not leave out in bad weather.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
F
• Vérifiez le bon déploiement de Stendipiù avant de l'utiliser.
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
• Nettoyer à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent neutre (non
solvants) et sécher soigneusement.
Ne pas exposer aux intempéries.
Composizione
• Struttura in legno di faggio.
I
• Bacchette stendibiancheria in materiale plastico.
• Beechwood frame.
GB
• Plastic airing rails.
• Structure en bois de hêtre.
F
• Baguettes d'étendage en matière plastique.
Spare parts
Ricambi
cod.0049714710
1dx
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due
I
indicanti il colore. Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche
cromatiche dei vari materiali possono differire tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating
GB
figures with the two color. Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics
of the various materials can differ and are not binding for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux
F
heures indiquant la couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur. Les
caractéristiques chromatiques des différents matériaux peuvent varier et n'ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit
D
zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht
verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos
E
horas que indican el color. iAtención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las
características cromáticas de los diversos materiales pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers met twee uur
NL
aanvullen dat de kleur aangeeft. Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld. De
chromatische eigenschappen van de verscheidene materialen kunnen onderling afwijken en zijn niet bindend voor de
fabrikant.
Stendibiancheria pieghevole estendibile
Folding and extending airer
Séchoir à linge pliant, étirable
Zusammenklappbarer, ausziehbarer wäschestander
Tendedero plegable, extensible
Opvouowbaar en uittrekbaar droogrek
Avvertissement
Composition
Composition
Pièces de rechange
1sx
Warnung
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
D
• Uberzeugen Sie sich davon, daß Stendipiù vollständing geöffnet
ist, bevor Sie ihn verwenden.
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer
gut festgezogen sind.
• Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(keine lösungsmittel) reinigen und sorgfältig abtrocknen.
Keinen Witterungseinflüssen aussetzen.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
E
• Antes de utilizar Stendipiù verificar su perfecta abertura.
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
No exponer a la intemperie.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
NL
• Voor gebruik kontroleren dat Stendipiù geheel geopend is.
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn vastgezet.
• Schoonmaken met een vochtige doek of een neutraal
reinigingsmiddel (geen oplosmiddelen) en zorgvuldig droogmaken.
Niet blootstellen aan weer en wind.
Materialien
• Gestell aus Buchenholz.
D
• Stangen des W äscheständers aus Plastikmaterial.
• Estructura de madera de haya.
E
• Varillas del tendedero de material plàstico.
• Serveerkar van beukehout.
NL
• Waslijnen van kunststof materiaal.
Austauschteile
cod.0049714810
Made in Italy
Advertencias
Waarschuwingen
Composición
Repuestos
2
cod.7010110300
Naturale
Noce
Bianco
Materialen
Onderdelen
03
06
10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Foppapedretti Stendipiu

  • Page 1 Made in Italy Istruzione montaggio e uso Stendibiancheria pieghevole estendibile Instructions for assembly and use Folding and extending airer Instructions de montage et mode d’emploi Séchoir à linge pliant, étirable Montage- und Gebrauchsanweisung Zusammenklappbarer, ausziehbarer wäschestander Instrucciones de montaje y uso Tendedero plegable, extensible Aanwijzingen voor de montage en Opvouowbaar en uittrekbaar droogrek...
  • Page 2 Assembly Assemblage Montage Montaje Montage Montaggio Instructions for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Gebruiksaanwijzing Modo d’uso open clak clak clak clak clak clak clak closed clak clak clak clak clak clak clak...