Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bagged vacuum cleaner BGL6 BGB6 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l'uso [nl] Gebruiksaanwijzing [da] Brugsanvisning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [pl] Instrukcja obsługi [tr] Kullanım kılavuzu...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 9 Deckel öffnen ......... 18 Allgemeine Hinweise ...... 9 Deckel schließen ...... 18 Bestimmungsgemäßer Ge- Staubraum reinigen ...... 18 brauch .......... 9 Staubbeutel wechseln .... 19 Einschränkung des Nutzerkrei- Motorschutzfilter reinigen .... 19 ses .......... 10 Ausblasfilter entnehmen .... 19 Sicherheitshinweise ...... 10 Ausblasfilter reinigen...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com de Sicherheit ¡ zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral- Heizungsanlagen. ¡ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ¡ zum Aufsaugen von Bauschutt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit de ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen. ▶ Nie das Gerät an der Netzanschlussleitung ziehen oder tra- gen.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com de Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! ¡ Die Filtersysteme können sich im Betrieb erwärmen und in Verbindung mit brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffen in Brand geraten. ▶ Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf Staubbeu- tel und Filter geben. ▶...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheit de ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
All manuals and user guides at all-guides.com de Sachschäden vermeiden Informationen über aktuelle Entsor- Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Um Sachschäden an Ihrem Gerät, de- oder Stadtverwaltung. Zubehör oder anderen Gegenstän- den zu vermeiden, beachten Sie die- se Hinweise.
All manuals and user guides at all-guides.com Kennenlernen de Fugendüsen Tragegriff Polsterdüsen Je nach Geräteausstattung Polsterdüse mit aufclipbarem Übersicht Bedienelemente Borstenkranz Über die Bedienelemente stellen Sie Matratzendüse alle Funktionen Ihres Geräts ein und Bohrdüse erhalten Informationen zum Betriebs- zustand. Hartbodendüsen Bedienelemente Gerät Je nach Geräteausstattung Symbol Verwendung...
All manuals and user guides at all-guides.com de Zubehör Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Zubehör Zubehörnummer Verwendung Austauschfilterpackung BBZ41FGALL Sauggut aufnehmen. Motorschutzfilter BBZ02MPF Motor vor Verschmutzung schützen.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienung de drücken. Das Gerät aufrecht hinstellen. → Abb. Den Haken an der Bodendüse in die Abstellhilfe schieben. Gerät ausschalten → Abb. Um Hindernisse zu überwinden, drücken. das Gerät am Handgriff tragen. Den Netzstecker ziehen. Kurz am Netzanschlusskabel zie- Mit Zubehör saugen hen und loslassen.
All manuals and user guides at all-guides.com de Reinigen und Pflegen Den Borstenkranz nach oben Gerät reinigen schieben und verrasten. Voraussetzung: Das Gerät ist ausge- → Abb. schaltet. Die Bodendüse oder das Rohr auf → "Gerät ausschalten", Seite 17 die Multi-Use-Brush stecken. Zur Demontage die Entriegelungs- Das Gerät und das Zubehör mit ei- ▶...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigen und Pflegen de Bei starker Verschmutzung den Staubbeutel wechseln Motorschutzfilter auswaschen. Wenn das Sichtfenster der Filter- → Abb. wechselanzeige bei angehobener Dü- Den Filter mindestens 24 Stunden se und höchster Leistungsstufe voll- trocknen lassen. ständig ausgefüllt ist, den Staubbeu- Den Motorschutzfilter in das Gerät tel wechseln.
All manuals and user guides at all-guides.com de Reinigen und Pflegen Das Filtervlies entnehmen. Den Ausblasfilter auf das Ausblas- → Abb. gitter aufsetzen und hörbar verras- ten. Das Filtervlies ausklopfen. → Abb. Bei starker Verschmutzung das Fil- → "Deckel schließen", Seite 18 tervlies auswaschen. → Abb. Das Filtervlies mindestens 24 Stun- den trocknen lassen.
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
All manuals and user guides at all-guides.com de Transportieren, Lagern und Entsorgen Wir finden immer eine passende Lö- Transportieren, Lagern und Entsorgen Transportieren, Lagern sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit und Entsorgen Original-Ersatzteilen von geschulten Kundendiensttechnikern im Garantie- Altgerät entsorgen fall und nach Ablauf der Herstellerga- Durch umweltgerechte Entsorgung rantie repariert wird.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst de Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com de Kundendienst...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Safety .......... 26 Cleaning and servicing .... 34 General information...... 26 Cleaning products ...... 34 Intended use........ 26 Cleaning the appliance .... 34 Restriction on user group.... 27 Opening the lid....... 34 Safety instructions ...... 27 Closing the lid ........ 34 Cleaning the dust compartment.. 35 Preventing material damage ..
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Safety en ¡ For vacuuming up ash or soot from tiled stoves and central heating systems. ¡ For vacuuming up toner dust from printers and photocopiers. ¡ For vacuuming up building rubble. Disconnect the appliance from the power supply when: ¡...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com en Safety ▶ Never pull on the power cord to unplug the appliance. Al- ways unplug the appliance at the mains. ▶ Never pull or carry the appliance by the power cord. ▶ If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Safety en ¡ With an operating time of over 30 minutes, the wound power cord may overheat. ▶ Pull out the power cord completely. WARNING ‒ Risk of injury! ¡ Moving parts and openings on the appliance may cause in- jury.
All manuals and user guides at all-guides.com en Preventing material damage Information about current disposal Preventing material damage Preventing material dam- methods are available from your specialist dealer or local authority. To prevent material damage to your appliance, accessories or any other Unpacking and checking Unpacking and checking objects, follow these instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarising yourself with your appliance en Crevice nozzles Upholstery nozzles Handle Upholstery nozzle with clip-on brush Depending on the appliance specifications ring Overview of the controls Mattress nozzle The controls are used to configure all Drilling nozzle functions of your appliance and to Hard floor nozzles...
All manuals and user guides at all-guides.com en Accessories Accessories Accessories Only use original accessories. These have been made especially for your appli- ance. Here you can find an overview of your appliance's accessories and how to use them. accessories Accessory number Replacement filter pack BBZ41FGALL Remove vacuumed material.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Basic operation en Switching on the appliance Stopping and carrying the appli- ance Hold the mains plug and pull it out to the required length. Switch off the appliance. Insert the mains plug into the → "Switching off the appliance", socket.
All manuals and user guides at all-guides.com en Cleaning and servicing Push the bristle ring down and ATTENTION! lock it in place. Using unsuitable cleaning products → Fig. or incorrect cleaning may damage a The Multi-Use-Brush is ready to the appliance. use. Do not use harsh or abrasive de- ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and servicing en Requirement: The dust bag has Cleaning the dust compartment been removed. Requirement: The dust bag has → "Changing the dust bag", been removed. Page 35 → "Changing the dust bag", In order to release the motor pro- Page 35 tection filter from the catch mech- If required, vacuum the dust com-...
All manuals and user guides at all-guides.com en Cleaning and servicing Note: The filtering effect of the ex- Leave the filter unit to dry for at haust filter is retained, even if the fil- least 24 hours. ter surface becomes discoloured. Insert the filter unit into the appli- ance.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting en Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com en Transportation, storage and disposal Function-relevant genuine spare parts Transportation, storage and disposal Transportation, storage according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from and disposal Customer Service for a period of at least 7 years from the date on which Disposing of old appliance your appliance was placed on the...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Customer Service en must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Sécurité.......... 41 Nettoyage et entretien .... 50 Indications générales ..... 41 Produits de nettoyage .... 50 Utilisation conforme...... 41 Nettoyage de l'appareil .... 50 Limitation du groupe d’utilisa- Ouverture du couvercle.... 51 teurs.......... 42 Fermeture du couvercle .... 51 Consignes de sécurité...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com fr Sécurité ¡ pour l’aspiration de cendres ni de la suie issue des poêles en faïence et de systèmes de chauffage central. ¡ pour l’aspiration de poussières de toner des imprimantes et co- pieurs. ¡...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité fr ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com fr Sécurité ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins- tallée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité fr ¡ Le tirage automatique du câble peut mettre l'utilisateur en danger. ▶ Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des per- sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Prévenir les dégâts matériels Éliminez les différents composants ▶ Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- séparément en fonction de leur type. riels Vous trouverez des informations Afin d'éviter d'endommager votre ap- sur les circuits actuels d'élimina- pareil, ses accessoires ou tout autre tion auprès de votre revendeur...
All manuals and user guides at all-guides.com Présentation de l’appareil fr Tubes télescopiques Position parking Poignées avec flexible Cordon d'alimentation secteur Filtre de protection du moteur Position rangement Filtre de sortie d'air Indicateur de changement du sac Sac aspirateur Couvercle Multi-Use-Brush Poignée de transport Support d'accessoires Selon l'équipement de l'appareil...
All manuals and user guides at all-guides.com fr Accessoires Éléments de commande de la brosse Aperçu de l'affichage du statut pour sols Les affichages apportent des infor- Symbole Utilisation mations sur les fonctions et états. Passer l'aspirateur sur les tapis et Symbole Utilisation les moquettes.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de base fr Placez le suceur ameublement Tournez le tube télescopique avec avec la couronne de soies par le le régulateur d'air secondaire dans haut sur le support d'accessoires la position souhaitée. → Fig. → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Nettoyage et entretien Après utilisation, retirez la brosse Démontage de l’appareil utilisée du tube télescopique ou de Séparez la brosse pour sols du la poignée. tube télescopique. → Fig. Aspirer Multi-Use-Brush Séparez le tube télescopique de la Remarque : la Multi-Use-Brush ne poignée.
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien fr Nettoyez l'appareil et les acces- Remplacement du sac aspirateur ▶ soires avec un chiffon doux et un Si la fenêtre de l'indicateur de chan- produit de nettoyage pour plas- gement de filtre est complètement tique disponible dans le com- remplie lorsque la brosse est relevée merce.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Nettoyage et entretien Pour dégager le filtre de protection Conseil : Après avoir aspiré de fines du moteur de sa position de ver- particules de poussières, nettoyez le rouillage, tirez sur les pattes laté- filtre de sortie d'air afin de garantir la rales.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien fr Condition préalable : Le filtre de sor- tie d'air est retiré. → "Retirer le filtre de sortie d'air ", Page 52 Nettoyez l'unité de filtre en la tapo- tant. Rincez l'unité de filtre sous l'eau du robinet.
All manuals and user guides at all-guides.com fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
All manuals and user guides at all-guides.com Transport, stockage et élimination fr Pendant la période de garantie et Transport, stockage et élimination Transport, stockage et après expiration de la garantie du fa- bricant, nous nous assurons que élimination votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par des Éliminer un appareil usagé...
All manuals and user guides at all-guides.com fr Service après-vente Conditions de garantie Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie appli- cables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été ef- fectué...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Sicurezza ........ 58 Pulizia e cura ......... 67 Avvertenze generali ...... 58 Detergenti ........ 67 Utilizzo conforme all'uso previsto... 58 Pulizia dell’apparecchio .... 67 Limitazione di utilizzo...... 59 Apertura del coperchio .... 68 Avvertenze di sicurezza.... 59 Chiusura del coperchio .... 68 Pulizia del vano raccoglipolvere .. 68 Prevenzione di danni materiali..
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza it ¡ per aspirare polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici. ¡ per aspirare calcinacci. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica se: ¡ l'apparecchio viene pulito. Limitazione di utilizzo Evitare pericoli per i bambini e le persone a rischio. Questo apparecchio può...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com it Sicurezza ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Non tirare o reggere mai l'apparecchio dal cavo di alimenta- zione.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! ¡ Durante il funzionamento, i sistemi filtranti potrebbero riscal- darsi e incendiarsi se a contatto con materiali infiammabili o contenenti alcool. ▶ Non collocare sostanze infiammabili o contenenti alcol sul sacchetto raccoglipolvere o sul filtro.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio.
All manuals and user guides at all-guides.com Prevenzione di danni materiali it Smaltire le singole parti distinta- ▶ Prevenzione di danni materiali Prevenzione di danni ma- mente secondo il tipo di materiale. teriali Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- Per prevenire danni materiali all'appa- venditore specializzato o al comu- recchio, agli accessori o agli oggetti,...
All manuals and user guides at all-guides.com it Conoscere l'apparecchio Filtro di protezione del motore Supporto di parcheggio Filtro d'igiene Cavo di allacciamento alla rete Sacchetto raccoglipolvere Supporto di appoggio Multi-Use-Brush Indicatore di sostituzione del sacchet- to raccoglipolvere Supporti per accessori Coperchio Bocchette per giunti Maniglia di trasporto...
All manuals and user guides at all-guides.com Accessori it Panoramica indicatori di stato Simbolo Utilizzo Per sostituire il sacchetto raccogli- Gli indicatori forniscono informazioni polvere. relative a funzioni e stati. Accessori Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com it Comandi di base Regolazione del tubo telescopi- Regolazione della spazzola per pavimenti Sbloccare il tubo telescopico. Sul tipo di pavimento desiderato ▶ regolare la spazzola per pavimenti Regolare la lunghezza desiderata servendosi del selettore. del tubo telescopico.
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura it Premere insieme le due tacche di Aspirazione Multi-Use-Brush arresto e tirare il tubo flessibile Nota: La Multi-Use-Brush deve esse- dall'apparecchio. re smontata dopo l'utilizzo. La poten- → Fig. za di aspirazione non viene limitata se è...
All manuals and user guides at all-guides.com it Pulizia e cura Condizione indispensabile: Il coper- Apertura del coperchio chio è aperto. Condizione indispensabile: L'appa- → "Apertura del coperchio", recchio è spento. Pagina 68 → "Spegnimento dell'apparecchio", Per chiudere il sacchetto raccogli- Pagina 66 polvere, tirare la linguetta di chiu- Aprire il coperchio.
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura it In caso di sporco ostinato, lavare il Condizione indispensabile: Il filtro filtro di protezione del motore. d'igiene è rimosso. → Fig. → "Rimozione del filtro d'igiene", Pagina 69 Lasciarlo asciugare per almeno 24 ore. Rimuovere il filtro in vello.
All manuals and user guides at all-guides.com it Pulizia e cura Inserimento del filtro d'igiene Condizione indispensabile: Il coper- chio è aperto. → "Apertura del coperchio", Pagina 68 Collocare il filtro d'igiene sulla gri- glia estraibile e innestare. → Fig. → "Chiusura del coperchio", Pagina 68 In funzione dell'allestimento dell'apparecchio...
All manuals and user guides at all-guides.com Sistemazione guasti it Sistemazione guasti Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
All manuals and user guides at all-guides.com it Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Troviamo sempre una soluzione adat- Trasporto, immagazzinamento e smaltimento Trasporto, immagazzina- Assicuriamo che l'apparecchio venga mento e smaltimento riparato con ricambi originali, da tec- nici appositamente formati del servi- Rottamazione di un apparecchio zio di assistenza clienti, sia durante dismesso...
All manuals and user guides at all-guides.com Servizio di assistenza clienti it Condizioni di garanzia L'apparecchio è coperto da garanzia alle condizioni seguenti. Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Veiligheid........ 75 Apparaat reinigen...... 84 Algemene aanwijzingen .... 75 Deksel openen ....... 84 Bestemming van het apparaat .. 75 Deksel sluiten ......... 84 Inperking van de gebruikers .. 76 Stofcompartiment schoonmaken ... 85 Veiligheidsaanwijzingen .... 76 Stofzak vervangen ...... 85 Motorbeschermingsfilter schoon- Het voorkomen van materiële maken.......... 85...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com nl Veiligheid ¡ voor het opzuigen van licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen. ¡ voor het opzuigen van as, roet van open haarden en centrale verwarmingsinstallaties. ¡ voor het opzuigen van tonerstof van printers en kopieerappara- ten.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid nl ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken. ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het apparaat van het elektriciteitsnet te scheiden.
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor verbranding! ¡ De filtersystemen kunnen tijdens het gebruik warm worden en in combinatie met brandbare of alcoholhoudende stoffen vlam vlatten. ▶ Zorg ervoor dat er geen brandbare of alcoholhoudende stoffen op de stofzak of het filter terechtkomen. ▶...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Het voorkomen van materiële schade De afzonderlijke componenten op ▶ Het voorkomen van materiële schade Het voorkomen van mate- soort gescheiden afvoeren. riële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie Ter voorkoming van materiële scha- verkrijgen over de actuele afvoer- de aan het apparaat, de accessoires...
All manuals and user guides at all-guides.com Uw apparaat leren kennen nl Multi-Use-Brush Deksel Accessoirehouder Handgreep Plintenzuiger Afhankelijk van de apparaatuitvoering Meubelborstel Overzicht van de bedieningsele- menten Meubelborstel met opclipbare borstelrand Via de bedieningselementen kunt u Matrasmondstuk alle functies van uw apparaat instel- len en informatie krijgen over de ge- Boormondstuk bruikstoestand.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Accessoires Accessoires Accessoires Gebruik alleen originele accessoires. Deze zijn speciaal op uw apparaat afge- stemd. Hier krijgt u een overzicht van de accessoires behorende bij uw appa- raat en de manier waarop ze worden gebruikt. Accessoires Accessoirenummer Gebruik...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com De Bediening in essentie nl drukken. Apparaat neerzetten en dragen → Afb. Het apparaat uitschakelen. → "Machine uitschakelen", Machine uitschakelen Pagina 83 drukken. Het apparaat rechtop neerzetten. De stekker uit het stopcontact ha- De haak van het vloermondstuk in len.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Reiniging en onderhoud De borstelkrans naar beneden LET OP! schuiven en vergrendelen. Bij gebruik van ongeschikte schoon- → Afb. maakmiddelen of een ondeskundige a De Multi-Use-Brush is gebruiks- reiniging kan het apparaat bescha- klaar. digd raken.
Page 85
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud nl Voorwaarde: De stofzak is verwij- Stofcompartiment schoonmaken derd. Voorwaarde: De stofzak is verwij- → "Stofzak vervangen", Pagina 85 derd. Om het motorbeschermingsfilter → "Stofzak vervangen", Pagina 85 los te maken uit de vergrendeling Het stofcompartiment indien nodig aan de lipjes opzij trekken.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Reiniging en onderhoud Aanwijzing De werking van het uit- Filterunit onder stromend water uit- blaasfilter blijft behouden, ook al kan wassen. het filteroppervlak verkleuren. → Afb. De filterunit minstens 24 uur laten Filtervlies reinigen drogen. Het filtervlies wordt samen met het fil- De filterunit in het apparaat plaat- terrooster bevestigd op het uitblaas-...
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
All manuals and user guides at all-guides.com nl Transporteren, opslaan en afvoeren rantie met originele reserveonderde- Transporteren, opslaan en afvoeren Transporteren, opslaan len door geschoolde servicetechnici wordt gerepareerd. en afvoeren Originele vervangende onderdelen die relevant zijn voor de werking in Afvoeren van uw oude apparaat overeenstemming met de desbetref- Door een milieuvriendelijke afvoer fende Ecodesign-verordening kunt u...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Servicedienst nl bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Indholdsfortegnelse Sikkerhed........ 91 Rengøring og pleje...... 99 Generelle henvisninger .... 91 Rengøringsmidler ...... 99 Bestemmelsesmæssig brug .. 91 Rengøring af apparat ..... 99 Begrænsning af brugerkreds .. 92 Åbne låg ......... 99 Sikkerhedsanvisninger .... 92 Lukke låg ........ 99 Rengøring af støvrum..... 99 Forhindring af materielle Udskiftning af støvpose.... 99...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed da Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit apparat sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt.
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com da Sikkerhed ¡ til opsugning af aske, sod fra brændeovne og centralvarmean- læg. ¡ til opsugning af tonerstøv fra printere eller kopimaskiner. ¡ til opsugning af byggeaffald. Afbryd apparatet fra strømforsyningen, når: ¡ apparatet rengøres. Begrænsning af brugerkreds Undgå...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhed da ▶ Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde appara- tets forbindelse til strømnettet. Tag altid fat i nettilslutnings- ledningens netstik, og træk det ud. ▶ Træk eller bær aldrig apparatet i nettilslutningsledningen. ▶...
Page 94
All manuals and user guides at all-guides.com da Sikkerhed ▶ Anvend ikke brændbare eller alkoholholdige stoffer til ren- gøring af apparatet. ¡ Ved en driftstid på over 30 minutter kan der være risiko for overophedning af netledningen, hvis den ikke er trukket helt ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Forhindring af materielle skader da Hvis der er tvivl om genbrugsord- Forhindring af materielle skader Forhindring af materielle ningerne, og om hvor genbrugs- pladserne er placeret, så kan for- skader handleren, kommunen eller de kommunale myndigheder kontak- Overhold disse anvisninger for at tes for at få...
All manuals and user guides at all-guides.com da Lær apparatet at kende Oversigt over betjeningselemen- Fugemundstykker Polstermundstykker Via betjeningselementerne indstilles Polstermundstykke med opklappelig alle apparatets funktioner, og du in- børstekrans formeres om driftstilstanden. Madrasmundstykke Betjeningselementer, apparat Boremundstykke Symbol Anvendelse Mundstykke til hårde gulve ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør da Tilbehør Tilbehør Anvend originalt tilbehør. Det er tilpasset til apparatet. Her findes en oversigt over tilbehør til apparatet og dets anvendelse. Tilbehør Tilbehørsnummer Brug Udskiftningsfilterpakke BBZ41FGALL Opsamling af opsuget materia- Motorbeskyttelsesfilter BBZ02MPF Beskyttelse af motoren mod tils- mudsning.
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com da Generel betjening Tryk på . Skyd hagen på gulvmundstykket → Fig. ind i parkeringssystemet. → Fig. Slukke apparatet Bær apparatet udenom forhindrin- ger ved at holde det i håndgrebet. Tryk på Træk netstikket ud. Støvsugning med tilbehør Træk kort i netledningen, og slip Sæt det ønskede mundstykke på...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og pleje da Sæt gulvmundstykket eller støv- Rengør apparatet og tilbehøret ▶ sugerrøret på Multi-Use-Brush. med en blød klud og et almindeligt rengøringsmiddel til kunststoffer. Tryk på frigørelsesknappen for at afmontere og tage Multi-Use-Brush Åbne låg → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com da Rengøring og pleje Tag den fyldte støvpose ud af hol- Sæt støvposen på plads. deren. → "Udskiftning af støvpose", Side 99 Smid den fyldte støvpose væk. → "Lukke låg", Side 99 Skyd den nye støvpose ind i hol- deren, til det kan mærkes, at den går i indgreb.
All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring og pleje da Læg filtervliesen på udblæsnings- gitteret. Sæt filtergitteret på plads. → "Isætning af udblæsningsfilter ", Side 101 Rengøring af HEPA hygiejnefilter HEPA hygiejnefiltret består af en filte- renhed. Tip: Hvis filterenheden skal rengøres endnu mere grundigt, kan den også vaskes i vaskemaskinen.
All manuals and user guides at all-guides.com da Afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp- ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger. ADVARSEL Fare for elektrisk stød! Forkert udførte reparationer er farlige.
Du har krav på garanti for dit apparat pe ved hjælp af informationerne om iht. de efterfølgende betingelser. fejlafhjælpning i denne vejledning el- På dette apparat yder Bosch 2 års ler på vores hjemmeside. Kontakt vo- reklamationsret. Købsnota skal altid res kundeservice, hvis det ikke er til- vedlægges ved indsendelse til repa-...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com Innholdsfortegnelse Sikkerhet........ 105 Åpne dekselet ...... 113 Generelle merknader.... 105 Lukke lokket ......... 113 Korrekt bruk ......... 105 Rengjøre støvkammeret .... 113 Begrensning av brukerkretsen .. 106 Bytt støvpose........
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet no Sikkerhet Ta hensyn til informasjonen om temaet sikkerhet, slik at du kan bruke apparatet trygt. Generelle merknader Her finner du generell informasjon om denne veiledningen. ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Det er en forutsetning for å...
Page 106
All manuals and user guides at all-guides.com no Sikkerhet ¡ til oppsuging av tonerstøv fra skrivere eller kopimaskiner. ¡ til oppsuging av byggeavfall. Koble apparatet fra strømforsyningen når du: ¡ rengjør apparatet. Begrensning av brukerkretsen Unngå risiko for barn og personer med nedsatt funksjonsevne. Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og av per- soner med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
Page 107
All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhet no ▶ Hvis vaskemaskinen eller strømledningen er skadet, må du dra ut støpselet eller slå av sikringen i sikringsskapet umid- delbart. ▶ Ta kontakt med kundeservice. → Side 117 ▶ Kun opplært fagpersonell skal utføre reparasjoner på maskinen.
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com no Sikkerhet ADVARSEL ‒ Fare for personskader! ¡ Bevegelige deler og åpninger på apparatet kan føre til skader. ▶ Hold klær, hår, fingre og andre kroppsdeler unna åpnin- gene på apparatet og de bevegelige delene. ▶ Røret eller munnstykkene må aldri rettes mot øyne, hår, ører eller munn.
All manuals and user guides at all-guides.com Unngå materielle skader no Unngå materielle skader Pakke ut og kontrollere Unngå materielle skader Pakke ut og kontrollere Følg disse anvisningene for å unngå Her får du vite om det du må ta hen- materielle skader på...
All manuals and user guides at all-guides.com no Bli kjent med Oversikt over betjeningselemen- Madrassmunnstykke Boremunnstykke Ved hjelp av betjeningselementene Munnstykker for harde gulv stiller du inn alle apparatets funksjo- ner, og du får informasjon om drifts- Avhengig av apparatets utstyr status.
All manuals and user guides at all-guides.com Tilbehør no Tilbehør Tilbehør Bruk original-tilbehør. Dette er tilpasset ditt apparat. Her får du en oversikt over apparatets tilbehør og riktig bruk av dette. Tilbehør Tilbehørsnummer Bruk Reservefilterpakke BBZ41FGALL Tar opp smussen. Motorfilter BBZ02MPF Beskytter motoren mot til- smussing.
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com no Grunnleggende betjening Slå av apparatet Støvsuging med tilbehør Trykk på Sett ønsket tilbehør på teleskoprø- ret eller håndtaket. Trekk ut støpselet. Fjern munnstykket fra teleskoprøret Trekk strømledningen lett til deg, eller håndtaket etter bruk. og slipp den.
All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og pleie no Åpne lokket. Demontere apparatet → Fig. Koble gulvmunnstykket fra te- Vipp lokket helt opp. leskoprøret. → Fig. Lukke lokket Koble teleskoprøret fra håndtaket. Tips: Kontroller at støvposen ikke er → Fig. fastklemt mellom lokket og apparatet. Trykk sammen de to låseknappene og trekk slangen ut av apparatet.
All manuals and user guides at all-guides.com no Rengjøring og pleie Tips: Rengjør utblåsningsfilteret etter Rengjøring av motorfilteret at du har støvsugd fine støvpartikler, Tips: For optimale støvsugeresultater slik at apparatet beholder sugekraf- må motorfilteret regelmessig bankes ten. ut eller vaskes. Rengjør eller bytt ut Merknad: Utblåsningsfilteret fungerer motorfilteret etter at du har støvsugd like godt selv om overflaten på...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring og pleie no Bank ut filterenheten. Vask filterenheten under rennende vann. → Fig. La filterenheten tørke i minst 24 ti- mer. Sett filterenheten inn i apparatet. → "Sette inn utblåsningsfilteret", Side 115 Sette inn utblåsningsfilteret Forutsetning: Lokket er åpent. → "Åpne dekselet", Side 113 Sett utblåsningsfilteret på...
All manuals and user guides at all-guides.com no Utbedring av feil Utbedring av feil Utbedring av feil Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om feilsøking før du tar kontakt med kundeservice. På den måten unngår du unø- dige kostnader.
All manuals and user guides at all-guides.com Transport, oppbevaring og avfallsbehandling no Innenfor EØS får du funksjons- Transport, oppbevaring og avfallsbehandling Transport, oppbevaring relevante original-reservedeler i sam- svar med gjeldende økodesigndirekti- og avfallsbehandling vet hos vår kundeservice i minst 7 år fra apparatet bringes ut på markedet. Avfallsbehandling av gammelt Merknad: I rammen av produsentens apparat...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Säkerhet........ 119 Stänga locket ....... 127 Allmänna anvisningar .... 119 Rengöra påsutrymmet.... 127 Användning för avsett ändamål ... 119 Byta dammsugarpåse .... 127 Begränsning av användarkret- Rengöra motorskyddsfiltret ..
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhet sv Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du använder apparaten på ett säkert sätt. Allmänna anvisningar Här hittar du allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du an- vända apparaten säkert och effektivt.
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com sv Säkerhet ¡ för att suga upp tonerpulver från skrivare och kopiatorer. ¡ för att suga upp byggavfall. Koppla bort apparaten från elnätet när du: ¡ rengör den. Begränsning av användarkretsen Förhindra risker för barn och utsatta personer. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhet sv ▶ Dra direkt ur sladdens kontakt eller slå av säkringen i proppskåpet om maskin eller sladd är skadade. ▶ Ring service! → Sida 130 ▶ Det är bara specialutbildad personal som får reparera ma- skinen.
Page 122
All manuals and user guides at all-guides.com sv Säkerhet VARNING ‒ Risk för personskador! ¡ Enhetens rörliga delar och öppningar kan ge personskador. ▶ Håll kläder, hår, fingrar och andra kroppsdelar borta från enhetens öppningar och rörliga delar. ▶ Rikta aldrig rör eller munstycken mot ögon, hår, öron eller mun.
All manuals and user guides at all-guides.com Förhindra sakskador sv Förhindra sakskador Uppackning och kontroll Förhindra sakskador Uppackning och kontroll Följ anvisningarna, så undviker du Här får du veta vad du måste tänka sakskador på enhet, tillbehör och på vid uppackningen. andra föremål.
All manuals and user guides at all-guides.com sv Lär känna Översikt, kontroller Munstycken för hårda golv Med hjälp av manöverorganen kan Allt efter apparatens utrustning du ställa in apparatens alla funktioner och få information om drifttillståndet. Lär känna Lär känna Kontroller enhet Lär dig enhetens komponenter.
All manuals and user guides at all-guides.com Före första användningen sv Tillbehör Tillbehörsnummer Användning Reservfilterpack BBZ41FGALL Tar upp dammsuget skräp. Motorskyddsfilter BBZ02MPF Skyddar motorn mot smuts. HEPA-hygienfilter BBZ154HF Renar utblåset. Munstycke för hårda golv med BBZ123HD Dammsuger hårda golv. borstkrans Munstycke för hårda golv BBZ124HD Dammsuger hårda golv och mattor.
Page 126
All manuals and user guides at all-guides.com sv Användningsprincip Vrid teleskopröret med luftregle- OBS.! ringen till det läge du vill ha. Dammsugning utan helt nedskjuten → Figur borstkrans kan skada underlaget. a Du styr effekten steglöst. Dammsug aldrig med uppskjuten ▶ borstkrans. Ställa in golvmunstycket Sätt på...
All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring och skötsel sv Förutsättningar Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel ¡ Dammsugarpåsen sitter i. ¡ Motorskyddsfiltret sitter i. Du måste rengöra och sköta om ma- ¡ Utblåsfiltret sitter i. skinen noga för att den ska fungera. Stäng och snäpp fast locket.
All manuals and user guides at all-guides.com sv Rengöring och skötsel Förutsättning: Dammsugarpåsen är Förutsättning: Utblåsfiltret är urtaget. urtagen. → "Ta ur utblåsfiltret", Sida 128 → "Byta dammsugarpåse", Sida 127 Ta ur tygfiltret. Dra i sidflikarna för att snäppa loss → Figur motorskyddsfiltret. Knacka ur tygfiltret. → Figur Tvätta ur tygfiltret om det är jätte- Dra ut motorskyddsfiltret i pilens smutsigt.
All manuals and user guides at all-guides.com Avhjälpning av fel sv Avhjälpning av fel Avhjälpning av fel Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd informationen om felåtgärder innan du kontaktar service. Då slipper du onödiga kostnader. VARNING Risk för elstöt!! Felinstallationer är farliga.
All manuals and user guides at all-guides.com sv Transport, lagring och avfallshantering Funktionsrelevanta originalreservde- Transport, lagring och avfallshantering Transport, lagring och av- lar enligt gällande ekodesignförord- ning går att beställa från service fallshantering minst 7 år efter lanseringen av maski- nen inom EES. Omhändertagande av begagna- Anmärkning: Kundtjänstens åtgärder de apparater...
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo Turvallisuus......... 132 Laitteen puhdistaminen .... 140 Yleisiä ohjeita ....... 132 Kannen avaaminen....... 140 Määräyksenmukainen käyttö.. 132 Kannen sulkeminen...... 140 Käyttäjien rajoitukset .... 133 Pölytilan puhdistaminen .... 140 Turvallisuusohjeet ......
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com fi Turvallisuus Turvallisuus Noudata turvallisuuteen liittyviä ohjeita, jotta laitteen käyttö on turvallista. Yleisiä ohjeita Tästä löydät tätä ohjetta koskevia yleisiä tietoja. ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. Vain silloin voit käyttää laitetta turvallisesti ja taloudellisesti. ¡...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus fi ¡ rakennusjätteen imurointiin. Katkaise laitteen virransyöttö, kun: ¡ puhdistat laitetta. Käyttäjien rajoitukset Vältä lapsiin ja apua tarvitseviin henkilöihin kohdistuvat riskit. Kahdeksanvuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja sellaiset henkilöt, joilla on alentunut fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja/tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com fi Turvallisuus ▶ Laitteen korjaustöitä saavat tehdä vain alan ammattilaiset. ¡ Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. ▶ Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa. ▶ Älä altista laitetta voimakkaalle kuumuudelle tai kosteudelle. ▶ Älä käytä laitteen puhdistukseen höyry- tai painepesuria. ¡...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuus fi ¡ Putoava laite voi vahingoittaa ihmisiä. ▶ Varmista, että laitteen alapuolella ei ole henkilöitä, kun imuroit portaita. ¡ Ulos vedettyyn verkkoliitäntäjohtoon voi kompastua. ▶ Kytke laite imurointitaukojen ajaksi pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta.
All manuals and user guides at all-guides.com fi Esinevahinkojen välttäminen Tarkempia tietoja Esinevahinkojen välttäminen Esinevahinkojen kierrätysmahdollisuuksista saat kodinkoneliikkeistä sekä välttäminen paikkakuntasi jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta. Noudata näitä ohjeita, jotta vältät laitteen, lisävarusteiden tai muiden esineiden vahingot. Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus Pakkauksesta HUOMIO! purkaminen ja tarkastus ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com Tutustuminen fi Yhteenveto valitsimista Multi-Use-Brush Valitsimilla asetetaan laitteen Varustekannatin toiminnot ja nähdään tiedot sen Rakosuulakkeet käyttötilasta. Huonekalusuulakkeet Laitteen valitsimet Huonekalusuulake, johon kiinnitettävä Symboli Käyttö pölyharja ¡ Laitteen kytkeminen päälle. Patjasuulake ¡ Laitteen kytkeminen pois päältä.
All manuals and user guides at all-guides.com fi Varusteet Varusteet Varusteet Käytä alkuperäisiä varusteita. Ne on suunniteltu laitettasi varten. Tästä näet yhteenvedon laitteesi varusteista ja niiden käytöstä. Varusteet Lisävarustenumero Käyttö Vaihtopölypussipaketti BBZ41FGALL Imuroidun pölyn ja lian kerääminen. Moottorinsuojasuodatin BBZ02MPF Moottorin suojaaminen lialta. HEPA-hygieniasuodatin BBZ154HF Poistoilman puhdistaminen.
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Käytön perusteet fi Paina . Työnnä lattiasuulakkeessa oleva → Kuva koukku säilytyspidikkeeseen. → Kuva Laitteen kytkeminen pois päältä Kanna laitetta kädensijasta esteiden yli. Paina Irrota pistoke pistorasiasta. Imurointi lisävarusteen avulla Vetäise verkkoliitäntäjohdosta ja Liitä haluamasi suulake vapauta johto.
All manuals and user guides at all-guides.com fi Puhdistus ja hoito Työnnä lattiasuulake tai putki Multi- Laitteen puhdistaminen Use-Brush-harjaan. Edellytys: Laite on kytketty pois Irrottaaksesi paina lukituksen päältä. vapautuspainiketta ja poista Multi- → "Laitteen kytkeminen pois päältä", Use-Brush. Sivu 139 → Kuva Puhdista laite ja varusteet ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus ja hoito fi Jos likaantuminen on runsasta, Pölypussin vaihto pese moottorinsuojasuodatin. Kun suodattimen vaihdon näytön → Kuva tarkastusikkuna on kokonaan täynnä, Anna suodattimen kuivua kun suulake on nostettu alustasta ja vähintään 24 tuntia. valittuna on korkein tehoaste, vaihda Aseta moottorinsuojasuodatin pölypussi.
All manuals and user guides at all-guides.com fi Puhdistus ja hoito Edellytys: Poistoilmasuodatin on Aseta suodatinyksikkö laitteeseen. pois paikaltaan. → "Poistoilmasuodattimen → "Poistoilmasuodattimen asentaminen", Sivu 142 irrottaminen", Sivu 141 Poistoilmasuodattimen Poista suodatinkangas. → Kuva asentaminen Kopista suodatinkangas puhtaaksi. Edellytys: Kansi on auki. Jos likaantuminen on runsasta, → "Kannen avaaminen", Sivu 140 pese suodatinkangas.
All manuals and user guides at all-guides.com Toimintahäiriöiden korjaaminen fi Toimintahäiriöiden korjaaminen Toimintahäiriöiden korjaaminen Voit poistaa itse laitteen pienet toimintahäiriöt. Tutustu häiriöiden korjaamisesta annettuihin ohjeisiin ennen kuin otat yhteyden huoltopalveluun. Näin vältät turhia kustannuksia. VAROITUS Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Laitteen korjaustöitä...
All manuals and user guides at all-guides.com fi Kuljetus, säilytys ja hävittäminen Ekosuunnittelua koskevan asetuksen Kuljetus, säilytys ja hävittäminen Kuljetus, säilytys ja mukaisia toiminnan kannalta oleellisia osia on saatavilla huoltopalvelumme hävittäminen kautta vähintään 7 vuoden ajan laitteen markkinoille saattamisen Käytöstä poistetun laitteen jälkeen Euroopan talousalueella.
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Bezpieczeństwo ...... 146 Odkurzanie Multi-Use-Brush .. 154 Wskazówki ogólne ....... 146 Demontaż urządzenia.... 155 Użytkowanie zgodne z przezna- Czyszczenie i pielęgnacja... 155 czeniem ........ 146 Środki czyszczące ...... 155 Ograniczenie grupy użytkowni- Czyszczenie urządzenia ....
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko- nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urzą- dzenia.
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeństwo pl ¡ do wciągania łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i ga- zów. ¡ do wciągania popiołu, sadzy z pieców kaflowych i instalacji cen- tralnego ogrzewania. ¡ do wciągania pyłu tonerowego z drukarek i kopiarek. ¡...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com pl Bezpieczeństwo ▶ W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urzą- dzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez produ- centa, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagro- żeń. ¡ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłącze- niowy stanowią...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com Bezpieczeństwo pl ▶ Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewodu przyłączeniowego. ¡ Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne za- grożenie. ▶ Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informa- cjami podanymi na tabliczce znamionowej. ▶ Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prą- du przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com pl Bezpieczeństwo ¡ Wyciągnięty przewód zasilający może spowodować niebezpie- czeństwo potknięcia się. ▶ Podczas przerw w odkurzaniu wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda. ▶ Zwinąć przewód zasilający. ¡ Automatyczne zwijanie przewodu może stanowić zagrożenie dla użytkownika. ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Zapobieganie szkodom materialnym pl Informacje o aktualnych możliwo- Zapobieganie szkodom materialnym Zapobieganie szkodom ściach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta materialnym lub gminy. Aby wykluczyć szkody materialne w urządzeniu, akcesoriach lub innych przedmiotach należy stosować...
All manuals and user guides at all-guides.com pl Poznawanie urządzenia Uchwyt na akcesoria Pokrywa Ssawki do szczelin Uchwyt do przenoszenia Szczotki do tapicerki Zależnie od wyposażenia urządzenia Szczotka do tapicerki z odpinanym Przegląd elementów obsługi wieńcem szczotek Elementy obsługowe służą do stero- Dysza do materaców wania funkcjami urządzenia i zapew- Ssawka do zbierania pyłu podczas...
All manuals and user guides at all-guides.com Akcesoria pl Akcesoria Akcesoria Używać oryginalnych akcesoriów. Są one dokładnie dostosowane do urządze- nia. W tym miejscu można znaleźć przegląd akcesoriów posiadanego urządze- nia i ich przeznaczenia. Akcesoria Numer wyposażenia Stosowanie Zestaw filtrów wymiennych BBZ41FGALL Pochłanianie zasysanego mate- riału.
Page 154
All manuals and user guides at all-guides.com pl Podstawowy sposób obsługi Włączanie urządzenia Odstawianie i przenoszenie urządzenia Chwycić za wtyczkę i wyciągnąć na żądaną długość. Wyłączyć urządzenie. Włożyć wtyczkę do gniazda. → "Wyłączanie urządzenia", Nacisnąć . Strona 154 → Rys. Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć...
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i pielęgnacja pl Przesunąć wieniec szczotki na dół UWAGA! i zatrzasnąć. Niewłaściwe środki czyszczące lub → Rys. nieprawidłowe czyszczenie mogą a Multi-Use-Brush jest gotowy do spowodować uszkodzenie urządze- pracy. nia. Odkurzyć za pomocą Multi-Use- Nie należy stosować szorstkich ani ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com pl Czyszczenie i pielęgnacja bezpieczający silnik w celu zapewnie- Czyszczenie komory pyłowej nia odpowiedniej mocy ssania urzą- Warunek: Worek na pył jest wyjęty. dzenia. → "Wymiana worka na pył", Warunek: Worek na pył jest wyjęty. Strona 156 → "Wymiana worka na pył", W razie potrzeby należy odkurzyć...
All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i pielęgnacja pl Czyszczenie filtra higienicznego Czyszczenie filtra wylotu HEPA powietrza Filtr higieniczny HEPA składa się z Aby uzyskać optymalny poziom mo- jednej jednostki filtrującej. cy, filtr wylotu powietrza należy czy- Rada: Aby dokładniej wyczyścić jed- ścić...
All manuals and user guides at all-guides.com pl Usuwanie usterek Usuwanie usterek Usuwanie usterek Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa- niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo- dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią...
All manuals and user guides at all-guides.com Transport, przechowywanie i utylizacja pl To urządzenie jest oznaczone Transport, przechowywanie i utylizacja Transport, przechowywa- zgodnie z Dyrektywą Europej- nie i utylizacja ską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycz- Utylizacja zużytego urządzenia nym i elektronicznym”...
Dokładne informacje na temat okresu go (wraz z wyłączeniami z napraw i warunków gwarancji można uzyskać gwarancyjnych) dostępna na stronie od naszego serwisu, od sprzedawcy internetowej: www.bosch-home.pl/ urządzenia lub na naszej stronie in- gwarancja. Gwarant udostępni treść ternetowej. oświadczenia gwarancyjnego również...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler Güvenlik........ 162 Cihazı temizleme ve bakımını yapma .......... 170 Genel uyarılar ....... 162 Temizlik malzemeleri .... 170 Amaca uygun kullanım.... 162 Cihazın temizlenmesi.... 170 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama ........
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com tr Güvenlik Güvenlik Cihazınızı güvenli olarak kullanabilmek için, güvenlik konusundaki bilgileri dikkate alın. Genel uyarılar Burada bu kılavuza ilişkin genel bilgiler sunulmaktadır. ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Sadece bu şekilde cihazı güvenli ve verimli olarak kullanabilirsiniz. ¡...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik tr ¡ yazıcılardan veya fotokopi makinelerinden çıkan toner tozunun çekilmesi için. ¡ inşaat atıklarının çekilmesi için. Aşağıdaki durumlarda cihazın elektrik bağlantısını ayırın: ¡ cihazı temizlerken. Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çocuklar ve tehlikeye maruz kalabilecek kişiler için riskleri önleyiniz.
Page 164
All manuals and user guides at all-guides.com tr Güvenlik ▶ Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak için kesinlikle şebeke bağlantı kablosundan tutularak çekilmemelidir. Her zaman şebeke bağlantı kablosunun fişinden tutularak çekilmelidir. ▶ Cihaz şebeke bağlantı kablosundan kesinlikle çekilmemeli veya taşınmamalıdır. ▶ Cihaz veya şebeke bağlantı kablosu arızalıysa fiş derhal çekilmeli veya sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır.
Page 165
All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik tr ▶ Cihazın temizlenmesi için yanıcı ve alkol içeren maddeler kullanılmamalıdır. ¡ 30 dakikadan daha uzun süre çalıştırıldığında sarılı durumdaki şebeke bağlantı kablosu aşırı ısınabilir. ▶ Şebeke bağlantı kablosu tamamen dışarı çekilmelidir. UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! ¡...
All manuals and user guides at all-guides.com tr Maddi hasarların önlenmesi Münferit parçalar türlerine göre ▶ Maddi hasarların önlenmesi Maddi hasarların ayrılarak imha edilmelidir. önlenmesi Güncel imha yol ve yöntemleri hakkında bilgi edinmek için lütfen Cihazınızda, aksesuarlarda veya yetkili satıcınıza veya bağlı diğer cisimlerde maddi hasarları...
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı tanıma tr Hava çıkışı filtresi Toz torbası değişim göstergesi Toz torbası Kapak Multi-Use-Brush Taşıma tutamağı Aksesuar taşıyıcı Cihazın donanımına göre değişir Dar aralık uçları Kumanda elemanlarına genel bakış Döşeme başlığı Kumanda elemanları üzerinden Katlanabilir sert kıllı...
All manuals and user guides at all-guides.com tr Aksesuar Sembol Kullanımı Toz torbasının değiştirilmesi. Aksesuar Aksesuar Orijinal aksesuarlar kullanın. Bunlar cihazınıza özel tasarlanmıştır. Burada cihazınızın aksesuarlarına ve bunların kullanımına ilişkin genel bir görünüm sunulmaktadır. Aksesuar Aksesuar numarası Kullanımı Değiştirme filtresi ambalajı BBZ41FGALL Süpürülenlerin toplanması.
All manuals and user guides at all-guides.com Temel Kullanım tr Teleskopik borunun ayarlanması Cihazın park edilmesi Teleskopik borunun kilidi İpucu: Süpürme işlemine kısa süre açılmalıdır. ara verilecekse zemin başlığı park yardımında bırakılabilir. Teleskopik boru istenen uzunluğa ayarlanmalıdır. Zemin başlığının kancası park ▶ → Şekil yardımına itilmelidir.
All manuals and user guides at all-guides.com tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma Multi-Use-Brush tutamağa veya Temizlik malzemeleri boruya takılmalı ve yerine Sadece uygun temizlik maddelerini oturtulmalıdır. kullanınız. → Şekil Yuvarlak fırçadaki iki kilit tırnağına DİKKAT! bastırılmalıdır. Uygun olmayan temizlik Yuvarlak fırça aşağı doğru itilmeli malzemelerinin kullanılması...
All manuals and user guides at all-guides.com Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr Ön koşul: Toz torbası çıkarılmıştır. Toz haznesinin temizlenmesi → "Toz torbasının değiştirilmesi", Ön koşul: Toz torbası çıkarılmıştır. Sayfa 171 → "Toz torbasının değiştirilmesi", Motor koruma filtresinin kilidinin Sayfa 171 açılması için yanlardaki mandallar Gerekirse toz haznesi ikinci bir çekilmelidir.
All manuals and user guides at all-guides.com tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma İpucu: Cihazın emme performansını Ön koşul: Hava çıkış filtresi korumak için küçük toz partikülleri çıkarılmıştır. süpürüldükten sonra hava çıkış filtresi → "Hava çıkış filtresinin çıkarılması", temizlenmelidir. Sayfa 171 Uyarı: Hava çıkış filtresinin filtreleme Filtre ünitesi hafifçe vurularak etkisi, filtre yüzeyindeki muhtemel temizlenmelidir.
All manuals and user guides at all-guides.com Arızaları giderme tr Arızaları giderme Arızaları giderme Cihazınızdaki küçük arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Müşteri hizmetlerine başvurmadan önce arıza gidermeye ilişkin verilen bilgilerden yararlanınız. Bu sayede gereksiz masrafı önlemiş olursunuz. UYARI Elektrik çarpma tehlikesi! Usulüne uygun olmayan onarımlar tehlikelidir. Sadece bunun eğitimini almış...
All manuals and user guides at all-guides.com tr Taşıma, depolama ve atığa verme Taşıma, depolama ve atığa verme Müşteri hizmetleri Taşıma, depolama ve Müşteri hizmetleri atığa verme Sorularınız, cihazda kendinizin gideremediği bir arıza veya cihazda Eski cihazları atığa verme onarım yapma gereği varsa müşteri hizmetlerimize başvurun.
All manuals and user guides at all-guides.com Müşteri hizmetleri tr Cihaz bilgilerini ve müşteri Ürün numarası (E no.) ve imalat hizmetlerinin telefon numarasını numarası (FD) hızlıca bulabilmeniz için bilgileri not etmenizi öneririz. Ürün numarasını (E no.) ve imalat numarasını (FD) cihazın tip etiketinde bulabilirsiniz.
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com tr Müşteri hizmetleri...
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com Müşteri hizmetleri tr...
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Seguridad ........ 179 Cuidados y limpieza.... 188 Advertencias de carácter gene- Productos de limpieza .... 188 ral.......... 179 Limpieza del aparato.... 188 Uso conforme a lo prescrito .. 179 Abrir la tapa........
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com es Seguridad ¡ aspirar cenizas, hollín de hornos de baldosa e instalaciones de calefacción central. ¡ aspirar polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras. ¡ para aspirar escombros o cascotes. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡...
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad es ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com es Seguridad ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra. ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica doméstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigentes.
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com Seguridad es ¡ El usuario puede sufrir daños cuando el cable se enrolla de forma automática. ▶ Durante la recogida automática del cable, es preciso ase- gurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, par- tes del cuerpo, animales u otros objetos.
All manuals and user guides at all-guides.com es Evitar daños materiales Puede obtener información sobre Evitar daños materiales Evitar daños materiales las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su Para evitar daños materiales en el distribuidor o ayuntamiento local. aparato, sus accesorios u otros obje- Eliminar el embalaje de forma tos, deben tenerse en cuenta estas...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarizándose con el aparato es Filtro de salida Soporte para el tubo en posición verti- Bolsa para polvo Indicador de cambio de bolsa para polvo Multi-Use-Brush Tapa Portaaccesorios Asa de transporte Boquillas para juntas Según el equipamiento del aparato Boquillas para tapicería Vista general de los mandos...
All manuals and user guides at all-guides.com es Accesorios Vista general de los indicadores Símbolo Utilización de estado Cambiar la bolsa para polvo. Los indicadores proporcionan infor- mación sobre las funciones y los es- tados. Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización.
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo básico es Ajustar la boquilla universal Manejo básico Manejo básico Ajustar la boquilla universal con el ▶ A continuación se explican las pau- interruptor a la posición deseada. tas esenciales para el manejo del → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com es Cuidados y limpieza Separar la conexión entre el tubo Aspirar con Multi-Use-Brush telescópico y la empuñadura. Nota: La Multi-Use-Brush no ha de → Fig. desmontarse después del uso. La Presionar las dos lengüetas de re- potencia de aspiración no se ve res- tención y extraer el tubo del apara- tringida al montar la Multi-Use-Brush.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados y limpieza es Para cerrar la bolsa para polvo, ti- Abrir la tapa rar de la lengüeta de cierre. Requisito previo: El aparato se des- → Fig. conecta. Retirar del soporte la bolsa para → "Desconectar el aparato", polvo llena.
All manuals and user guides at all-guides.com es Cuidados y limpieza Colocar la bolsa para polvo. Dejar secar el tejido del filtro du- → "Cambiar la bolsa para polvo", rante un mínimo de 24 horas. Página 189 Colocar el tejido del filtro en la reji- lla de salida.
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados y limpieza es Montar el filtro de salida en la reji- lla de salida y encajarlo de manera audible. → Fig. → "Cerrar la tapa", Página 189...
All manuals and user guides at all-guides.com es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
All manuals and user guides at all-guides.com Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Nosotros siempre encontramos la so- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- lución adecuada. Le garantizamos que los técnicos miento y eliminación de cualificados del Servicio de Asisten- desechos cia Técnica repararán su aparato con repuestos originales, ya sea en caso...
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com Índice Segurança ........ 196 Limpeza e manutenção.... 205 Indicações gerais ...... 196 Produto de limpeza ...... 205 Utilização correta...... 196 Limpeza do aparelho .... 205 Limitação do grupo de utilizado- Abrir a tampa .......
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- relho de forma segura e eficiente.
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com Segurança pt ¡ para aspirar pó de toner de impressão e cópia. ¡ para aspirar entulho. Desligue o aparelho da corrente quando: ¡ limpar o aparelho. Limitação do grupo de utilizadores Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re- duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com pt Segurança ▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu- xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe- la ficha. ▶ Nunca puxar ou mover o aparelho pelo cabo elétrico. ▶...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com Segurança pt AVISO ‒ Perigo de queimaduras! ¡ Os sistemas de filtragem podem aquecer durante o funciona- mento e incendiar-se em conjunto com substâncias inflamá- veis ou que contenham álcool. ▶ Não aplique substâncias inflamáveis ou com álcool nos sa- cos de aspiração ou filtros.
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com pt Segurança AVISO ‒ Perigo de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian- ças. ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com Evitar danos materiais pt Para obter mais informações so- Evitar danos materiais Evitar danos materiais bre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Observe estas indicações, de modo Especializado ou os Serviços Mu- a evitar danos materiais no seu apa- nicipais da sua zona.
All manuals and user guides at all-guides.com pt Familiarização Saco de aspiração Indicação de substituição do saco de aspiração Multi-Use-Brush Tampa Suporte para acessórios Pega de transporte Bocais para fendas Conforme o equipamento do aparelho Bocais para estofos Visão geral dos elementos de Bocal para estofos com coroa de cer- comando das de encaixar...
All manuals and user guides at all-guides.com Acessórios pt Símbolo Utilização Mudar o saco de aspiração. Acessórios Acessórios Utilize acessórios originais. Estes destinam-se especificamente ao seu apare- lho. Aqui obtém uma visão geral dos acessórios do seu aparelho e da sua utili- zação.
All manuals and user guides at all-guides.com pt Operação base Ajuste o comprimento desejado do Colocar o aparelho na posição tubo telescópico. de parque → Fig. Dica: Em pausas de funcionamento Ligar o aparelho mais curtas, o bocal para pavimentos pode ser pousado na posição de Pegue na ficha e puxe-a para fora parque.
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção pt ATENÇÃO! Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção A aspiração com uma coroa de cer- das não totalmente inserida para bai- Para que o seu aparelho se mante- xo pode danificar o solo. nha durante muito tempo operacio- Nunca aspire com a coroa de cer- ▶...
All manuals and user guides at all-guides.com pt Limpeza e manutenção Não dobre o saco de aspiração. Fechar a tampa ‒ → Fig. Dica: Verifique se o saco de aspira- → "Fechar a tampa", Página 206 ção não está preso entre a tampa e o aparelho. Limpar o filtro de proteção do Condições prévias motor...
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e manutenção pt Coloque a grelha do filtro. Retirar o filtro de saída do ar → "Colocar o filtro de saída do Condição prévia: A tampa está aber- ", Página 207 → "Abrir a tampa", Página 205 Limpar o filtro higiénico HEPA O filtro higiénico HEPA é...
All manuals and user guides at all-guides.com pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações incorretas são perigosas.
All manuals and user guides at all-guides.com Transportar, armazenar e eliminar pt Tanto em caso de garantia como Transportar, armazenar e eliminar Transportar, armazenar e após a expiração da garantia do fa- bricante, certificamo-nos de que o eliminar seu aparelho é reparado com peças de substituição originais por técnicos Eliminar o aparelho usado de assistência.
All manuals and user guides at all-guides.com pt Serviço de Assistência Técnica Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, de acordo com as seguin- tes condições. Para este aparelho vigoram as condi- ções de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido.
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 212 Αναρρόφηση Multi-Use-Brush .. 221 Γενικές υποδείξεις ...... 212 Αποσυναρμολόγηση συσκευής.. 221 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Καθαρισμός και φροντίδα .. 221 προορισμού ........ 212 Υλικά...
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com el Ασφάλεια Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com Ασφάλεια el ¡ Για την αναρρόφηση στάχτης, αιθάλης από τζάκια και κεντρικές θερμάνσεις. ¡ Για την αναρρόφηση σκόνης μελανιού από εκτυπωτές και φωτοαντιγραφικά μηχανήματα. ¡ Για την αναρρόφηση οικοδομικών μπαζών. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος όταν: ¡...
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com el Ασφάλεια ¡ Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επιφάνεια.
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com Ασφάλεια el ▶ Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένο σύμφωνα με τους κανονισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ζεματίσματος! ¡ Τα συστήματα φίλτων μπορεί κατά τη λειτουργία να ζεσταθούν και να πιάσουν φωτιά σε συνδυασμό με εύφλεκτα ή αλκοολούχα...
Page 216
All manuals and user guides at all-guides.com el Ασφάλεια ¡ Το αυτόματο τύλιγμα καλωδίου μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τον χρήστη. ▶ Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, ζώα ή αντικείμενα.
All manuals and user guides at all-guides.com Αποφυγή υλικών ζημιών el Απόσυρση συσκευασίας Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά Για να αποφύγετε ζημιές στη προς το περιβάλλον και συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα επαναχρησιμοποιούμενα. άλλα αντικείμενα, προσέξτε αυτές τις Αποσύρετε...
All manuals and user guides at all-guides.com el Γνωριμία Υπόδειξη: Ανάλογα με τον εξοπλισμό Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης παραδίδεται η συσκευή με περαιτέρω Τηλεσκοπικός σωλήνας με συρόμενο εξαρτήματα. πλήκτρο → Εικ. Εύκαμπτος σωλήνας Πέλμα δαπέδου διπλής χρήσης Χειρολαβή Τηλεσκοπικοί σωλήνες Ρυθμιστής ισχύος και διακόπτης On/ Χειρολαβές...
All manuals and user guides at all-guides.com Εξαρτήματα el Σύμβολο Χρήση Σύμβολο Χρήση Αναρρόφηση σκληρών δαπέδων, Αναρρόφηση σκληρών δαπέδων πολύ λερωμένων χαλιών και και παρκέ. μοκετών. Επισκόπηση ενδείξεων Στοιχεία χειρισμού πέλματος κατάστασης δαπέδου Οι ενδείξεις δίνουν πληροφορίες για Σύμβολο Χρήση λειτουργίες και καταστάσεις. Αναρρόφηση...
All manuals and user guides at all-guides.com el Βασικός χειρισμός Τοποθετήστε τον φορέα των Απενεργοποίηση της συσκευής εξαρτημάτων στον τηλεσκοπικό Πατήστε το σωλήνα. → Εικ. Τραβήξτε το φις από την πρίζα. Τοποθετήστε το στόμιο Τραβήξτε λίγο το ηλεκτρικό αναρρόφησης για σκούπισμα καλώδιο και αφήστε το ελεύθερο. γωνιών...
All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και φροντίδα el Σπρώξτε το άγκιστρο που βρίσκεται Αναρρόφηση με Multi-Use-Brush. στο πέλμα δαπέδου στη βοήθεια Πιέστε τα δύο δόντια ασφάλισης αποθήκευσης. στη στεφάνη της βούρτσας. → Εικ. Σπρώξτε τη στεφάνη της βούρτσας Για να ξεπεράσετε εμπόδια, προς...
All manuals and user guides at all-guides.com el Καθαρισμός και φροντίδα Κλείστε το καπάκι και ασφαλίστε ΠΡΟΣΟΧΗ! ▶ Λόγω ακατάλληλου υλικού το. καθαρισμού ή λάθος καθαρισμού, μπορεί η συσκευή να υποστεί ζημιά. Καθαρισμός χώρου συλλογής Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό ▶ σκόνης απορρυπαντικό...
All manuals and user guides at all-guides.com Καθαρισμός και φροντίδα el Καθαρισμός του φίλτρου Αφαίρεση φίλτρου εξόδου αέρα προστασίας του κινητήρα Συμβουλή: Για ένα ιδανικό Προϋπόθεση: Το καπάκι είναι αποτέλεσμα αναρρόφησης χτυπήστε ανοιχτό. ελαφρά ή πλύνετε το φίλτρο → "Άνοιγμα καπακιού", Σελίδα 222 προστασίας του κινητήρα σε τακτικά Πιέστε...
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com el Καθαρισμός και φροντίδα Σε περίπτωση δυνατής ρύπανσης Τοποθέτηση φίλτρου εξόδου πλύντε τον κετσέ φίλτρου. αέρα → Εικ. Αφήστε τον κετσέ φίλτρου να Προϋπόθεση: Το καπάκι είναι στεγνώσει το λιγότερο για 24 ώρες. ανοιχτό. → "Άνοιγμα καπακιού", Σελίδα 222 Τοποθετήστε...
All manuals and user guides at all-guides.com Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα...
All manuals and user guides at all-guides.com el Μεταφορά, αποθήκευση και απόσυρση συμβαίνει, απευθυνθείτε στην Μεταφορά, αποθήκευση και απόσυρση Μεταφορά, αποθήκευση υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. και απόσυρση Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση. Απόσυρση παλιάς συσκευής Εμείς εξασφαλίζουμε, ότι η συσκευή Με...
All manuals and user guides at all-guides.com Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el εξωγενείς παράγοντες όπως διακοπές Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και ηλεκτρικού ρεύματος ή αριθμός κατασκευής (FD) διαφοροποίησης της τάσης κλπ. 3 Στην περίπτωση που το προϊόν δεν Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον λειτουργεί...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών κέντρο Σέρβις μη εξουσιοδοτημένο θεσ/νίκη: Οδός Χάλκης, Πατριαρχικό από την BSH Οικιακές Συσκευές Πυλαίας, 570 οι Πυλαία, Τ.θ. 60017 Α.Β.Ε. θέρμη - Λάθος χρήση, υπερβολική χρήση, Πάτρα: Χαραλάμπη 57. 262 24 Ψηλά χειρισμό...
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com Съдържание Безопасност ....... 230 Почистване и поддръжка .. 239 Общи указания...... 230 Почистващи средства.... 239 Употреба по предназначение .. 230 Почистване на уреда .... 239 Ограничение на кръга от пот- Отваряне...
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com bg Безопасност Безопасност Вземете под внимание информацията относно безопасността с цел безопасна употреба на Вашия уред. Общи указания Тук ще намерите обща информация относно настоящото ръко- водство. ¡ Прочетете внимателно настоящото ръководство. Само тога- ва...
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com Безопасност bg ¡ за изсмукване на влажни или течни субстанции. ¡ за изсмукване на лесно запалими или взривни вещества и газове. ¡ за изсмукване на пепел, сажди от кахлени печки и инстала- ции за централно отопление. ¡...
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com bg Безопасност ▶ Ако кабелът за свързване към мрежата на този уред бъ- де повреден, той трябва да се смени от производителя или неговия отдел по обслужване на клиенти, или от дру- го лице с подобна квалификация, за да се избегнат опасности.
Page 233
All manuals and user guides at all-guides.com Безопасност bg ▶ Никога не прегъвайте, не притискайте и не променяйте кабела за свързване към мрежата. ¡ Некомпетентно извършено инсталиране представлява опасност. ▶ Свързвайте и експлоатирайте уреда само в съответствие с данните на фабричната табелка. ▶...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com bg Безопасност ¡ Изтегленият кабел може да доведе до спъване. ▶ При паузи при смукане изключвайте уреда и изкарвайте щепсела от контакта. ▶ Прибирайте кабела. ¡ Автоматичното навиване на кабела може да застраши пот- ребителя.
All manuals and user guides at all-guides.com Предотвратяване на материални щети bg Предаване на опаковката за Предотвратяване на материални щети Предотвратяване на ма- отпадъци териални щети Опаковъчните материали са съв- Спазвайте тези указания, за да из- местими с околната среда и могат бегнете...
All manuals and user guides at all-guides.com bg Запознаване превключваща се подова дюза Регулатор на мощността и бутон за включване/изключване Телескопични тръби Помощ за паркиране на уреда Дръжки с шлаух Кабел за свързване към мрежата Защитен филтър на мотора Помощ за поставяне на уреда Издухващ...
All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности bg Обслужващи елементи дюза за под Преглед индикации на статуса Символ Употреба Индикациите информират за функ- циите и състоянията. Изсмуквайте килими и мокети. Изсмуквайте твърди подове и Символ Употреба паркет. Сменете торбата за прах. Принадлежности...
All manuals and user guides at all-guides.com bg Основни положения при работа с уреда Пъхнете дюзата за тапицерия с Завъртете телескопичната тръба четковия венец отгоре върху но- с допълнителния регулатор за сача на аксесоари въздух на желаната позиция. → Фиг. → Фиг. a Мощността се регулира безсте- пенно.
All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка bg Разкачете свързването между те- Multi-Use-Brush изсмукване лескопичната тръба и ръкохват- Указание: Multi-Use-Brush не тряб- ката. ва да се демонтира след използва- → Фиг. нето. Мощността на изсмукване не Стиснете двете фиксиращи край- се...
All manuals and user guides at all-guides.com bg Почистване и поддръжка За да затворите торбата за прах, Отваряне на капака изтеглете затварящото езиче. Предпоставка Уредът е изключен. → Фиг. → "Изключване на уреда", Извадете пълната торба за прах Страница 238 от държача. Отворете капака. Изхвърлете пълната торба за → Фиг.
All manuals and user guides at all-guides.com Почистване и поддръжка bg Поставете защитния филтър на Предпоставка Издухващият филтър мотора в уреда и фиксирайте от- е свален. горе. → "Сваляне на издухващия филтър", Страница 241 Поставете торбата за прах. → "Смяна на торбата за прах", Свалете филтърната вата. Страница 240 → Фиг.
All manuals and user guides at all-guides.com bg Почистване и поддръжка Поставете филтърния модул в уреда. → "Поставяне на издухващия фил- тър", Страница 242 Поставяне на издухващия филтър Предпоставка Капакът е отворен. → "Отваряне на капака", Страница 240 Поставете издухващия филтър върху издухващата решетка и го фиксирайте...
All manuals and user guides at all-guides.com Отстраняване на неизправности bg Отстраняване на неизправности Отстраняване на неизправности Можете да отстраните самостоятелно малки неизправности по Вашия уред. Преди да се свържете с отдела по обслужване на клиенти, направете справка с информацията за отстраняване на неизправности. Така ще из- бегнете...
All manuals and user guides at all-guides.com bg Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци тво проблеми. В противен случай Tранспортиране, съхранение и предаване за отпадъци Tранспортиране, съхра- се обърнете към нашия отдел по обслужване на клиенти. нение и предаване за Винаги ще намерим подходящо ре- отпадъци...
All manuals and user guides at all-guides.com Отдел по обслужване на клиенти bg Номер на изделието (E-Nr.) и заводски номер (FD) Номерът на изделието (E-Nr.) и за- водският номер (FD) са посочени на фабричната табелка на уреда. Можете да си запишете данните, за да...
Page 246
All manuals and user guides at all-guides.com Оглавление Безопасность........ 247 Очистка и уход ...... 256 Общие указания ...... 247 Чистящие средства ...... 256 Использование по назначению.. 247 Очистка прибора ...... 257 Ограничение круга пользователей.. 248 Открывание крышки ...... 257 Указания по технике безопасности ... 248 Закрывание крышки ...... 257 Очистка отсека для сбора пыли.. 257 Во...
Page 247
All manuals and user guides at all-guides.com Безопасность ru Безопасность Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором. ¡...
Page 248
All manuals and user guides at all-guides.com ru Безопасность ¡ для всасывания пепла, сажи из кафельных печей и установок центрального отопления; ¡ для всасывания тонера из принтеров или копировальных аппара- тов; ¡ для всасывания строительного мусора. Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы: ¡...
Page 249
All manuals and user guides at all-guides.com Безопасность ru ▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. ¡ Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель яв- ляются...
Page 250
All manuals and user guides at all-guides.com ru Безопасность ¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис- точником опасности. ▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке. ▶ Прибор можно подключать только к электросети переменно- го тока через установленную согласно предписаниям розет- ку...
Page 251
All manuals and user guides at all-guides.com Безопасность ru ¡ Автоматическое сматывание сетевого кабеля может представ- лять угрозу для пользователя. ▶ Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убе- дитесь в том, что вилка кабеля не цепляется за людей, части тела, животных или другие объекты. ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность...
All manuals and user guides at all-guides.com ru Во избежание материального ущерба Утилизируйте отдельные части, пред- ▶ Во избежание материального ущерба Во избежание материального варительно рассортировав их. ущерба Сведения о возможных способах ути- лизации можно получить в специали- Чтобы избежать повреждений прибора, зированном...
All manuals and user guides at all-guides.com Ознакомление с прибором ru Выпускной фильтр Регулятор мощности и выключа- тель Мешок для пыли Парковка трубки Multi-Use-Brush Сетевой кабель Держатели принадлежностей Парковочные фиксаторы Щелевая насадка Индикатор замены мешка для пыли Насадки для мягкой мебели Крышка...
All manuals and user guides at all-guides.com ru Принадлежность Элементы управления на насадке для Обзор индикации состояния пола Индикация информирует о функциях и Символ Применение текущем состоянии прибора. Очистка ковров/ковровых Символ Применение покрытий. Замена мешка для пыли. Очистка твёрдых напольных покрытий/паркета. Принадлежность...
All manuals and user guides at all-guides.com Стандартное управление ru Зафиксируйте держатель Слегка потяните за сетевой кабель и принадлежностей на телескопиче- отпустите его. ской трубке. a Кабель автоматически смотается. → Рис. Регулировка мощности Установите щелевую насадку снизу на держателе принадлежностей Вы можете плавно регулировать мощ- → Рис.
All manuals and user guides at all-guides.com ru Очистка и уход При преодолении препятствий, пере- Для демонтажа нажмите кнопку раз- мещайте прибор за ручку. блокировки и извлеките Multi-Use- Brush. Очистка с принадлежностями → Рис. Вставьте нужную насадку в телеско- Демонтаж прибора пическую трубку или ручку. После...
All manuals and user guides at all-guides.com Очистка и уход ru Очистка прибора Замена мешка для пыли Необходимое условие: Прибор выклю- Если окошко индикатора замены чен. фильтра полностью заполнено при под- нятой насадке и максимальном уровне → "Выключение прибора", Стр.255 мощности, замените мешок для пыли. Протрите...
All manuals and user guides at all-guides.com ru Очистка и уход Дайте фильтру высохнуть в течение Необходимое условие: Выпускной минимум 24 часов. фильтр извлечён. → "Извлечение выпускного фильтра ", Вставьте моторный фильтр и зафикси- Стр.258 руйте сверху до щелчка. Установите мешок для пыли. Извлеките...
Page 259
All manuals and user guides at all-guides.com Очистка и уход ru Дайте фильтровальному блоку высох- нуть в течение минимум 24 часов. Установите фильтровальный блок в прибор. → "Установка выпускного фильтра ", Стр.259 Установка выпускного фильтра Необходимое условие: Крышка откры- та. → "Открывание крышки", Стр.257 Установите...
All manuals and user guides at all-guides.com ru Устранение неисправностей Устранение неисправностей Устранение неисправностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПPEДYПPEЖДEНИE Опасность...
All manuals and user guides at all-guides.com Транспортировка, хранение и утилизация ru на нашем сайте. Если это вам не удаст- Транспортировка, хранение и утилизация Транспортировка, хранение и ся, обратитесь в нашу сервисную служ- бу. утилизация Мы всегда найдем подходящее реше- ние. Утилизaция...
All manuals and user guides at all-guides.com ru Сервисная служба Гарантийные условия Вы имеете право на гарантийное обслуживание вашего прибора в соответствии со следующими условиями. Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре...
Page 263
All manuals and user guides at all-guides.com Сервисная служба ru...
Page 264
All manuals and user guides at all-guides.com ru Сервисная служба...
Page 265
All manuals and user guides at all-guides.com Сервисная служба ru...
Page 266
All manuals and user guides at all-guides.com Cuprins Siguranţa ........ 267 Aspirarea cu ajutorul accesorii- Instrucţiuni generale ..... 267 lor .......... 275 Utilizarea conform destinaţiei .. 267 Aspirarea Multi-Use-Brush .. 276 Limitare a cercului de utilizatori ... 268 Demontarea aparatului....
Page 267
All manuals and user guides at all-guides.com Siguranţa ro Siguranţa Respectaţi informaţiile referitoare la subiectul siguranţă, pentru a vă folosi de aparatul dvs. în condiţii de siguranţă. Instrucţiuni generale Aici găsiţi informaţii generale referitoare la aceste instrucţiuni. ¡ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel veţi putea să uti- lizaţi în siguranţă...
Page 268
All manuals and user guides at all-guides.com ro Siguranţa ¡ pentru aspirarea substanţelor şi gazelor uşor inflamabile sau ex- plozive. ¡ pentru aspirarea cenuşii, funinginii din sobe de teracotă şi insta- laţii de încălzire centrală. ¡ pentru aspirarea tonerului din imprimante şi copiatoare. ¡...
Page 269
All manuals and user guides at all-guides.com Siguranţa ro ¡ Un aparat deteriorat sau un cablu de alimentare de la reţea deteriorat este periculos. ▶ Nu utilizaţi niciodată un aparat deteriorat. ▶ Nu utilizaţi un aparat care are suprafaţa cu fisuri sau spartă. ▶...
Page 270
All manuals and user guides at all-guides.com ro Siguranţa ▶ Sistemul de protecţie a instalaţiei de alimentare cu energie electrică a clădirii trebuie să fie instalat corect. AVERTIZARE ‒ Pericol de arsuri! ¡ Sistemul de filtrare se poate încălzi în timpul funcţionării şi se poate aprinde în cazul contactului cu substanţe inflamabile sau pe bază...
Page 271
All manuals and user guides at all-guides.com Siguranţa ro AVERTIZARE ‒ Pericol de asfixiere! Copiii se pot înfăşura în ambalaj sau şi-l pot trage pe cap, asfixiindu-se. ▶ Nu lăsaţi copii în apropierea ambalajului. ▶ Nu lăsaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj.
All manuals and user guides at all-guides.com ro Prevenirea prejudiciilor materiale Eliminaţi componentele separat, în ▶ Prevenirea prejudiciilor materiale Prevenirea prejudiciilor funcţie de tipul acestora. materiale Informaţii despre modalităţile cu- rente de eliminare ecologică a Pentru a preveni avarierea aparatului, aparatelor pot fi obţinute de la dis- accesoriilor sau altor articole, respec- tribuitorii comerciali de specialitate, taţi aceste indicaţii.
All manuals and user guides at all-guides.com Cunoaşterea ro Filtru de protecţie a motorului Cablu de alimentare electrică Filtru pentru aerul evacuat Dispozitiv de stabilizare Sac de colectare a prafului Indicator de înlocuire a sacului de co- lectare a prafului Multi-Use-Brush Capac Suporturi pentru accesorii Mâner de transport...
All manuals and user guides at all-guides.com ro Accesorii Prezentare generală a indicatoa- Simbol Utilizare relor de stare Înlocuiţi sacul de colectare a pra- fului. Indicatoarele oferă informaţii privind funcţiile şi stările. Accesorii Accesorii Utilizați accesorii originale. Acestea sunt adaptate pentru aparatul dumneavoas- tră.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizarea de bază ro Reglarea duzei pentru pardosea- Utilizarea de bază Utilizarea de bază lă Aici sunt prezentate informaţii esenţi- Reglaţi duza pentru pardoseală cu ▶ ale privind modul de utilizare a apara- ajutorul comutatorului în funcţie de tului dumneavoastră.
All manuals and user guides at all-guides.com ro Curăţare şi îngrijire Apăsaţi simultan cele două ciocuri Aspirarea Multi-Use-Brush de înclichetare şi trageţi furtunul Indicaţie: Multi-Use-Brush nu trebuie din aparat. să fie demontată după utilizare. Pue- → Fig. tera de aspirare nu este redusă după montarea Multi-Use-Brush.
All manuals and user guides at all-guides.com Curăţare şi îngrijire ro Condiţie necesară: Capacul este Deschiderea capacului deschis. Condiţie necesară: Aparatul este de- → "Deschiderea capacului", conectat. Pagina 277 → "Deconectarea aparatului", Pentru a închide sacul de colecta- Pagina 275 re a prafului, trageţi de eclisa de Deschideţi capacul.
All manuals and user guides at all-guides.com ro Curăţare şi îngrijire În cazul unui grad înalt de murdă- Curăţarea filtrului textil rie, spălaţi filtrul de protecţie a mo- Filtrul textil este fixat cu grilajul de fil- torului. tru pe grilajul de evacuare. → Fig.
All manuals and user guides at all-guides.com Curăţare şi îngrijire ro Lăsaţi unitatea de filtrare să se usuce timp de cel puţin 24 de ore. Introduceţi unitatea de filtrare în aparat. → "Introducerea filtrului de aer evacuat ", Pagina 279 Introducerea filtrului de aer evacuat Condiţie necesară: Capacul este deschis.
All manuals and user guides at all-guides.com ro Remediaţi defecţiunile Remediaţi defecţiunile Remediaţi defecţiunile Defecţiunile minore pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a con- tacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor. Astfel evitaţi cheltuielile inutile. AVERTIZARE Pericol de electrocutare! Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
All manuals and user guides at all-guides.com Transport, depozitare şi eliminare ro Noi asigurăm repararea aparatului Transport, depozitare şi eliminare Transport, depozitare şi atât în perioada de garanţie acordată de producător, cât şi după expirarea eliminare acesteia, de către tehnicienii de servi- ce, care utilizează...
Page 282
All manuals and user guides at all-guides.com ro Serviciul clienţi Condiţii de garanţie Garanţia pentru acest aparat se apli- că conform următoarelor condiţii. Pentru acest aparat sunt valabile con- diţiile de garanţie care au fost publi- cate de către reprezentanţa compe- tentă...
Page 283
All manuals and user guides at all-guides.com Зміст Безпека ........ 284 Очищення з використанням Загальні вказівки ...... 284 приладдя........ 292 Використання за призначен- Прибирання Multi-Use-Brush .. 293 ням .......... 284 Демонтаж приладу ...... 293 Обмеження...
Page 284
All manuals and user guides at all-guides.com uk Безпека Безпека Щоб користуватися приладом без ризику, зважайте на інформацію щодо безпеки. Загальні вказівки Тут ви знайдете загальну інформацію про цю інструкцію. ¡ Уважно прочитайте цю інструкцію. Лише за цієї умови ви змо- жете...
Page 285
All manuals and user guides at all-guides.com Безпека uk ¡ для всмоктування попелу, сажі з печей і приладів центрального опалення. ¡ для всмоктування тонерного порошку з принтерів і копію- вальних апаратів. ¡ для всмоктування будівельного сміття. Від’єднуйте прилад від електромережі, коли ви: ¡...
Page 286
All manuals and user guides at all-guides.com uk Безпека ¡ Пошкоджений прилад або пошкоджений мережний кабель — джерело небезпеки. ▶ Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом. ▶ Заборонено користуватися приладом, поверхня якого тріснула чи зламалася. ▶ Не тягніть за мережний кабель, щоб від’єднати прилад від...
Page 287
All manuals and user guides at all-guides.com Безпека uk ▶ Заземлювальний провід електричної системи оселі має бути прокладений згідно з чинними нормами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека опіків! ¡ Системи фільтрів можуть нагріватися під час роботи і загорятися при взаємодії з легкозаймистими або спи- ртовмісними речовинами. ▶...
Page 288
All manuals and user guides at all-guides.com uk Безпека ПОПЕРЕДЖЕННЯ ‒ Небезпека задушення! Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на голову або загорнутися в них і задихнутися. ▶ Бережіть пакувальні матеріали від дітей. ▶ Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом.
All manuals and user guides at all-guides.com Як запобігти матеріальним збиткам uk Утилізація упаковки Як запобігти матеріальним збиткам Як запобігти матері- Пакувальні матеріали екологічно альним збиткам безпечні і можуть використовувати- ся повторно. Щоб уникнути пошкодження прила- ду, приладдя й інших предметів, ви- Окремі...
All manuals and user guides at all-guides.com uk Знайомство Насадка для підлоги з Регулятор потужності та вимикач перемикачем Кріплення для паркування між при- Телескопічні трубки бираннями Шланг з ручкою Мережний кабель Захисний фільтр мотора Фіксатори для паркування Випускний фільтр Індикація заміни мішка для пилу Мішок...
All manuals and user guides at all-guides.com Приладдя uk Огляд індикаторів cтaну Символ Застосування Очищення твердих підлогових Індикатори повідомляють про функ- покриттів та паркету. ції та стан. Символ Застосування Замінити мішок для пилу. Приладдя Приладдя Використовуйте оригінальне приладдя. Воно відповідає приладу. Тут коро- тко...
All manuals and user guides at all-guides.com uk Основні відомості про користування Поверніть регулятор всмоктуван- Основні відомості про користування Основні відомості про ня на ручці на телескопічній трубці в потрібне положення. користування → Мал. a Потужність регулюється ступінча- Тут ви знайдете найсуттєвіші ві- сто.
All manuals and user guides at all-guides.com Чищення та догляд uk Після використання зніміть ви- Від'єднайте ручку від телескопі- користану насадку з телескопі- чної трубки. чної трубки або ручки. → Мал. Натисніть одночасно на обидва Прибирання Multi-Use-Brush фіксатори та вийміть шланг з приладу.
All manuals and user guides at all-guides.com uk Чищення та догляд Вийміть заповнений мішок для Відкривання кришки пилу з тримача. Передумова: Прилад вимкнено. Утилізуйте заповнений мішок для → "Вимкнення приладу", Стор. 292 пилу. Відкрийте кришку. Вставте новий мішок для пилу в → Мал. тримач до чутної фіксації. Відведіть...
Page 295
All manuals and user guides at all-guides.com Чищення та догляд uk Вставте мішок для пилу. У разі сильного забруднення → "Заміна мішка для пилу", промийте його. → Мал. Стор. 294 Після цього залиште фільтр- → "Закривання кришки", прокладку принаймні на 24 годи- Стор. 294 ни сохнути. Покладіть...
Page 296
All manuals and user guides at all-guides.com uk Чищення та догляд Встановлення випускного фільтра Передумова: Кришка відкрита. → "Відкривання кришки", Стор. 294 Встановіть випускний фільтр на випускну решітку та заблокуйте до чутного звуку фіксації. → Мал. → "Закривання кришки", Стор. 294 Залежно від комплектації приладу...
All manuals and user guides at all-guides.com Усунення несправностей uk Усунення несправностей Усунення несправностей Незначні несправності приладу можна усувати власноруч. Перш ніж зверта- тися до сервісної служби, скористайтеся відомостями про усунення не- справностей. Так можна уникнути зайвих витрат. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека ураження електричним струмом! Ремонтні...
All manuals and user guides at all-guides.com uk Транспортування, зберігання й утилізація ні майстри — як у гарантійному ви- Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування, збері- падку, так і після закінчення дії га- рантії. гання й утилізація Важливі для безпеки оригінальні запасні частини, що відповідають Утилізація...
Page 299
All manuals and user guides at all-guides.com Сервісні центри uk спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або без- посередньо в нашому представни- цтві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви зна- йдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови...
Page 300
All manuals and user guides at all-guides.com فهرس المحتويات . ........... األمان Multi-Use- الكنس باستخدام . .......... Brush . ......... إرشادا ت ٌ عامة . ..االستعمال المطابق للتعليمات . ........خلع الجهاز . ....
Page 301
All manuals and user guides at all-guides.com األمانar األمان انتبه إلى مراعاة المعلومات الخاصة بموضوع األمان، كي يمكنك .استخدام جهازك بأمان إرشادا ت ٌ عامة .تجد هنا معلوما ت ٍ عامة حول هذا الدليل اقرأ هذا الدليل بعناية. عندئ ذ ٍ فقط سيمكنك تشغيل الجهاز بأمان ¡...
Page 302
All manuals and user guides at all-guides.com ar األمان .المتصاص ردم البناء ¡ :افصل الجهاز من مصدر اإلمداد بالتيار الكهربائ ي ّ، عندما .تن ظ ِّف الجهاز ¡ تقييد دائرة المستخدمين .تج ن َّب المخاطر على األطفال واألشخاص ال م ُع ر َّضين للخطر سنوات...
Page 303
All manuals and user guides at all-guides.com األمانar صفحة .االتصال بخدمة العمالء ← ◀ وحدهم أفراد الطاقم الفن ي ّ المد ر َّبون من أجل ذلك ي ُسمح ◀ .لهم بإجراء إصالحات على الجهاز .الرطوبة التي تتوغل في الجهاز قد تسبب صدم ة ً كهربائية ¡...
Page 304
All manuals and user guides at all-guides.com ar األمان !تحذير ‒ خطر اإلصابة األجزاء المتحركة والفتحات الموجودة بالجهاز يمكن أن تؤدي إلى ¡ .حدوث إصابات أبعد المالبس والشعر واألصابع وأجزاء الجسم األخرى عن ◀ .الفتحات الموجودة بالجهاز واألجزاء المتحركة ال تقم مطل ق ًا بتوجيه الماسورة أو رؤوس التنظيف على ◀...
Page 305
All manuals and user guides at all-guides.com تجنب األضرار الماديةar يمكنك الحصول على المعلومات تجنب األضرار المادية تجنب األضرار المادية الخاصة بأحدث سبل التخلص من المخ ل َّفات لدى تاجرك المتخصص أو لتجنب حدوث أضرار مادية في الجهاز لدى إدارة البلدية أو المدينة التي ،أو...
Page 306
All manuals and user guides at all-guides.com ar التع ر ّف سلك الكهرباء أكياس الغبار مساعد التخزين Multi-Use-Brush مبين تغيير الكيس دعامة الملحقات غطاء فوهات ش َ ق ّية مقبض فوهات تنظيف المفروشات حسب تجهيز الجهاز فوهة تنظيف المفروشات مع حلقة فرشاة قابلة للتثبيت عرض...
Page 307
All manuals and user guides at all-guides.com الملحقاتar عرض عام لبيانات الحالة االستخدام الرمز .قم بتغيير كيس الغبار توفر البيانات معلومات حول الوظائف .والحاالت الملحقات الملحقات استخدم الملحقات األصلية. فهي مصممة لتتناسب مع جهازك. يمكنك أن ت ُلقي هنا .نظ ر ٍ ة ً عامة على ملحقات جهازك واستخدامها االستخدام...
Page 308
All manuals and user guides at all-guides.com ar االستعمال األساسي على قم بتركيب حلقة الفرشاة التحكم في القدرة فوهة تنظيف المفروشات يمكنك التحكم في وضع الضبط صورة ← .باستمرار قم بتركيب فوهة تنظيف أدر متحكم القدرة إلى وضع الضبط من مع حلقة الفرشاة المفروشات...
Page 309
All manuals and user guides at all-guides.com التنظيف والعنايةar اضغط أداة تنظيف األرضيات أو لتجاوز أية عوائق، انقل الجهاز من Multi-Use-Brush الماسورة على .خالل المقبض Multi-Use- اضغط زر التحرير لفك التنظيف باستخدام الملحق .ثم اخلعها Brush صورة ← قم بتركيب الفوهة المطلوبة على .الماسورة...
Page 310
All manuals and user guides at all-guides.com ar التنظيف والعناية . الغطاء مفتوح :الشرط تنظيف الجهاز صفحة ,""فتح الغطاء ← . الجهاز متوقف :الشرط لغلق كيس الغبار، اسحب عروة صفحة ,""إيقاف الجهاز ← .التأمين قم بتنظيف الجهاز والملحقات ◀ صورة ← بقطعة...
Page 311
All manuals and user guides at all-guides.com التنظيف والعنايةar اترك صوف الفلتر ليجف لمدة ال .أدخل كيس الغبار .ساعة تقل عن صفحة ,""تغيير كيس الغبار ← .ضع صوف الفلتر على شبكة العادم صفحة ,""غلق الغطاء ← .أدخل شبكة الفلتر خلع...
Page 312
All manuals and user guides at all-guides.com ar التغلب على االختالالت التغلب على االختالالت التغلب على االختالالت يمكنك أن تقوم بنفسك بإصالح األعطال البسيطة بجهازك. اقرأ معلومات التغلب على األعطال قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع. حيث يجنبك ذلك أية تكاليف غير .ضرورية...
Page 313
All manuals and user guides at all-guides.com النقل والتخزين والتخلصar .نحن نتوصل دائ م ًا إلى ح ل ٍ مناسب النقل والتخزين والتخلص النقل والتخزين والتخلص نحن نتأكد أن جهازك تم إصالحه باستخدام قطع غيار أصلية على يد التخلص من الجهاز القديم فنيي...
Page 314
All manuals and user guides at all-guides.com ar خدمة العمالء الذي اشتريت منه الجھاز أو من قبل ممثلنا في الدولة مباشر ة ً. تجد اشتراطات الضمان لدولة ألمانيا في نھاية الجزء األلمان ي ّ. والعناوين ذات الصلة تجدھا في الصفحات األربعة األخيرة...
Page 315
All manuals and user guides at all-guides.com مطالب فهرست . ..........ایمنی ........درپوش بستن ........عمومی اطالعات ....خاک و گرد محفظه کردن تمیز ........دستگاه کاربرد ......برقی جارو کیسه تعویض ......
Page 316
All manuals and user guides at all-guides.com fa ایمنی ایمنی کنید رعایت را ایمنی های دستورالعمل خود دستگاه ایمنی از اطمینان برای عمومی اطالعات یافت خواهید را راهنما دفترچه این به مربوط عمومی اطالعات اینجا در ¡ طور به دستگاه این از...
Page 318
All manuals and user guides at all-guides.com fa ایمنی ¡ است خطرناک نادرست نصب استفاده و متصل مشخصات پالک روی مندرج دادههای به توجه با فقط را وسیله ◀ کنید ً صرف ا ◀ متصل ارت سیم دارای پریز طریق از...
Page 319
All manuals and user guides at all-guides.com fa مالی آسیبهای از جلوگیری داخل از قطعات و دستگاه آوردن بیرون روش جلوگیری از آسیبهای مالی مالی آسیبهای از جلوگیری بندی بسته ،دستگاه به مالی آسیبهای از جلوگیری منظور به بیرون و کنید...
Page 320
All manuals and user guides at all-guides.com fa آشنایی دستگاه کنترلهای کلی مرور آشنایی آشنایی همه تنظیم برای کنترل های دکمه از توانید می شوید آشنا خود دستگاه اجزاء با درباره اطالعات کسب و خود دستگاه عملکردهای کنید استفاده آن عملیاتی وضعیت...
Page 321
All manuals and user guides at all-guides.com fa استفاده نخستین از قبل استفاده جانبی لوازم شماره جانبی لوازم BBZ123HD سخت سطوح زدن جارو برسدار حلقه با سخت سطوح نازل BBZ124HD قالی و سخت سطوح زدن جارو سخت سطوح نازل کنید تنظیم...
Page 322
All manuals and user guides at all-guides.com fa مراقبت و کردن تمیز محل در تا دهید فشار باال طرف به را مویی حلقه داخل در را کف مخصوص سری روی گیره ◀ شود قفل خود دهید قرار برقی جارو پشت لوله...
Page 323
All manuals and user guides at all-guides.com fa مراقبت و کردن تمیز فشار نگهدارنده داخل را جدید برقی جارو كیسه عادی تمیزکننده و نرم دستمال یک با را دستگاه ◀ بیفتد جا خود محل در تا دهید کنید تمیز پالستیکی مواد...
Page 324
All manuals and user guides at all-guides.com fa مراقبت و کردن تمیز بشویید آب زیر را فیلتر واحد خروجی هوای فیلتر کردن تمیز ← تصویر را خروجی هوای فیلتر ،کارایی سطح بهترین برای ساعت حداقل مدت به فیلتر واحد بگذارید کنید...
Page 325
All manuals and user guides at all-guides.com fa یابی عیب عیب یابی یابی عیب ً لطف ا ،فروش از پس خدمات بخش با تماس از قبل کنید برطرف خودتان میتوانید را دستگاه جزئی ایرادهای کند جلوگیری بیهوده هزینههای صرف از میتواند...
Page 326
All manuals and user guides at all-guides.com fa انداختن دور و ،نگهداری ،حمل شماره به گیرید می تماس مشتریان خدمات با وقتی ،حمل ،نگهداری و دور انداختن انداختن دور و ،نگهداری ،حمل E-Nr خود دستگاه تولید شماره و محصول دارید نیاز...
Page 327
AL Republika e Shqiperise, Albania CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland 50, Bakikhanov Str. Elektro-Service sh.p.k BSH Hausgeräte AG Baku, AZ1007 Rruga Kasem Shima, Kodi postar-1050, Bosch Hausgeräte Service Tel.: 12 480 33 01 Prane Ures Mezezit Fahrweidstrasse 80 mailto:info-service@yurd.az 1023 Tirane 8954 Geroldswil www.yurd.az...
Page 328
Eesti, Estonia re parts and accessories or for product Dublin 12 Renerki Kaubanduse OÜ advice please visit www.bosch-ho- To arrange an engineer visit, to order spa- Tammsaare tee 134B (Euronicsi kauplu- me.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* re parts and accessories or for product...
Page 329
Tel.: 01 255 211 mailto:info@serviscentrs.lv Mumbai 400093 mailto:Info@Teheni-Hana.com www.serviscentrs.lv Toll Free 1800 266 1880* LT Lietuva, Lithuania www.bosch-home.com/in Latvija, Latvia Senuku prekybos centras UAB *Mo-Sa 8am to 8pm (exclude public holi- Baltijas Serviss Jonavos g. 62 days) Brivibas gatve 201...
Page 330
BSH Home Appliances Ltd. ditioning Co. Ltd. www.bosch-home.com/th Level 3, Air NZ Building, Smales Farm BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah *Mo-Sa 8am to 6pm (exclude public holi- Business Park, 74 Taharoto Road, Taka- Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O.
Page 331
BSH Home Appliances Private Limited 台北市內湖區洲子街80號11樓 11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist. Taipei City 11493 Tel.: 0800 368 888 mailto:bshtzn-service@bshg.com www.bosch-home.com.tw UA Ukraine, Україна ТОВ "БСХ Побутова Техніка" Тел.: 0 800 300 152* mailto:BSH-serviceua@bshg.com www.bosch-home.com.ua *Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 до...
Page 332
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.