Table des matières Sécurité.......... 45 Mise hors tension et transport Indications générales ..... 45 de l'appareil........ 54 Utilisation conforme...... 45 Passer l'aspirateur avec des ac- cessoires ........ 54 Limitation du groupe d’utilisa- teurs.......... 46 Aspirer Multi-Use-Brush .... 55 Consignes de sécurité .... 46 Démarrage d'urgence .... 55 Arrêt d'urgence....... 55 Prévenir les dégâts matériels..
Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
fr Sécurité ¡ pour l’aspiration de cendres ni de la suie issue des poêles en faïence et de systèmes de chauffage central. ¡ pour l’aspiration de poussières de toner des imprimantes et co- pieurs. ¡ pour l’aspiration de débris de construction. Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡...
Page 12
Sécurité fr ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.
Page 13
fr Sécurité ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins- tallée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡...
Page 14
Sécurité fr ¡ Le tirage automatique du câble peut mettre l'utilisateur en danger. ▶ Assurez-vous que la fiche n'est pas projetée contre des per- sonnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. ¡ Les piles peuvent exploser. ▶...
fr Prévenir les dégâts matériels Mettez les piles vides ou défec- ▶ Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts maté- tueuses au rebut de manière sûre et écologique. riels Afin d'éviter d'endommager votre ap- pareil, ses accessoires ou tout autre Protection de l’environnement et économies Protection de l’environne- objet, respectez ces consignes.
Présentation de l’appareil fr Retirez les autocollants et les films Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil présents. Découvrez les composants de votre Contenu de la livraison : appareil. Après avoir déballé le produit, contrô- Appareil lez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport Remarque : Des variations de détails et vérifiez si la livraison est complète.
fr Accessoires Conseil : alignez l'émetteur infra- Éléments de commande de l'appareil rouge de la poignée Remote-Power- Symbole Utilisation Control sur le récepteur infrarouge ¡ Mettez l’appareil sous tension. de l'interrupteur Marche/Arrêt. ¡ Mettez l’appareil hors tension. Aperçu de l'affichage du statut Éléments de commande de la brosse Les affichages apportent des infor- pour sols mations sur les fonctions et états.
Avant la première utilisation fr Avant la première utilisation Utilisation de base Avant la première Utilisation de base utilisation Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation Préparez l’appareil pour l’utilisation. de votre appareil. Monter l'appareil Régler le tube télescopique Placez la poignée sur le flexible et Déverrouillez le tube télescopique.
fr Utilisation de base Démarrage de l'aspiration Régler la brosse pour sols Condition préalable : L'appareil est Utilisez l'interrupteur pour ajuster la ▶ en mode veille. brosse pour sols au niveau souhai- té. → "Mettre l'appareil sous tension", Page 53 → Fig. Appuyez sur . ▶...
Utilisation de base fr Aspirer Multi-Use-Brush Démarrage d'urgence Remarque : la Multi-Use-Brush ne Si la poignée Remote-Power-Control doit pas être démontée après utilisa- ne fonctionne pas, vous pouvez dé- tion. La puissance d'aspiration n'est marrer l'aspiration en mode d'ur- pas limitée par la Multi-Use-Brush gence.
fr Nettoyage et entretien Nettoyez la poignée Remote-Po- ▶ Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien wer-Control avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour Pour que votre appareil reste long- plastique disponible dans le com- temps opérationnel, nettoyez-le et en- merce.
Nettoyage et entretien fr Pour dégager le filtre de protection Remplacement du sac aspirateur du moteur de sa position de ver- Si la fenêtre de l'indicateur de chan- rouillage, tirez sur les pattes laté- gement de filtre est complètement rales. remplie lorsque la brosse est relevée → Fig.
fr Nettoyage et entretien Conseil : Après avoir aspiré de fines Placez le filtre de sortie d'air sur la particules de poussières, nettoyez le grille de sortie d'air et verrouillez-le filtre de sortie d'air afin de garantir la de manière audible. puissance d'aspiration de l'appareil. → Fig.
Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
fr Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Service après-vente Transport, stockage et Service après-vente élimination Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par Éliminer un appareil usagé vous-même à un dérangement qui af- fecte l’appareil ou si l’appareil doit L'élimination dans le respect de l’en- être réparé, veuillez vous adresser à...
Service après-vente fr Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figu- rant à la fin de cette notice d’utilisa- tion ou sur notre site Web. Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 29
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Round About 13, Plot Nr MO-0532A Azadliq Pr. 116 BSH Hausgeräte AG Jebel Ali Free Zone - Dubai Baku Bosch Hausgeräte Service Tel.: 04 881 4401* Tel.: 12 530 90 35 Fahrweidstrasse 80 mailto:service.uae@bshg.com mailto:info@ser-cen.az 8954 Geroldswil www.bosch-home.com/ae...
Page 30
To arrange an engineer visit, to order 12918 Tallinn product advice please visit www.bosch- spare parts and accessories or for Tel.: 0651 2222 home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 product advice please call Tel.: 01450 Tel.: 0516 7171...
Page 31
44192 Kaunas 2012 Кишинев Tel.: 0520 3000 Tel.: 037 212 146 тел.: 022 23 81 80 www.sminor.is www.senukai.lt mailto:bosch-md@mail.ru IT Italia, Italy ME Crna Gora, Montenegro Lietuva, Lithuania BSH Elettrodomestici S.p.A. Elektronika komerc UAB "AG Service" Via. M. Nizzoli 1 Oktobarske revolucije 129 R.
Page 32
Abdul Latif Jameel Electronics and Air- Shamsi street no: 67/А 74 Taharoto Road, Takapuna conditioning Co. Ltd. Dushanbe Auckland 0622 BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Tel.: 091 867 80 43 Tel.: 0800 245 700* Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah mailto:sino2003@list.ru mailto:aftersales.nz@bshg.com Dist., P.O.
Page 33
XS Srbija, Serbia BSH Kućni aparati d.o.o. Milutina Milankovića br. 9ž 11070 Novi Beograd Tel.: 011 353 70 08 mailto:informacije.servis-sr@bshg.com www.bosch-home.rs ZA South Africa BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 96 Fifteenth Road, Randjespark 1685 Midrand - Johannesburg Tel.: 086 002 6724 mailto:bsh@iopen.co.za...
Page 35
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.