4
5
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
Push both sides of brake assembly onto rear leg tubes at the
3
same time until spring loaded buttons click into place.
NOTE: Make sure that spring loaded buttons pop through.
CAUTION: If spring loaded buttons DO NOT pop through,
wheel assembly could fall off during use.
ES: Coloque ambos frenos en los tubos traseros
simultáneamente, hasta que los botones con resortes
queden asegurados en su sitio.
NOTA: Asegúrese de que los botones con muelle salen a través
del marco.
PRECAUCIÓN: Si los botones con muelle No salen, el
ensamblaje de la rueda se puede caer durante el uso.
FR: Insérer les deux mécanismes de freinage dans les tiges arrière
en même temps jusqu'à l'enclenchement des boutons à ressort.
REMARQUE: Assurez-vous que les boutons à ressort passent à
travers le cadre.
ATTENTION: Si les boutons à ressort NE PASSENT pas à travers le
trou, les pièces de la roue risquent de se désamorcer à l'usage.
Slide a rear wheel onto the axle then slide a washer onto the
4
axle.
ES: Deslize la rueda sobre el eje. Deslize la arandela sobre el
eje.
FR: Coucher la poussette sur le côté. Faire glisser la roue dans
l'essieu.
Fit straight part of cotter pin through hole on axle as shown.
5
ES: Ajuste la parte derecha del pasador por el agujero del eje,
como se muestra.
FR: Appuyer sur la roue jusqu'à émission d'un clic. Tirer sur la
roue pour s'assurer qu'elle est
correctement mise en place.
Line up each of the tabs in the hub cap with the slots in the
6
wheel, snap hub cap into place.
ES: Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones
protectores con las ranuras de la rueda y presione hasta que
queden bien asegurados.
FR: Si la roue se détache, pousser de nouveau la roue dans
l'axe, tout en appuyant sur les papillons en métal en même
temps. S'assurer que la roue est bien en place.
Repeat for second side.
7
ES: Repita estos mismos pasos en el otro lado.
FR: Renouveler cette opération pour l'autre côté.
10