Page 1
L I V I N G L I F E W I T H O U T L I M I T S . Liberty 3-Wheel Stroller Instruction Sheet Instrucciones para carriola de 3 ruedas Liberty Feuillet d'Instructions pour poussette à trois toues pour Liberty Consumer Service: 1.800.453.7673...
Page 2
• Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller, otherwise they may be injured. • DO NOT allow children to climb into stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 3
, Peg Pérego ® and Safety 1st ® are trademarks of their respective owners. They are not associated with Kolcraft ® Enterprises, Inc. and no approval by them is to be implied. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 4
• No permita que el niño se suba por sí solo en la carriola. La carriola se puede voltear y el niño puede lesionarse. Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep...
Page 5
® , Cosco ® , Graco ® , Peg Pérego ® y Safety 1st ® son marcas registradas de sus respectivos dueños. No están asociados con Kolcraft ® Enterprises, Inc. y no existe ninguna aprobación implícita. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 6
• Veillez à tenir les enfants éloignés de toute pièce mobile quand vous réglez a poussette, afin d’éviter qu’ils ne se blessent. • Ne pas laisser les enfants monter dans la poussette sans surveillance. Elle risque de basculer et d’entraîner des accidents. Consumer Service: 1.800.453.7673 Voir page suivante www.kolcraft.com/jeep...
Page 7
, Peg Pérego ® et Safety 1st ® sont des marques déposées appartenant à leur propriétaire respectif. Elles ne sont pas associées à Kolcraft ® Enterprises, Inc. et aucun accord n'est impliqué de leur part. Voir page suivante Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 8
(modelos selectos) Plateau de l’adulte fondamental iBaby ™ Plateau de l’adulte (modèles sélectionnés) (modèles sélectionnés) Tool Needed: Phillips Screwdriver Herramienta necesitado: Destornillador Outils requis: Tournevis Phillips et & Two Wrenches de estrella y dos llaves deux clés Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 9
FR: Positionner l’essieu arrière selon le schéma indiqué, de façon à ce que les leviers du mécanisme de freinage soient tournés en direction de la poignée de la poussette. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 10
S’assurer que la roue est bien en place. Repeat for second side. ES: Repita estos mismos pasos en el otro lado. FR: Renouveler cette opération pour l’autre côté. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 11
ATTENTION: Si les boutons à ressort NE PASSENT pas à travers le trou, les pièces de la roue avant risquent de se désamorcer à l'usage. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 12
FR: a) Assurez-vous que le tirant sur la rondelle en forme de larme est aligné au-dessus du trou sur la fourche avant comme illustré. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 13
Repita el mismo procedimiento con el lado opuesto. FR: Fixez la courroie de velcro située sur le côté du panier de rangement au tube de siège. Répétez l'opération l'autre côté. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 14
FR: Poussez jusqu'à ce que l'encliquetage se fasse de chaque côté. To release, push one button and swivel tray. ES: Para liberar, empuje un botón y hacer girar la charola. FR: Pour libérer, poussez un plateau de bouton et de pivot. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 15
ES: Coloque los juguetes de manera que queden de cara al niño en el cochecito. FR: Placer les jouets pour qu’ils soient face à l’enfant dans la poussette. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 16
FR: Disposez les piles à l'intérieur du compartiment comme illustré. Screw the battery door back onto the unit. ES: Atornille de nuevo la portezuela de las baterías. FR: Vissez la trappe de pile de nouveau sur l'unite. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 17
FR: Pour retirer l'appareil iBaby ™ , remontez chaque côté vers le haut et faites-le sortir. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 18
FR: Verrouiller les deux freins à pied pour éviter de perdre le contrôle de la poussette. Place child in stroller. ES: Siente al niño en la carriola. FR: Placer l’enfant dans la poussette. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 19
FR: Pour incliner le siège vers l'arrière, relâcher la courroie située à l'arrière du siège. To raise seat back, tighten belt. ES: Para subir el asiento, apriete el cinturón. FR: Pour le remonter, serrer la ceinture. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 20
Below is a list of car seats that Abajo hay una lista de los asientos Vous trouverez ci-dessous une liste de para auto que se ajustan en Jeep will fit on the Jeep Liberty 3- sièges auto qui s'ajustent au trans- ®...
Page 21
REMARQUE: Le siège auto de votre bébé peut être muni d'un indicateur de niveau. L'indicateur de niveau est à utiliser lorsque le siège d'auto pour bébé est placé dans une automobile. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 22
Tirez sur le tirant à l'extrémité de la ceinture de maintien pour la tenir en place. Poussez les boucles l'une dans l'autre pour les fixer solidement. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 23
Une mauvaise installation risque d’entraîner des blessures ou un accident mortel. To unsnap Restraint Belt - press tabs. ES: Para desabrochar la hebilla del cinturón del asiento, presione las lengüetas. FR: Pour défaire la courroie de maintien, appuyez sur les tirants. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 24
Asegúrese de apagar la unidad después de haberla utilizado para no agotar las baterías. FR: Mettez le système iBaby ™ en marche au moyen du bouton d'allumage comme illustré. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com/jeep Voir page suivante...
Page 25
**iPod ® is a registered trademark of Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. is not associated with Kolcraft ® Enterprises, Inc. or Jeep and no approval by them is to be implied. ® **iPod ® es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Apple Computer, Inc. no están associadas con Kolcraft ®...
Page 26
ES: Reubique el acolchado de género para hombros y reanexe la cinta del hombro a la cinta de la cintura. FR: Replacez le manchon d'épaule en tissu et attachez à nouveau la sangle d'épaule à la courroie de la taille. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
Page 27
Push stroller down to fold. ES: Pliegue la carriola presionando hacia abajo. FR: Pousser la poussette vers le bas pour la plier. Engage locking latch. ES: Ponga el seguro. FR: Accrocher l’attache de verrouillage. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...
• FR: Pour remplacer la roue frontale, maintenez l'écrou noir le plus près possible de la fourche de la roue avec une clé. Utilisez la deuxième clé pour dévisser l'écrou de couleur argent (du même côté). Répétez pour l'autre côté. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com/jeep...