Panasonic EUR7603Z20 Guide Rapide page 6

Table des Matières

Publicité

Quick Reference Functional Key Chart (Cont.)
Tabla de Referencia Rápida de las Teclas de Función (Cont.)
Tableau de référence des fonctions (Suite)
Key
Tecla
Touches
SEARCH
REC
TV/VCR
PIP CHANNEL
VCR /DBS CH
SLOW
BBE
OPEN/CLOSE
B
I
ATTERY
NSTALLATION
Use two AA batteries:
Remove battery cover by pushing in and up near arrow.
Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.
Replace the battery cover.
Precautions
Replace batteries in pairs.
Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).
Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or burn batteries.
Note:
Incorrect installation can cause battery leakage and corrosion that will damage the Remote Control.
I
NSTALACIÓN DE
Use dos pilas AA:
Quite la tapa del compartimiento de pilas presionando en dirección a la flecha.
Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de la polaridad.
Coloque nuevamente la tapa de las pilas.
Precauciones
Reemplace las pilas por pares.
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).
No intente cargar, hacer cortocircuito, desarmar, calentar o quemar las pilas.
Nota:
Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto.
I
NSTALLATION DES PILES
Utiliser deux piles AA:
Retirer le couvercle du logement des piles en appuyant près de la flèche et en poussant vers le haut.
Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).
Remettre le couvercle en place.
Précautions à prendre
Remplacer les 2 piles à la fois.
Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc avec alcalines).
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter au feu les piles.
Nota:
Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et endommager la télécommande.
Operates
Funcionar
Accès
TV
PIP Search
Televisión
Búsqueda de IDI
Repérage de l'image en médaillon
Téléviseur
DTV - Televisión Digital
Info (EPG)
Info (Guia de Programas Electronica)
Télé Numerique
Info (Télé-horaire électronique)
VCR -
Videocasetera
Record
Magnétoscope
Grabar
AUX (Cassette Deck)
Aux (Equipo de Casete)
Enregistrement
AUX (Magnétophone à
cassette)
DBS - istema de
Transmision
Digital Récepteur DBS
TV/VCR switch
VCR - Videocasetera
Sélecciona la modalidad TV/VCR
Magnétoscope
Sélection du mode télé/magnétoscope
TV/DBS switch
DBS - Sistema de Trans-
Sélecciona la modalidad TV/DBS
misión Digital
Sélection du mode télé/Récepteur DBS
Récepteur DBS
TV - Televisión
PIP Channel
Canal de IDI
Téléviseur
Changement des canaux de l'image
VCR - Videocasetera
Channel Up/Down
Canal previo/siguiente
Magnétoscope
Changement des canaux
DVD - Videodisco Digital
Slow +/- Lento +/- Ralenti +/-
Lecteur DVD
Channel Up/Down
DBS -
Canal previa/siguiente
Sistema de Transmision
Changement des canaux
Digital
Récepteur DBS
CD - Disco Compacto
Repeat (+)/Random (-)
Lecteur CD
Repetición (+)/Rescate (-) Reprise (+)/Aléatoire (-)
RCVR - Receptor
Center Channel (+/-) Canal central (+/-) Canal
Récepteur
central (+/-)
TV - Televisión
BBE Sound On/Off
Encendidio/Apagado de BBE
Téléviseur
Bruit de BBE en fonction ou hors fonction
DVD - Videodisco Digital;
Lecteur DVD
CD - Disco Compacto
Open/Close
Lecteur CD
Abrir/Cerrar
AUX (Cassette Deck)
Ouverture/fermeture
Aux (Equipo de Casete)
AUX ( Magnétophone à
cassette)
P
C
R
ILAS EN EL
ONTROL
EMOTO
- 6 -
Function
Función
Fonctions

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières