Oleo-Mac ROTO MH 506 DX Manuel D'utilisation page 8

Table des Matières

Publicité

4) MANŒUVRE DE LA MACHINE
a. Relâchez le levier d'embrayage.
b. Réglez le levier de différentiel sur ARRET. (6)
c. Pousser le levier de régime moteur sur LENT.
d. Réglez le levier de vitesse sur « 1 ou 2 ». Les dents ne tournent pas.
e. Soulevez le guidon pour soulever les dents du sol.
f.
Pivotez le guidon dans la direction opposée souhaitée en veillant à éloi-
gner vos pieds et jambes des dents.
g. Une fois la manœuvre terminée, abaissez le guidon.
h. Relâchez le levier d'embrayage et placez le levier de vitesse sur la position
de fraisage souhaitée « fraise rotation inversé ou sens de la marche
».Réglez le levier de régime moteur sur la vitesse souhaitée.
Pour commencer le bêchage, tirez le levier d'embrayage contre la poignée.
5) BEQUILLE DE TERRAGE
La profondeur de bêchage peut être ajustée par le réglage de la béquille.
a. Amenez le levier de réglage de la béquille en position de relâchement. (9)
b. Ajustez la profondeur de bêchage à l'aide du levier. (10)
Bêchage en profondeur : levez la béquille. (11)
Bêchage peu profond : abaissez la béquille. (11)
c. Relâchez le levier de réglage (12) et le bloquer après avoir déterminé
la profondeur de bêchage.
11
15
16
17
10. POIGNEE DU JALON DE
PROFONDEUR MANUEL
11. ECROU PAPILLON
12. LEVIER DE REGLAGE DU
JALON DE PROFONDEUR
13. VERROUILLAGE DU JALON DE
PROFONDEUR
14. JALON DE PROFONDEUR MANUEL
6) BEQUILLE DE RESISTANCE (antichoc)
La position de la béquille de résistance peut être ajustée en tirant ou en
poussant sa poignée.
(1) Maintenez cette position lors de la rotation inverse et standard alternée.
Cette méthode est assez efficace pour bêcher en alternance des sols
durs et préalablement bêchés.
a. Levez et abaissez le levier de vitesse et ajustez la position du bras par
rapport à la broche.
b. Insérez la broche dans le trou du bras tout en POUSSANT la poignée
de la béquille de résistance.
c. Vérifiez si la béquille de résistance se déplace en concordance avec le
levier de vitesse.
(2) Ne conservez cette position QUE lors du bêchage par rotation standard
Cette méthode est assez efficace pour bêcher des sols mous.
a. Réglez le levier de vitesse sur Fraise rotation avant (dents rotatives
standard).
b. Insérez la broche sur la position A du trou du bras tout en TIRANT la
poignée de la béquille de résistance.
c. Vérifiez si la béquille de résistance reste en position basse lors du
déplacement du levier de vitesse.
(3) Ne conservez cette position QUE lors du bêchage en rotation inverse.
Cette méthode est assez efficace pour bêcher des sols durs.
a. Placez le levier de vitesse sur Fraise rotation arrière (dents à rotation
inverse).
b. Insérez la broche sur la position B du trou du bras tout en TIRANT la
poignée de la béquille de résistance.
c. Vérifiez si la béquille de résistance reste en position haute lorsque vous
actionnez le levier de vitesse.
(1) STD & INVERSE
1. GOUPILLE
2. POUSSER
3. POIGNEE DU JALON DE PROFONDEUR MANUEL
4. BRAS
2) STANDARD
1. A
2. TIRER
3. POIGNEE DU JALON DE PROFONDEUR MANUEL
(3) INVERSE
1. B
2. TIRER
3. POIGNEE DU JALON DE PROFONDEUR MANUEL
All manuals and user guides at all-guides.com
10
14
Non utilisée
Not used
13
12
15. JALON DE RESISTANCE
16. POSITION DE VERROUILLAGE
17. POSITION RELACHEE
18. JALON D'AUTO-RESISTANCE
19. JALON DE PROFONDEUR MANUEL
1
1
4) TURNING THE MACHINE
a. Release the clutch lever.
b. Change differential lever lever to OFF. (6)
c. Move the throttle control lever to low speed.
d. Place shift lever in F1 or F2 (Forward) position.
Tines will not turn.
e. Lift handle to raise tines out of the ground.
f.
Swing the handle in the opposite direction you wish to turn, being care-
ful to keep feet and legs away from the tines.
g. When you have completed your turn-around, lower the handle.
h. Release the clutch lever and place the shift lever in CRT or SRT (tilling)
position.
Move the throttle control lever to desired speed.
To begin tilling, pull the clutch lever against the handle.
5) DEPTH STAKE
Tilling depth can be adjusted by the depht stake.
a. Move depth stake adjustment lever to the release position. (9)
b. Adjust tilling depth using the depth stake adjustment lever. (10)
deep tilling : raise the manual depth stake upward. (11)
shallow tilling : go the manual depth stake downward. (11)
c. Release depth stake adjustment lever (12) and fixed the stake after
determining tilling depth.
10. MANUAL DEPTH STAKE GRIP
11. BUTTERFLY NUT
12. DEPTH STAKE ADJUSTMENT
LEVER
13. DEPTH STAKE LOCK
14. MANUAL DEPTH STAKE
6) RESISTANCE STAKE (for Anti-Dashing)
Position of resistance stake can be adjusted by pulling or pushing of resis-
tance stake grip.
(1) Keep this position when repeat counter rotating and standard rotating
by turns.
This is quite efficient for tilling hard soil and pre-tilled soil by turns.
a. Move the shift lever up and doxn and adjust arm position to the pin.
b. Insert pin to the arm hole, PUSHING resistance stake grip.
c. Check if resistance stake move coupled with shift lever.
(2) Keep this position ONLY when standard rotating tillking.
This is quite efficient for tilling in soft soil.
a. Move the shift lever to SRT (Standard Rotating Tines).
b. Insert pin to the A position on the arm hole, pulling resistance stake grip.
c. Check if resistance stake stays at low position while moving shift lever.
(3) Keep this position ONLY when counter rotating tilling.
This is quite efficient for rilling in hard soil
a. Move the shift lever to CRT (Counter Rotating Tines).
b. Insert pin to the B position on the arm hole, PULLING resistance stake grip.
c. Check if resistance stake stays at high position while moving shift lever.
(1) STD & REVERSE
1
2
1. PIN
2. PUSH
3. MANUAL DEPTH STAKE GRIP
3
4
4. ARM
2) STANDARD
2
1. A
2. PULL
3. MANUAL DEPTH STAKE GRIP
3
(3) REVERSE
2
1. B
2. PULL
3
3. MANUAL DEPTH STAKE GRIP
18
19
15. RESISTANCE STAKE
16. LOCK POSITION
17. RELEASED POSITION
18. AUTO RESISTANCE STAKE
19. MANUAL DEPTH STAKE
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières