English
3.4 Programming and
readout of the logger
With WINLOG 2000 software, you
can program and read-out your
logger. Please proceed as described
in the enclosed User Manual or in the
Online-Help.
If desired, ebro Electronic GmbH &
Co. KG can do the programming and the
later readout of the data.
Consider the operating instructions for
the interface.
Dry Room Logger
Plug the BUS connection cable into the
socket marked "BUS" at the interface.
Connect the interface to the PC.
Program the logger. Thereby, please
consider:
Each BUS-System needs to be setup
prior use.
Mainly, a node number must be assigned
to each Logger in order to enable
communication with each individual
Logger which is connected to the Bus.
We refer to chapter 11 of the Operating
instructions for the WINLOG 2000
software.
Measuring interval and ambient
temperature, also number of cycles per
day do have an influence on the battery
life.
Français
3.4 Programmation et lecture
de l'enregistreur
Avec le logiciel WINLOG 2000, vous
pouvez éffectuer la lecture et
programmation de votre enregistreur.
Veuillez procéder comme décrit dans
le Manuel d'utilisation ci-joint.
Si vous le souhaitez, ebro Electronic
GmbH & Co. KG peut effectuer la
programmation et la lecture ultérieure des
données.
Veuillez considérer les instructions de
service pour l'interface.
Enregistreur pour salles sèches
Enfichez le câble de raccord BUS dans
le connecteur désigné «BUS» à
l'interface. Raccordez l'interface au PC.
Programmez l'enregistreur. Dans ce cas,
veuillez considérer:
Châque système BUS nécessite d'être
aménagé avant l'utilisation.
Principalement, une adresse de nœud
doit être assignée a châque enregistreur
a mesure de pouvoir communiquer
individuellement avec les enregistreur qui
sont connectés au réseau (Bus).
Nous référons au chapitre 11 du Mode
d´emploi du logiciel Winlog 2000.
L'intervalle de mesure, la température
ambiante, ainsi le nombre de mesures
par jour ont une influence sur la durée
de vie de la pile.
17