Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET D'OPÉRATION
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION DIRECTE
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique;
n'utilisez aucun téléphone dans votre édifice.
À partir d'un téléphone extérieur, appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz et
suivez ses directives à la lettre.
Si votre fournisseur gazier n'est pas disponible,
contactez votre service d'incendie local.
L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié ou le fournisseur de
gaz.
SI CES INSTRUCTIONS NE SONT
PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN
INCENDIE
OU
POURRAIT S'ENSUIVRE CAUSANT
DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES
1
UNE
EXPLOSION
490, rue de l'Argon Québec (Québec) CANADA G2N 2C9
Tél.: 418-849-8095
www.jaroby.com
CERTIFIÉ : CSA 2.33 : 2017 Ed.8
FOYER AU GAZ À ÉVACUATION
Télécopieur : 418-849-0077
ANSI Z21.88
DIRECTE
Révisé le 10 août 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour J.A.ROBY LOO

  • Page 1 GUIDE D'INSTALLATION ET D'OPÉRATION FOYER AU GAZ À ÉVACUATION DIRECTE QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ N'allumez aucun appareil. Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans votre édifice. À partir d'un téléphone extérieur, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz et suivez ses directives à...
  • Page 2: Modèles De Foyers Au Gaz

    7 MODÈLES DE FOYERS AU GAZ (ENCASTRÉ / RGR-25) MOUSSON SUROIT (COIN DROIT / RGCD-25) (DEUX FACES / RGV-25) PAMPERO (CENTRAL / RGC-25) SIROCCO (PANORAMIQUE / RGB-25) AUSTER (COIN GAUCHE / RGCG-25) MISTRAL (PÉNINSULE/ RGP-25) Révisé le 10 août 2020...
  • Page 3 INTRODUCTION Lire ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer au gaz J. A. ROBY. Les produits J. A. ROBY sont conçus avec des composants et matériaux de qualité supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 4: Table Des Matières

    SUR LE DESSUS 2.3. DIMENSIONS DU FOYER ......17 3.1.2.13. S -25 ( IROCCO PANORAMIQUE AVEC SORTIE 2.3.1. LOO / RGR-25 (ENCASTRÉ) ..... 17 ARRIÈRE 2.3.2. MISTRAL / RGP-25 (PENINSULE) .... 17 3.1.2.14. S -25 ( IROCCO PANORAMIQUE AVEC SORTIE ............
  • Page 5 3.2.3.2. M ’ ....36 6.1. VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ ....55 ODÈLE D ÉVENT À UTILISER 3.2.3.3. C ..36 6.2. ÉQUIPEMENT D’INSTALLATION NÉCESSAIRE ONDITIONS À TOUJOURS RESPECTER POUR LES CONDUITES DE GAZ ......55 3.2.3.4. É QUIVALENTS COUDES LONGUEUR ........
  • Page 6 11.8. Coin / RGCD / MOUSSON ......90 9.5. NETTOYAGE DU PILOTE ET DU THERMOCOUPLE 11.9. Coin / RGCG / AUSTER ....... 91 11.10. Encastré / RGR / LOO ......... 92 REMPLACEMENT DE BATTERIE DANS LE SmartCase® 9.6. 11.11. Péninsule / RGP / MISTRAL ......93 11.12.
  • Page 7: Sécurité

    1. SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCES FUTURES. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNITIEN QUALIFIÉ RECONNU, EN CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DU MANUEL D’INSTALLATION FOURNI PAR LE FABRIQUANT ET EN ACCORD AVEC LES NORMES D'INSTALLATION LOCALE ET NATIONALE APPLIQUABLE AINSI QU’AVEC LE CODE DU BÂTIMENT EN VIGUEUR.
  • Page 8: Consigne De Sécurité

    Ce document contient des instructions importantes relatives à l'installation, à l'utilisation et à • l'entretien. Il est nécessaire de bien lire, comprendre et suivre ces instructions et détails pour assurer une • installation et une utilisation sécuritaires. Il est nécessaire de référer une personne qualifiée pour l'installation, l'utilisation et l'entretien. •...
  • Page 9 Ne pas connecter l’évent de ce foyer avec celui destiné à un équipement autre que celui-ci. • L'installation doit être effectuée par un installateur qualifié ou des professionnels formés et supervisée • par un technicien, le service d'entretien ou le fournisseur de gaz. Cet appareil peut être installé...
  • Page 10: Utilisation

    Tous les foyers J. A. ROBY, lorsqu'ils sont installés avec des accessoires électriques, doivent être • connectés à la terre conformément aux codes locaux, s'il y a lieu. Sinon, consultez le National Electric Code (ANSI/NFPA70) ou le Code électrique canadien (CSA C22.1). 1.2.2.
  • Page 11: Risque D'incendie

    1.2.3. RISQUE D'INCENDIE Les matériaux de parement doivent être bien installés afin d'éviter les risques d’incendies. • Assurez-vous qu'aucun débris ne bloque le chapeau, car une circulation d'air restreinte affecte la • combustion du gaz. Fermez la valve d'arrêt manuelle avant d'installer les dispositifs pour procéder au test de pression à la •...
  • Page 12: Renseignement Généraux Sur La Sécurité

    Faites inspecter le système d'évacuation ainsi que le foyer chaque année par un technicien qualifié • avant la saison de chauffage. Utilisez un nettoyant doux pour les vitres. N’utilisez pas de produits abrasifs. Ceux-ci abîment la • surface de la vitre. L'INSTALLATEUR DOIT LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER CET APPAREIL.
  • Page 13: Spécifications

    2. SPÉCIFICATIONS 2.1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ce foyer est destiné pour être utilisé avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. • Ces foyers sont homologués pour des installations sans modifications à des altitudes allant jusqu'à • 2000 pieds (609 mètres) aux É.U. et 1370 mètres (4500 pieds) au Canada. Si votre installation se trouve à...
  • Page 14: Plaque Signalétique

    Ne doit pas être utilisé dans une maison mobile. LOCATION : Québec, Qc, Canada Modèles : RGP 25 Mistral, RGB 25 Sirocco, RGCG 25 Auster, N° de SÉRIE : RGV 25 Suroit, RGC 25 Pampero, RGR 25 Loo, RGCD 25 Mousson Pression d’alimentation Ouverture Pression Normal BTU/h d’admission...
  • Page 15: Pour Plus De Sécurité Lire Avant De Mettre En Marche

    Spécification d’alimentation électrique pour les ventilateurs (optionnel) (115 Volts, 60Hz, 0.20 Ampère) consommation normal d’énergie 23 watts. Utilisé avec des vitres certifiées pour cet appareil seulement. Cet appareil doit être connecté correctement à un système d’évacuation selon les instructions du manufacturier.
  • Page 16: Instruction De Mise En Marche

    INSTRUCTION DE MISE EN MARCHE 1. ARRÊTER! Lisez les instructions de sécurité 7. Attendre cinq(5) minutes pour laisser sur la portion supérieure de cette étiquette. échapper tout le gaz. Reniflez tout autour de l’appareil, y compris près du plancher pour 2.
  • Page 17: Dimensions Du Foyer

    2.3. DIMENSIONS DU FOYER 2.3.1. LOO / RGR-25 (ENCASTRÉ) 2.3.2. MISTRAL / RGP-25 (PENINSULE) Révisé le 10 août 2020...
  • Page 18: Auster / Rgcg-25 (Coin Gauche)

    2.3.3. AUSTER / RGCG-25 (COIN GAUCHE) 2.3.4. MOUSSON / RGCD-25 (COIN DROIT) Révisé le 10 août 2020...
  • Page 19: Sirocco / Rgb-25 (Panoramique)

    2.3.5. SIROCCO / RGB-25 (PANORAMIQUE) 2.3.6. PAMPERO / RGC-25 (CENTRAL) Révisé le 10 août 2020...
  • Page 20: Suroit / Rgv-25 (Deux Faces)

    2.3.7. SUROIT / RGV-25 (DEUX FACES) Révisé le 10 août 2020...
  • Page 21: Installation Du Foyer

    3. INSTALLATION DU FOYER Avant de commencer l'installation du foyer, assurez-vous de bien lire et comprendre le chapitre 1.2.1 • qui concerne les consignes de sécurité à suivre lors de l'installation. Cet appareil est conçu pour fonctionner à l'aide d'une commande à distance incluse ou d’un •...
  • Page 22: Exemple De Manteau De Cécamique

    3.1.1. EXEMPLE DE MANTEAU DE CÉCAMIQUE AVEC SOUS COUCHE DE FIBROCIMENT Voici un exemple de finition du foyer au gaz avec une sous couche de fibrociment (À titre indicatif seulement). Les dimensions du cadrage pour ce genre d'installation sont montrées en annexe 11.3 Deux moulures de transitions (4) sont vendues avec votre foyer au gaz (4 pour le modèle deux faces).
  • Page 23: Dessins Des Dégagements Minimaux Pour Installation Avec Ou Sans Matériaux De Finition

    Les moulures de transitions peuvent être adaptées au type de finition que vous avez choisi. Pour le faire vous aurez besoin de cisailles, de gants et d'une paire de pinces A. Cette entaille sert à installer l'appareil de façon à cacher le bas jusqu'à...
  • Page 24: Loo / Rgr

    3.1.2.2. L -25 ( ENCASTRÉ AVEC SORTIE SUR LE CÔTÉ 3.1.2.3. L -25 ( ENCASTRÉ AVEC SORTIE SUR LE DESSUS...
  • Page 25: Sur Le Dessus

    3.1.2.4. L -25 ( ENCASTRÉ EN ANGLE AVEC SORTIE SUR LE DESSUS 3.1.2.5. M -25 ( ISTRAL PENINSULE AVEC SORTIE ARRIÈRE...
  • Page 26: Istral Rgp

    3.1.2.6. M -25 ( ISTRAL PÉNINSULE AVEC SORTIE SUR LE DESSUS 3.1.2.7. A -25 ( USTER RGCG COIN GAUCHE AVEC SORTIE ARRIÈRE...
  • Page 27: Uster Rpcg

    3.1.2.8. A -25 ( USTER RPCG COIN GAUCHE AVEC SORTIE SUR LE CÔTÉ 3.1.2.9. A -25 ( USTER RGCG COIN GAUCHE AVEC SORTIE SUR LE DESSUS...
  • Page 28: Mousson Rgcd

    3.1.2.10. M -25 ( OUSSON RGCD COIN DROIT AVEC SORTIE ARRIÈRE 3.1.2.11. M -25 ( OUSSON RGCD COIN DROIT AVEC SORTIE SUR LE CÔTÉ...
  • Page 29: Ousson Rgcd

    3.1.2.12. M -25 ( OUSSON RGCD COIN DROIT AVEC SORTIE SUR LE DESSUS 3.1.2.13. S -25 ( IROCCO PANORAMIQUE AVEC SORTIE ARRIÈRE...
  • Page 30: Irocco Rgb

    3.1.2.14. S -25 ( IROCCO PANORAMIQUE AVEC SORTIE SUR LE DESSUS 3.1.2.15. P -25 ( AMPERO CENTRAL AVEC SORTIE SUR LE DESSUS...
  • Page 31: Uroit Rgv

    3.1.2.16. S -25 ( UROIT DEUX FACES AVEC SORTIE SUR LE CÔTÉ 3.1.2.17. S -25 ( UROIT DEUX FACES AVEC SORTIE SUR LE DESSUS...
  • Page 32: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    21 ¼" (54cm) - Tous les modèles Arrière du foyer aux matériaux adjacents 0" (0cm) - les modèles : LOO, MISTRAL, SIROCCO, AUSTER et MOUSSON. AVERTISSEMENT La surface combustible au-dessus des faces visibles du foyer ne doit pas dépasser de plus de 3/4" (2cm) par rapport à celle-ci. Advenant un tel cas, cette surface est considérée comme un manteau et doit être conforme aux exigences...
  • Page 33: Matériaux De Finition

    3.1.5. MATÉRIAUX DE FINITION ATTENTION LE CÂBLAGE À DISTANCE (INTERRUPTEUR MURAL) DOIT ÊTRE EFFECTUÉ AVANT LA FINITION POUR ÉVITER UNE RECONSTRUCTION COÛTEUSE. L'appareil ne doit pas être entièrement encastré dans une alcôve. Le dégagement au-dessus de l'appareil est de 0po par rapport aux espaceurs supérieurs, de sorte que les matériaux de construction combustible puissent reposer directement sur le dessus des assises supérieures.
  • Page 34: Installation De L'évent

    3.2. INSTALLATION DE L’ÉVENT 3.2.1. PRÉCAUTION D'INSTALLATION AVERTISSEMENT N'obstruez jamais l'entrée ou la sortie des conduits d'air. Cela pourrait entraîner un risque de surchauffe et donc d'incendie. L'installateur doit s'assurer de lire et bien comprendre le paragraphe 1.2.1 (dans ce présent manuel) •...
  • Page 35: Muraux

    3.2.2. EMPLACEMENT DES SORTIES D’ÉVENTS MURAUX Figure 3.2.2 Installation au CANADA Installation aux É-U Dégagement au-dessus d'une inclinaison, d'une véranda, d'un 12 pouces (30 cm) 12 pouces (30 cm) porche, d'une terrasse ou d'un balcon Dégagement par rapport à une fenêtre ou à une porte qui s'ouvre. 12 pouces (30 cm) 12 pouces (30 cm) Dégagement par rapport à...
  • Page 36: Configurations Des Évents

    3.2.3. CONFIGURATIONS DES ÉVENTS 3.2.3.1. L ÉGENDE - ≤ : inférieure ou égale - ≥ : supérieure ou égale - < : inférieure - > : supérieure - V : course verticale - H : course horizontale 3.2.3.2. M ’ ODÈLE D ÉVENT À...
  • Page 37: Quivalents Des Coudes En Longueur

    3.2.3.4. É QUIVALENTS DES COUDES EN LONGUEUR D ÉVENTS HORIZONTAUX Équivalent en longueur d'évent horizontale Angle du coude En pouces En pied 1º 0.033 15º 30º 45º 90º Note : le 1er coude a une valeur de 0 en longueur d'évent horizontale. Le tableau ci-dessus n’est valable que pour le 2 ème ème...
  • Page 38: Longueur Des Sections D

    3.2.3.5. L ’ ONGUEUR DES SECTIONS D ÉVENTS Les longueurs de sections doivent être calculées comme indiqué sur l'image suivante: Figure 3.2.3.4.a...
  • Page 39: Installation Dun Évent Mural

    3.2.3.6. I ’ NSTALLATION D UN ÉVENT MURAL Figure 3.2.3.5.a Installez le système de ventilation conformément aux instructions du fabricant. Voir 3.2.3. Installez l’appareil à l’endroit désiré. Vérifiez pour déterminer si des poteaux de cloison, des murs porteurs ou des chevrons pourraient nuire lors de la fixation du système d'évent. Les longueurs horizontales d’évent flexible doivent être supportées tous les 3 pieds (91cm).
  • Page 40: Exemple De Configuration Pour Sortie Murale

    3.2.3.7. E XEMPLE DE CONFIGURATION POUR SORTIE MURALE MONTAGE DE 1 COUDE DE 90° Pour une sortie horizontale dont se situe < 4' entre 6’’ et 16’’ nous avons H Course verticale • V1 =0.5pi Course horizontale • H1 =4pi Figure 3.2.3.6.a Course verticale totale •...
  • Page 41: Exemple De Configuration Pour Sortie De

    3.2.3.8. E XEMPLE DE CONFIGURATION POUR SORTIE DE TOIT ÉVENT VERTICAL MAX Évent vertical direct sans coude Course verticale • V1 = 40pi Course horizontale • H1 = 0pi Course verticale totale • = 40pi Équivalent horizontal des coudes • = (0 - 1) x 90°...
  • Page 42 Commencez par établir l’emplacement de sortie de l'évent sur le toit, et découpez-y une ouverture adaptée au coupe-feu utilisé. Attention l’ouverture sur le toit sera ovale compte-tenu de l’angle du toit. Installer une charpente intérieure (9po X 12.5po pour une pente de 45°) autour de l’ouverture pour laisser un dégagement d’au moins 1po des matières combustibles.
  • Page 43: Raccordement Et Fixation Des Sections D'évent

    Faites passer l'évent verticalement dans le trou du toit et serrez l’ensemble au support de toit. Il faut que la partie supérieure de l'évent dépasse de 16 po la partie la plus élevée du trou du toit. Assurez-vous d’avoir le modèle adéquat de solin. Les différents modèles en fonction de l'inclinaison de votre toiture sont offerts chez votre détaillant.
  • Page 44: Installation De La Gaine Isolante

    3.3. INSTALLATION DE LA GAINE ISOLANTE Tous les modèles de foyer au gaz ont une gaine isolante de 8 pieds inclus. L’installation se fait lors de la pose d'évent au foyer lui-même. Avant de placer l'évent et de le fixer, faites glisser la gaine autour de l'évent afin de le faire ressortir de la gaine de quelques pouces.
  • Page 45: Installation Des Panneaux Décoratifs45

    3.5. INSTALLATION DES PANNEAUX DÉCORATIFS Pour faciliter l’installation des plaques à motifs de briques, des encoches ont étés faites dans le bas des plaques pour permettre le passage du brûleur. Il faut par contre retirer le contour du brûleur ou les bûches décoratives sans quoi les plaques ne passeront pas.
  • Page 46: Installation De La Grande Plaque

    3.5.3. INSTALLATION DE LA GRANDE PLAQUE Insérez la plaque en commençant par le haut. Pour ce faire, inclinez la plaque et insérez-la entre • les poutres puis poussez vers le haut (figure 3.5.2.a). • Poussez la plaque jusqu’au fond pour qu’elle soit bien verticale et appuyez-la contre la base (figure 3.5.2.b).
  • Page 47: Installation Autour Du Brûleur

    3.8. INSTALLATION AUTOUR DU BRÛLEUR Vous avez le choix d'installer une plateforme avec de la braise de verre ou des imitations de bûches autour du brûleur. AVERTISSEMENT Il est obligatoire d'installer soit la plateforme où les imitations de bûches autour du brûleur pour conserver le volume adéquat de la chambre à...
  • Page 48: Installation De La Plateforme

    3.8.2. INSTALLATION DE LA PLATEFORME La plateforme est conçue pour s’adapter au foyer au gaz sous toutes ses configurations. Enlevez la porte mobile (voir 8.3.1) et insérez la plateforme telle qu’illustré sur les images ci-dessus. Puis répandre uniformément 3 tasses de braises de verre sur la plateforme pour finaliser. 3.9.
  • Page 49: Réglages Du Foyer

    4. RÉGLAGES DU FOYER 4.1. AJUSTEMENT D’AIR DU BRÛLEUR PRINCIPAL Le foyer inclus un ajustement pour le mélange air/gaz (figure 4.1). Celui-ci peut être utilisé lors d’une conversion au gaz propane (GPL), à partir du gaz naturel (GNL) ou l'inverse. Pour le gaz naturel, la vis d’ajustement du mélange air/gaz doit être complètement vissée (vers l’intérieur de la chambre de combustion).
  • Page 50: Synchronisation De La Manette Avec Le Foyer

    Afficheur LCD de la télécommande : 4.2.1. SYNCHRONISATION DE LA MANETTE AVEC LE FOYER ATTENTION La télécommande et le récepteur sont des dispositifs de radiofréquence. Placez le récepteur dans du métal ou à proximité d'un métal peut réduire considérablement la portée du signal. Poussez le bouton 1 (figure 4.2.1.b) au centre.
  • Page 51: Réglage De La Manette

    4.2.2. RÉGLAGE DE LA MANETTE Figure 4.2.2.a Indication de la température : Avec le système à la position OFF, appuyez simultanément sur les touches Thermostat et Mode (voir figure 4.2.2.a. Vérifiez sur l'afficheur LCD de la télécommande que selon votre choix, un °C ou un °F s'est bien affiché...
  • Page 52 Thermostat d'ambiance : La télécommande peut fonctionner comme un thermostat d'ambiance. Ce thermostat peut être programmé sur une température désirée pour contrôler le niveau de confort dans une pièce. Pour activer cette fonction, appuyer sur la touche Thermostat (figure 4.2.2.a). L'afficheur LCD de la télécommande changera, montrant que le thermostat d'ambiance est à...
  • Page 53 Mode pilote intermittent (IPI) et pilote continue (CPI): Avec le système en position OFF, appuyez sur la touche Mode pour sélectionner l'icône CPI ou IPI. Utilisez la touche fléchée Haut pour choisir le mode CPI et la touche fléchée Bas pour choisir le mode IPI.
  • Page 54: Conversion Du Foyer

    5. CONVERSION DU FOYER Pour faire la conversion de votre foyer au gaz propane en gaz naturel ou l’inverse, il vous suffit de contacter votre fournisseur pour obtenir le SmartCase®, qui convient à la conversion désirée. ATTENTION Il est possible de convertir la puissance du foyer à la baisse (diminuer le nombre de BTU), mais il est impossible de le convertir à...
  • Page 55: Installation Et Ajustement Du Gaz

    6. INSTALLATION ET AJUSTEMENT DU GAZ 6.1. VÉRIFICATION DU TYPE DE GAZ Utilisez le type de gaz qui convient pour le foyer que vous installez. Si vous utilisez un type de gaz qui ne correspond pas au foyer, référez-vous au commerçant pour obtenir une trousse de conversion. Amenez les conduites de gaz jusqu’...
  • Page 56: Code D'installation

    Note: Le raccord de la conduite de gaz peut être constitué d’un tube rigide de 3/8 pouce (12mm) ou d’un raccord flexible approuvé. Il est possible que d’autres codes s’appliquent dans votre région. Veuillez consulter les autorités locales ainsi que le National Fuel Gas Code ANSI.z223.1, NFPA54 en vigueur. Au Canada, il s’agit du CAN/CGA-B149 (1 ou 2).
  • Page 57: Procédure De Vérification De La Pression Du Gaz A La Valve Du Foyer

    Afin de faciliter l’installation, une conduite flexible de 12 pouces (30 cm) munie d’une valve manuelle • est fournie avec l’appareil. Installez et fixez la conduite d’alimentation de 3/8 pouce (12mm) à la valve d’arrêt. Après avoir terminé l’installation des conduites de gaz, faites une purge de celles-ci et vérifiez •...
  • Page 58: Vérification De L'étanchéité Des Conduites De Gaz

    6.6. VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ DES CONDUITES DE GAZ Remplir un vaporisateur (Figure 6.6) d'eau savonneuse (5% savon, 95% eau). Vaporisez généreusement tous les raccordements vissés des conduites de gaz • (de la bombonne jusqu'au foyer). Si aucune bulle n'apparaît, cela signifie que votre montage est étanche. •...
  • Page 59: Installation Électrique

    7. INSTALLATION ÉLECTRIQUE 7.1. CÂBLAGE Le branchement de l’appareil est simple. Connectez le câble d’alimentation du thermodisque (si votre foyer possède un kit de ventilation) à la boîte électrique, connectez le SmartCase ® à la boîte électrique, puis, branchez la boîte électrique (figure 7.1) avec un fil 14-2 au panneau électrique de la résidence. LA MANETTE NE CONTRÔLE PAS LES VENTILATEURS.
  • Page 60: Câblage Et Opération D'un Interrupteur Mural

    7.3. CÂBLAGE ET OPÉRATION D'UN INTERRUPTEUR MURAL 7.3.1. CÂBLAGE Vous pouvez transférer l'interrupteur principal du SmartCase vers un interrupteur mural en débranchant ® l'interrupteur principal et en le raccordant à l'interrupteur mural. (Dans les câbles il ne passe qu'un signal. Ne raccorder AUCUNES sources de courant sur ce circuit. Il pourrait en résulter des dommages permanents au SmartCase ®...
  • Page 61: Schéma Électrique Du Smartcase

    ® SMARTCASE 7.4. SCHÉMA ÉLECTRIQUE DU...
  • Page 62: Installation De La Boîte De Thermodisque

    7.5. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE THERMODISQUE Lorsque vous installez votre kit de ventilateur, vous devez installer la boîte de thermodisque; celui-ci allumera automatiquement les ventilateurs lorsque le foyer aura atteint la température idéale. Figure 7.4.a • Pour installer la boîte de thermodisque, ouvrez la petite porte au bas du foyer.
  • Page 63: Utilisation

    8. UTILISATION 8.1. PREMIÈRE UTILISATION DU FOYER 8.1.1. ODEUR Lors du premier feu, il se dégagera une odeur causée par la cuisson de la peinture, Afin de vous assurer une bonne cuisson de la peinture, il est suggéré de laisser fonctionner votre foyer pendant plusieurs heures (8h à...
  • Page 64: Flamme Du Pilote

    Pour allumer votre foyer, il vous suffit tout simplement de presser le bouton ON/OFF de votre manette • de commande à distance ou de mettre l'interrupteur mural à ON si votre foyer ne possède pas de commande à distance. Vous entendrez un BIP : cela signifie que le foyer a reçu le signal. Si vous entendez deux BIP cela •...
  • Page 65: Extinction

    8.1.4. EXTINCTION Pour éteindre le foyer, il suffit tout simplement de presser le bouton ON/OFF de la manette de commande à distance ou de mettre l'interrupteur mural à OFF si votre foyer ne possède pas de commande à distance. Vous entendrez un BIP : cela signifie que le foyer a reçu le signal. Si vous n'entendez aucun BIP et que le foyer ne s'éteint pas, référez-vous au chapitre 10 GUIDE DE DÉPANNAGE.
  • Page 66: Manipulation De La Porte

    8.3. MANIPULATION DE LA PORTE Soyez toujours prudent lorsque vous devez manipuler la porte du foyer. Nous vous rappelons d’attendre que la porte soit refroidie avant de la manipuler. 8.3.1. RETRAIT DE LA PORTE NOTE : Si la vitre est brisée, procédez tel qu’indiqué plus bas pour retirer la porte. Contactez votre détaillant pour remplacer la porte au complet car la vitre est scellée dans le cadrage et ne peut donc pas être remplacée seule.
  • Page 67: Pose De La Porte

    Étape 3 : Retirez la porte avec • précaution en la ramenant vers vous. Figure 8.3.1.c (ci-dessous) Figure 8.3.1.c 8.3.2. POSE DE LA PORTE Étape 1 : Installez la porte en s'assurant qu'elle • soit bien assise dans son emplacement. (Figure 8.3.2a) Figure 8.3.2a Étape 2 : Bien appuyer la porte sur le foyer et serrer...
  • Page 68: Retrait Et Pose Des Cadres De Vitres De Côtés Et Arrières

    Étape 3 : Vissez fermement les écrous papillon • au bas de la porte et fermer la porte d’accès (Figure 8.3.2c) Figure 8.3.2.c 8.4. RETRAIT ET POSE DES CADRES DE VITRES DE CÔTÉS ET ARRIÈRES 8.4.1. RETRAIT ET POSE DES PETITS CADRES DE CÔTÉS Retrait du cadre de la petite vitre : •...
  • Page 69: Retrait Et Pose Du Cadre De La Vitre Arrière

    8.4.2. RETRAIT ET POSE DU CADRE DE LA VITRE ARRIÈRE Retrait du cadre de la vitre arrière : • Soulever verticalement pour dégager le crochet du haut comme l’illustre le détail A de la Figure 8.4.1 Tirer vers l’extérieur et soulever pour dégager les languettes du bas comme l’illustre le détail B de •...
  • Page 70: Pose Des Panneaux D'isolation Thermique

    Selon la configuration de votre foyer, vous installerez un nombre variable de panneaux d’isolation thermique. Consultez le tableau suivant. Petits panneaux Grands panneaux Type Modèle d’isolation thermique d’isolation thermique ENCASTRÉ LOO /RGR-25 PÉNINSULE MISTRAL /RGP-25 COIN GAUCHE AUSTER / RGCG-25 COIN DROIT AUSTER / RGCD-25 PANORAMIQUE SIROCCO / RGB-25...
  • Page 71: Pose Du Grand Panneau D'isolation Thermique

    8.5.2. POSE DU GRAND PANNEAU D’ISOLATION THERMIQUE Les vis pour retenir la grande boîte de ventilation sont déjà en place et incluse avec le foyer. Desserrez-les au préalable sans les retirer et installer panneau d’isolation thermique. Au bas de la boîte il y a une languette qui s’insère dans le bâtit au bas du foyer, ensuite insérez les deux vis sur le dessus dans les...
  • Page 72: Entretien

    9. ENTRETIEN 9.1. PRÉCAUTION Un technicien certifié devrait effectuer annuellement l’inspection et l’entretien de votre foyer en plus de l’installation générale du foyer et du système d'évent afin de garder le tout en état de fonctionner de façon sécuritaire. L’arrivée de gaz devrait être coupée et le foyer devrait être complètement refroidi lors de toute opération d’entretien.
  • Page 73: Nettoyage Du Pilote Et Du Thermocouple

    Remettez soigneusement la braise de verre en place. Replacez la porte. AVERTISSEMENT Il est obligatoire de disperser de la quantité de braise de verre requise (2 tasses) sur le brûleur sans quoi la combustion du gaz ne sera pas optimale. 9.5.
  • Page 74: Guide De Dépannage

    10. GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Causes possibles Solutions 1A. La manette est mal 1A. Se référer au paragraphe 4.2.1 du synchronisée avec le foyer. présent manuel et synchronisez la manette. 1. Lorsque je presse le bouton 1B. Les batteries sont mal ON/OFF de la manette, il installées dans la manette 1B.
  • Page 75 6A. Commencez par vérifier la vis d'ajustement du pré-mélange 6A. Il y a une mauvaise air/gaz et l'ajuster tel que décrit combustion, la flamme est dans le paragraphe 4.1. 6. J'ai des flammes très trop contaminée. 6B. Ajustez correctement les orangées qui se détachent 6B.
  • Page 76: Annexes

    11. ANNEXES 11.1. INSTALLATION DE LA HOTTE DÉCORATIVE ET PAREMENT DE L'ÉVENT Pour les foyers qui sont en installation central comme le PAMPERO et le RGC-25 il est possible d'installer une hotte (5) pyramidale décorative en métal. Disponible chez votre détaillant des produits J.A. Roby. IMPORTANT: La hotte doit être déposée sur le foyer tout de suite après l'installation de la première section d'évent et de la gaine isolante (8) de 8 pieds.
  • Page 77 Exemple: L'exemple suivant est pour des panneaux de gypse (4) ignifuge de ½ pouce (12.7mm) avec une finition extérieur sans céramique, plâtrée et peinturée. Les colombages(2) sont en 1 pouce ½ métalliques (non combustible équivalent au 2" x 2"). La hauteur du cadrage que vous devez calculer est comptée à partir de l'intérieur de la pièce de vissage. (1) et le pare feu au plafond(7) Si vous élevé...
  • Page 78: Installation De La Hotte Contemporaine

    11.2. INSTALLATION DE LA HOTTE CONTEMPORAINE Installer 2 pieds tuyau à évacuation Insérer la gaine isolante sur le tuyau à direct. évacuation direct. Passer la hotte contemporaine au- dessus du tuyau d’évacuation et déposer-la sur le foyer. Terminer l’installation des tuyaux à Prendre les supports pour la hotte (2 évacuation et de la gaine isolante.
  • Page 79 Pour installer les autres sections de cheminée, ouvrir la cheminée comme l’étape précédente. Prendre les supports de cheminée (non- Pour installer les cache-vis, insérez-les pliés) et dévisser les vis nécessaires sur dans les fentes de la hotte et de la les cheminées pour les installer.
  • Page 80: Exemple De Bâtit (Dimensions Réduites Pour Une Sous-Couche De Fibrociment Et Matériaux De Finition)

    11.3. EXEMPLE DE BÂTIT (DIMENSIONS RÉDUITES POUR UNE SOUS- COUCHE DE FIBROCIMENT ET MATÉRIAUX DE FINITION) Dimension extérieure de l'appareil. Dans cette zone il est strictement interdit de mettre des matières combustibles. Retirer tout papier peint qui pourrait se retrouver à l'extérieur ou en périphérie de cette zone. Ces dimensions sont minimums et peuvent être augmentés selon l'installation. La moulure doit être vissé...
  • Page 81 Dimension extérieure de l'appareil. Dans cette zone il est strictement interdit de mettre des matières combustibles. Retirer tout papier peint qui pourrait se retrouver à l'extérieur ou en périphérie de cette zone. Ces dimensions sont minimums et peuvent être augmentés selon l'installation. La moulure doit être vissé...
  • Page 82 Dimension extérieure de l'appareil. Dans cette zone il est strictement interdit de mettre des matières combustibles. Retirer tout papier peint qui pourrait se retrouver à l'extérieur ou en périphérie de cette zone. Ces dimensions sont minimums et peuvent être augmentés selon l'installation. La moulure doit être vissé...
  • Page 83 Dimension extérieure de l'appareil. Dans cette zone il est strictement interdit de mettre des matières combustibles. Retirer tout papier peint qui pourrait se retrouver à l'extérieur ou en périphérie de cette zone. Ces dimensions sont minimums et peuvent être augmentés selon l'installation. La moulure doit être vissé...
  • Page 84 11.4. Dimension extérieure de l'appareil. Dans cette zone il est strictement interdit de mettre des matières combustibles. Retirer tout papier peint qui pourrait se retrouver à l'extérieur ou en périphérie de cette zone. Ces dimensions sont minimums et peuvent être augmentés selon l'installation. La moulure doit être vissé...
  • Page 85: Installation Des Moulures Selon Les Configurations

    INSTALLATION DES MOULURES SELON LES CONFIGURATIONS 11.4.1. RÉPARATION DES PIÈCES AVANT L ASSEMBLAGE Selon la configuration de l'appareil, vous devrez découper les pièces détachables. Avec votre appareil vous avez reçu toutes les pièces pour toutes les configurations. Il se peut, qu'après avoir préparé les pièces, il vous en reste. Vous pouvez les disposer dans le recyclage.
  • Page 86 Les pièces D, E, F G doivent être bien vissés sur le cadre du bas et dans le panneau du foyer. À l'aide de vis auto perçantes. ATTENTION. Les tubes de gaz se trouvent à proximités des deux vis du centre en haut veillez à bien les distancés pour ne pas les percés ou les endommagés.
  • Page 87: Illustration Des Pièces

    11.5. ILLUSTRATION DES PIÈCES...
  • Page 88: Deux Faces / Rgv / Suroit

    11.6. DEUX FACES / RGV / SUROIT MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 89: Panoramique / Rgb / Sirocco / 3 Faces

    11.7. PANORAMIQUE / RGB / SIROCCO / 3 FACES MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 90: Coin / Rgcd / Mousson

    11.8. COIN / RGCD / MOUSSON MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 91: Coin / Rgcg / Auster

    11.9. COIN / RGCG / AUSTER MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 92: Encastré / Rgr / Loo

    11.10. ENCASTRÉ / RGR / LOO MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 93: Péninsule / Rgp / Mistral

    11.11. PÉNINSULE / RGP / MISTRAL MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 94: Centrale / Rgc / Pampero

    11.12. CENTRALE / RGC / PAMPERO MODÈLE «CLEAN FACE» **moulures en option** MODÈLE STANDARD...
  • Page 95: Garantie

    12. GARANTIE GARANTIE À VIE LIMITÉE DES FOYERS AU GAZ J. A. ROBY INC Les matériaux suivants ainsi que la fabrication de votre nouveau foyer au gaz J. A. ROBY sont garantis contre les défauts tant que vous en êtes le propriétaire. Elle couvre notamment : −...

Ce manuel est également adapté pour:

MoussonSuroitPamperoAusterSiroccoMistral ... Afficher tout

Table des Matières