Hotpoint Ariston WK 24E EU Mode D'emploi
Hotpoint Ariston WK 24E EU Mode D'emploi

Hotpoint Ariston WK 24E EU Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WK 24E EU:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

IT
Istruzioni per l'uso
EN
Operating instructions
FR
Mode d'emploi
RU
Инструкции по эксплуатации
TR
Kullanma talimatları
All manuals and user guides at all-guides.com
PT
UA
KZ
BG Инструкции за употреба
Instruções de Utilização
Інструкції з експлуатації
Пайдалану нұсқаулығы

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston WK 24E EU

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Instruções de Utilização Operating instructions Інструкції з експлуатації Mode d’emploi Пайдалану нұсқаулығы Инструкции по эксплуатации BG Инструкции за употреба Kullanma talimatları...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com 220-240V WK 24E EU 2400W...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com PARTI E FUNZIONI disinseritela dalla presa a muro facendo attenzione a non tirare Livello dell'acqua il cavo. Bollitore • Non mettete funzione Beccuccio l’apparecchio se il cavo o la Filtro calcare (removibile) Coperchio spina risultano danneggiati,...
  • Page 4: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    All manuals and user guides at all-guides.com un bruciatore elettrico o a gas caldo oppure aprite il coperchio solo quando il bollitore si è all'interno di un forno riscaldato. raffreddato. • Non mettete in funzione l'apparecchio quando • Non utilizzatelo accanto all'acqua contenuta in è...
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Quando l'acqua raggiunge la temperatura impostato e si aziona un segnale sonoro. selezionata, bollitore spegne PROTEZIONE BOLLITURA A automaticamente, il display visualizza il valore della temperatura e si aziona un segnale sonoro. SECCO Se non riuscite ad impostare la temperatura, significa che l'acqua nel bollitore ha una Se vi capitasse di lasciar funzionare il bollitore...
  • Page 6: Dismissione Degli Elettrodomestici

    All manuals and user guides at all-guides.com DISMISSIONE DEgLI utilizzata. Ripetete l'operazione più volte, fino alla completa eliminazione dell'odore di aceto. ELETTRODOMESTICI Eliminate le eventuali macchie rimaste all'interno del beccuccio strofinando con un panno umido. La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche ASSISTENZA (RAEE), prevede che gli elettrodomestici Prima di contattare l’Assistenza: non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani.
  • Page 7 it en All manuals and user guides at all-guides.com PARTS AND FEATURES • The equipment was designed for household and similar uses Water gauge such as in: Kettle • - staff kitchen areas in shops, Spout Limescale filter (removable) offices and other work envi- ronments; Lid opening button Handle • - farm houses;...
  • Page 8 it en All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE FIRST USE • Do not operate the appliance without anything in it to avoid damaging the heating elements. • Ensure that the kettle is used on a firm flat Carefully wipe the outside of the appliance to remove surface out of the reach of children.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    it en All manuals and user guides at all-guides.com REMOVAL OF MINERAL Below 45° C, the kettle automatically shuts down and goes into “standby” mode. DEPOSITS If the container is removed and re-introduced before the heating process is over, the settings Your kettle should be periodically descaled, as the stay active for a few minutes.
  • Page 10: Pièces Et Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES ET FONCTIONS saisissez la fiche et débranchez- la de la prise de courant. Ne tirez Niveau d'eau jamais sur le cordon lui-même. Bouilloire • N'utilisez jamais un appareil Bec verseur présentant un cordon ou une Filtre anti-tartre (amovible) Couvercle fiche endommagés,...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com personne leur ait expliqué comment utiliser • Prenez soin de lire toutes les instructions avant l'appareil. de l'utiliser. • Vérifiez toujours que l'appareil est en bon état de • Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de marche et que toutes les pièces amovibles sont la table ou du plan de travail ou entrer en contact bien fixées. Vérifiez régulièrement que le cordon avec des surfaces chaudes.
  • Page 12: Protection Contre Le Fonctionnement À Sec

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION DE l'eau sortira par le bec lors de l'ébullition. Assurez- vous que le couvercle est bien en place avant de PRÉ-ÉBULLITION raccorder l'appareil au réseau électrique. Cette fonction permet de porter préalablement l'eau Positionnez bouilloire socle...
  • Page 13: Signalez-Lui

    All manuals and user guides at all-guides.com ENLÈVEMENT DES pouvez également suivre les instructions ci-dessous et utiliser du vinaigre blanc. APPAREILS MÉNAgERS Mettez 3 tasses de vinaigre blanc dans la USAgÉS bouilloire et ajoutez de l'eau jusqu'à ce que le fond de la bouilloire soit totalement recouvert. La Directive Européenne 2002/96/EC sur Laissez cette solution dans la bouilloire pendant les Déchets des Equipements Electriques et...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com КОМПЛЕКТУЮЩИЕ И чисткой. Для отсоединения от сети выключите прибор, ХАРАКТЕРИСТИКИ возьмитесь за штепсельную Водомерное стекло вилку и выньте ее из сетевой Чайник розетки. Никогда не тяните за Носик сетевой шнур. Фильтр накипи (съемный) • Не пользуйтесь прибором Крышка Кнопка открывания крышки с поврежденным сетевым...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com шинковки/нарезки с тупой или умственными способностями или без знания и опыта использования прибора, если стороны во избежание они не были обучены и не контролируются порезов. лицами, ответственными за их безопасность. • Подключите к сети и используйте прибор • Всегда проверяйте, чтобы изделие было только в соответствии с данными на...
  • Page 16: Чистка И Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦИЯ вода будет выплескиваться из носика. Проверьте перед подсоединением чайника к ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО электросети, чтобы крышка была прочно НАГРЕВА закрыта. Установите чайник на электрическую базу. Вставьте штепсельную вилку в сетевую Данна функция позволяет нагреть воду до точки розетку. кипения, несмотря на заданную температуру.
  • Page 17: Сервисное Обслуживание

    Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.ru в Уход за техникой разделе «Сервис». Линия профессиональных средств УТИЛИЗАЦИЯ Professional по уходу за техникой, рекомендуемая Hotpoint Ariston, продлит срок эксплуатации Вашей техники и Согласно Европейской Директиве снизит вероятность ее поломки. Линия 2002/96/EC об утилизации электронных и профессиональных средств Professional электрических приборов (WEEE) бытовые...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Изделие: Цифровой электрический чайник Торговая марка: Торговый знак изготовителя: WK 24E AX0 Модель: Изготовитель: Indesit Company Страна-изготовитель: Китай Номинальное значение напряжения 220-240 V ~ электропитания или диапазон напряжения: Потребляемая мощность: 2000-2400W Условное обозначение рода электрического тока или 50/60 Hz номинальная частота переменного тока: Класс защиты I Класс зашиты от поражения электрическим током В случае необходимости получения информации по...
  • Page 19: Cihazin Tanimi

    All manuals and user guides at all-guides.com CIHAZIN TANIMI mutlaka cihazı kapatıp fişini çekin. Bunun için öncelikle Su seviye göstergesi üniteyi kapatın, fişi tutun ve Su ısıtıcı gövde elektrik prizinden çıkarın. Asla Çaydanlık ağzı kabloyu çekerek çıkarmaya Çıkarılabilir kireç filtresi Kapak çalışmayın. Kapak açma düğmesi • Kablosu, fişi ya da kendisi hasar Tutma kolu gören bir cihazı kullanmayın, Ön kaynatma düğmesi...
  • Page 20: İlk Kullanimdan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com liklere uygun bir şekilde bağlayın ve kullanın. için sadece tutma sapını kullanın ve kapağı sa- • Kullanmadan önce tüm talimatları okuyun. dece su ısıtıcısı soğuduktan sonra açın. • Kablonun masa veya tezgahın kenarından • Küvet, duş teknesi vs. gibi sıvı içeren yerlerin sarkmasına ya da sıcak yüzeylere temas etme- yakınında kullanmayın. sine izin vermeyin. • Kettle'ı sadece suyla doldurun. Süt ve hazır içe- • Sıcak gazlı veya elektrikli bir fırının ya da ocağın cekler cihazı yakar ve hasar verir. üzerine ya da yakınına koymayın. • Su ısıtıcısı sadece sağlanan stand ile kullanabi- •...
  • Page 21: Teknik Servis

    All manuals and user guides at all-guides.com TEMİZLİK VE BAKIM 80, 90, 100°C sıcaklık seçebilirsiniz. Su sıcaklığı seçilen sıcaklığa ulaşınca kettle oto- matik olarak kapanır ve ekranda sıcaklık gösteri- Temizlik işinden önce cihazın fişini mutlaka çekin. lerek sesli bir uyarı verilir. Kettle'ı, güç kablosunu veya güç tabanını asla Sıcaklık ayarlanamıyorsa, su ısıtıcısındaki su suya daldırmayın, bu parçaların nemle temas istenen sıcaklıktan yüksek sıcaklıkta demektir. O etmesini önleyin. andaki sıcaklık gösterilir. İptal düğmesine basa- Cihazın gövdesini nemli bir bez veya temizleyi- rak su ısıtıcısını dilediğiniz anda kapatabilirsiniz. ciyle temizleyin, asla...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Şunları bildiriniz: • arıza tipini • cihazın modeli (Mod.) • seri numarası (S/N) Kesinlikle sadece yetkili teknisyenlere başvurunuz ve orijinal yedek parçaları kullanınız. Cihazın ömrü 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebil- mesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). Üretici Firma: Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano Italy İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş. Balmumcu Cad. Karahasan Sok. No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul Tel: (0212) 355 53 00 Faks: (0212) 212 95 59 IMHA ETME AEEE Yönetmeliğine uygundur. Atık Elektrikli ve...
  • Page 23: Peças E Funções

    All manuals and user guides at all-guides.com PEÇAS E FUNÇÕES a ficha e retire-a da tomada. Nunca puxe pelo fio. Medidor de água • Não utilize qualquer aparelho Chaleira com um fio ou ficha eléctrica Bico danificados ou depois de se Filtro anti-calcário (removível) Tampa verificar uma avaria ou de o Botão de abertura da tampa...
  • Page 24: Antes Da Primeira Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com disco de fatiar/raspar tocando condições e se as partes removíveis estão bem fixas. Verifique regularmente se o cabo eléctrico nos rebordos não cortantes para e a ficha apresentam cortes ou danos. evitar lesões. • Assegure-se de que as suas mãos estão bem • Ligar e utilizar o aparelho apenas de acordo com secas antes de tocar no interruptor. as especificações na placa de características.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PROTECÇÃO CONTRA Quando a água tiver atingido a temperatura seleccionada, chaleira irá desligar-se AQUECIMENTO A SECO automaticamente; o visor mostra a temperatura e soa um aviso sonoro. Se acidentalmente deixar a chaleira a funcionar sem Se não puder configurar a temperatura, isso água, a protecção contra o aquecimento a seco significa que a água na chaleira está mais quente...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ASSISTêNCIA Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (consulte Solução de Problemas) • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado con- tinuar, contactar a nossa Assistência através do telefone 707 21 22 23.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com КОМПОНЕНТИ Й деталі й чистити прилад. Щоб повністю вимкнути, поверніть ХАРАКТЕРИСТИКИ ручку в положення OFF, візьміться за вилку й витягніть Покажчик рівню води її з розетки. Ніколи не тягніть Чайник Носик за провід. Фільтр накипу (знімний) • Не користуйтеся приладом з Кришка пошкодженим проводом або Кнопка відкриття кришки Ручка...
  • Page 28: Перед Першим Використанням

    All manuals and user guides at all-guides.com диски для шинкування/тертя • Завжди перевіряйте справність стану приладу й надійність кріплення всіх знімних тримайтеся за негострий край, деталей. Регулярно перевіряйте провід щоб не порізатися. електроживлення й вилку на наявність • Підключайте прилад до мережі живлення, пошкоджень. враховуючі технічні данні, вказані на табличці. •...
  • Page 29: Видалення Накипу

    All manuals and user guides at all-guides.com 90 або 100°C. попереднього кип'ятіння, щоб запустити функцію. Коли вода нагрівається до встановленого Прилад нагріває воду до точки кипіння і продовжує рівня, чайник автоматично вимикається, працювати ще 2 хвилини. Потім, як тільки значення температури висвічується на температура зменшується до обраного значення, дисплеї, й подається звуковий сигнал. подається звуковий сигнал.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com ДОПОМОГА Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Пошук і усунення несправностей”). • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним на гарантійному сертифікаті. ! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців. модель машини (Мод.) Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 серійний номер (S/N) S/N 123456789 1600W 220-240 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com БӨЛШЕКТЕР МЕН ағытыңыз. Ажырату үшін құрылғыны өшіріңіз, одан кейін МҮМКІНДІКТЕР айырдан ұстап, розеткадан Су деңгейінің көрсеткіші ағытыңыз. Кабельді ұстап Шайнек тартушы болмаңыз. Шүмек • Кабелі я айыры зақымдалған, Қақ сүзгісі (алынбалы) дұрыс жұмыс істемей Қақпақша Қақпақшаны ашу түймесі қалғаннан кейін немесе кез Тұтқа келген түрде зақымдалғаннан...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com кесу/турау дискін салған немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның немесе алған кезде, жарақат ішінде балалармен) қолданылуға арналмаған. алмау үшін кеспейтін шеттерін • Құрылғының ақаусыз екенін және ұстаңыз. барлық алынбалы бөліктері бекітілгенін әрдайым тексеріп тұру керек. Қуат кабелі •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ҚАЙНАП БІТУДЕН ҚОРҒАУ Шайнекті қуат табанына қойыңыз. Айырды розеткаға қосыңыз. Абайсызда шайнекті су құймай қосып қойсаңыз, Температураны орнату түймесін басып, қайнап бітуден қорғау механизмі қуатты автоматты температураны 50, 60, 70, 80, 90, 100 °C-қа түрде өшіреді. Мұндай жағдай орын алса, суық су орнатуға болады құймас бұрын шайнектің салқындауын күтіңіз. Су таңдалған температураға жеткенде, шайнек автоматты түрде өшіп, дисплейде ТАЗАЛАУ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ҚОҚЫСҚА ТАСТАУ Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және Электр және электроникалық құралдардың сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз. қалдықтарына (WEEE) қатысты 2002/96/EC Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп қалыпты толық қалалық қалдық айналымын...
  • Page 35 it bg All manuals and user guides at all-guides.com ЧАСТИ И ФУНКЦИИ предоставена информация относно опасностите. Нивопоказател • Оборудването е Кана предназначено за битови и Чучур Филтър за котлен камък (сменяем) подобни приложения, като Капак напр.: Бутон за отваряне на капака Дръжка • - о т служители в кухненс- Бутон за предварително завиране...
  • Page 36: Преди Първа Употреба

    it bg All manuals and user guides at all-guides.com табелката. части са осигурени. Винаги проверявайте • Преди да използвате уреда прочетете всички захранващия кабел и щепсела за разрези или инструкции. щети. • Не оставяйте кабелът да виси над ръба • Преди да докоснете превключвателя се на масата или брояча или да се допира до уверете, че ръцете ви са напълно сухи.
  • Page 37: Почистване И Поддръжка

    it bg All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦИЯ ЗА Натиснете бутона за настройка на температурата, за да настроите ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАВИРАНЕ температурата на 50, 60, 70, 80, 90 или 100 °C. Тази функция дава възможност да накарате водата Когато водата достигне зададената да заври, независимо от зададената температура. температурата, каната ще се изключи Натиснете бутона за предварително завиране, за...
  • Page 38 it bg All manuals and user guides at all-guides.com на работа. Можете да използвате всички налични в търговската мрежа препарати за отстраняване на котлен камък. Следвайте инструкциите върху опаковката на препарата за отстраняване на котлен камък. Освен това можете да следвате описаните по-долу инструкции и да използвате бял оцет. Напълнете 3/4 от уреда с вода, оставете да заври и след това изключете (извадете...
  • Page 39 it bg All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com Ülkeye özgÜ bilgiler kitapçiğin son sayfasinda bulabilirsiniz...

Table des Matières