All manuals and user guides at all-guides.com
1 1
Printers with optional input trays: When the product is in its final location, make sure the front wheels are
facing forward and then press down on the lever to lock the wheels.
Imprimantes avec bacs d'alimentation optionnels : Une fois le produit installé, veillez à ce que les roues
avant soient bien droites, puis abaissez le levier pour bloquer les roues.
Drucker mit optionalen Zufuhrfächern: Vergewissern Sie sich, dass die vorderen Rollen nach vorne zeigen,
sobald das Produkt an der gewünschten Stelle aufgestellt ist. Drücken Sie dann den Hebel nach unten, um
die Rollen zu arretieren.
Stampanti con vassoi di alimentazione opzionali. Quando il prodotto si trova nella posizione finale,
assicurarsi che le rotelle anteriori siano rivolte in avanti, quindi abbassare la leva per bloccarle.
Impresoras con bandejas de entrada opcionales: Cuando el producto se encuentre en su ubicación
definitiva, compruebe que las cuatro ruedas miran hacia delante y presione la palanca hacia abajo para
bloquear las ruedas.
Impressores amb safates d'entrada opcionals: Quan el producte sigui a la seva ubicació definitiva,
comproveu que les rodes frontals miren cap avant i pressioneu la palanca per bloquejar les rodes.
Printers met optionele invoerladen: als het product op de juiste plaats staat, controleer dan of de wielen aan
de voorkant naar voren gericht staan. Duw vervolgens de hendel omlaag om de wielen te vergrendelen.
Impressoras com bandejas de entrada opcionais: Quando o produto estiver em seu local de destino,
certifique-se de que as rodas da frente estão viradas para frente e em seguida pressione para baixo a
alavanca para travar as rodas.
13