Sommaire des Matières pour HP Color LaserJet CP6015 Serie
Page 1
HP Color LaserJet CP6015 Series HP Color LaserJet série CP6015 CP6015n CP6015x CP6015xh CP6015dn CP6015de Getting Started Installation Guide Read Me First Guide d’installation et de mise en route A lire avant de continuer Οδηγός για τα πρώτα βήματα εγκατάστασης...
Les informations contenues dans ce document peuvent être notice. modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites the express warranty statements accompanying such products dans les déclarations de garantie expresses accompagnant...
Overview Genel Bakış Επισκόπηση Présentation Обзор In-box documentation Прилагаемая документация Documentation fournie Ürünle birlikte verilen belgeler Τεκμηρίωση που περιλαμβάνεται στη συσκευασία Product information Информация об изделии Informations produit Ürün bilgileri Πληροφορίες προϊόντος Unpack the product Распаковка изделия Déballage du produit Ürünü...
• Guide du serveur Web intégré • Katıştırılmış Web Sunucusu Kılavuzu Prospectus d’assistance HP HP Destek Broşürü Οδηγός για ξεκίνημα CD λογισμικού • Οδηγός χρήσης • Βοηθήματα εργασιών • Προγράμματα οδήγησης λογισμικού • Πρόγραμμα εγκατάστασης • Οδηγός ενσωματωμένου διακομιστή Web Φυλλάδιο υποστήριξης της HP...
Product information Ürün bilgileri Πληροφορίες προϊόντος Informations produit Информация об изделии Select a well-ventilated, dust-free area to position the product Choisissez une zone correctement ventilée et exempte de poussière pour installer le produit. Επιλέξτε μια καλά αεριζόμενη θέση, χωρίς σκόνη, για να τοποθετήσετε το προϊόν. Изделие...
Page 6
Space requirements. NOTE: The back of the product must be at least 152 mm (6 in) from the wall. Espace requis. REMARQUE : L’arrière du produit doit se trouver à une distance minimum de 152 mm du mur. Απαιτήσεις χώρου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το πίσω μέρος του προϊόντος πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 152 mm από...
Retirez la boîte et mettez de côté le CD, la documentation et les accessoires. Αφαιρέστε το κουτί και αφήστε στην άκρη το CD, την τεκμηρίωση και τα εξαρτήματα. Снимите коробку и отложите компакт-диск, документацию и дополнительные устройства. Kutuyu çıkarın ve CD’yi, belgeleri ve aksesuarları bir kenara ayırın. HP LaserJet M2727 Getting Started Guide...
Page 8
Printers with optional input trays: Remove the packaging and the ramps. Remove the plastic bag and install the ramps onto the pallet. Use two people to gently roll the device off of the pallet. Imprimantes avec bacs d’alimentation optionnels : Retirez l’emballage et les rampes. Retirez le plastique et installez les rampes sur la palette.
Page 9
Printers without optional input trays: Remove the plastic bag. Use four people to lift the product. Imprimantes sans bac d’alimentation optionnel : Retirez le plastique. Quatre personnes sont nécessaires pour soulever le produit. Εκτυπωτές χωρίς προαιρετικούς δίσκους εισόδου: Αφαιρέστε την πλαστική σακούλα. Χρειάζονται τέσσερα άτομα...
Page 10
Remove all orange shipping tape and packing material, including all cardboard and shipping tape in the paper trays. Retirez tout le matériel d’emballage et le ruban adhésif orange utilisé pour l’expédition, y compris les cartons et le ruban adhésif à l’intérieur des bacs papier. Αφαιρέστε...
Page 11
Attach the duplex switchback tray (not needed on the CP6015n model). Installez le bac de retour recto verso (non nécessaire pour le modèle CP6015n). Προσαρτήστε το δίσκο επιστροφής διπλής όψης (δεν χρειάζεται στο μοντέλο CP6015n). Установите лоток переключения дуплекса (не требуется для модели CP6015n). Dupleks geri dönüş...
Set up the product Ürünü kurma Εγκατάσταση του προϊόντος Configuration du produit Установка изделия Remove protective film from the control panel. Retirez le film protecteur du panneau de commande. Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από τον πίνακα ελέγχου. Снимите защитную пленку с панели управления. Kontrol panelindeki koruyucu filmi çıkarın.
Page 13
NOTE: Four print cartridges and imaging drums are already installed; no action is required. REMARQUE : Quatre cartouches d’impression et tambours d’imagerie sont déjà installés ; aucune action n’est requise. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τέσσερις κασέτες εκτύπωσης και τύμπανα απεικόνισης είναι ήδη τοποθετημένα και δεν απαιτείται καμία ενέργεια από εσάς. ПРИМЕЧАНИЕ.
Page 14
Connect a network cable (optional). Branchez le câble réseau (facultatif). Συνδέστε ένα καλώδιο δικτύου (προαιρετικό). Подсоедините сетевой кабель (дополнительно). Ağ kablosunu bağlayın (isteğe bağlı). NOTE: Do not connect the USB cable until prompted during software installation. REMARQUE : Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité lors de l’installation du logiciel. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην...
Page 15
Printers with optional input trays: When the product is in its final location, make sure the front wheels are facing forward and then press down on the lever to lock the wheels. Imprimantes avec bacs d’alimentation optionnels : Une fois le produit installé, veillez à ce que les roues avant soient bien droites, puis abaissez le levier pour bloquer les roues.
Page 16
Plug in the power cord, turn on the product, and wait for the green ready light. Branchez le cordon d’alimentation, mettez le produit sous tension et attendez que le voyant vert s’allume. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας, ενεργοποιήστε το προϊόν και περιμένετε να ανάψει η πράσινη φωτεινή ένδειξη...
Page 17
If prompted on the control panel, set the product language, date, and time, following the prompts on the display. Si vous y êtes invité sur le panneau de commande, réglez la langue, la date et l’heure du produit à l’aide des instructions à...
Page 18
One at a time, open each paper tray and adjust the paper guides. Ouvrez un bac papier, réglez les guides du papier et passez au bac suivant. Ανοίξτε με τη σειρά κάθε δίσκο χαρτιού και ρυθμίστε τους οδηγούς χαρτιού. Откройте лотки для бумаги (по одному) и отрегулируйте направляющие бумаги. Kağıt tepsilerini birer birer açın ve kağıt kılavuzlarını...
Page 19
Close the paper tray. Fermez le bac papier. Κλείστε το δίσκο χαρτιού. Закройте лоток для бумаги. Kağıt tepsisini kapatın. After you close each paper tray, verify that the correct paper size and type for that tray is displayed on the control panel.
Page 20
(Optional) By default, an IP Address will automatically be assigned using DHCP. If you need to assign a static IP address for your network, do the following: A) On the control panel, press Menu. B) Press to highlight CONFIGURE DEVICE, and press C) Press to highlight I/O, and press .
Page 21
To verify print function, print a configuration page. A) From the control panel, press Menu. B) Press highlight INFORMATION, and then press . C) Click to highlight PRINT CONFIGURATION, and then press to print the configuration page. Keep this configuration page for use during the software install process Pour tester la fonction d’impression, imprimez une page de configuration.
Page 22
εγκατάστασης που βρίσκεται στο κουτί του εξαρτήματος. Если необходимо установить дополнительное устройство вывода, см. инструкции в руководстве по установке, которое поставляется с данным дополнительным устройством. Yüklenecek isteğe bağlı çıkış aksesuarınız varsa, aksesuar kutusunda gelen Yükleme Kılavuzu'ndaki yönergeleri kullanın. Q6998A Q6999A HP 3-bin stapler/stacker HP Booklet maker/finisher...
Install Windows software Windows yazılımını yükleme Εγκατάσταση λογισμικού για τα Windows Installation du logiciel Установка ПО для Windows pour Windows Note: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation. Remarque : Ne branchez pas le câble USB avant d’y avoir été invité lors de l’installation du logiciel. Σημείωση: Μην...
Page 24
Install software. A) Insert the HP Color LaserJet CP6015 CD that came with the printer. B) At the welcome screen, click Install. The Setup Wizard appears. C) Follow the on screen instructions. Note: If the welcome screen does not appear, click Start and then click Run. Type X:\SETUP, where X corresponds to the CD-ROM drive letter, and then click OK.
Page 25
CD, or go to http://www.hp.com/support/cljcp6015. Remarque : Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel et reportez-vous à la section Résolution des problèmes du Guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD ou rendez-vous à l’adresse http://www.hp.com/ support/cljcp6015. Σημείωση: Εάν η εγκατάσταση αποτύχει, εγκαταστήστε και πάλι το λογισμικό, ανατρέξτε στην ενότητα Επίλυση...
Install Mac software Mac yazılımını yükleme Εγκατάσταση λογισμικού για Mac Installation du logiciel Установка ПО для Mac pour Mac Macintosh users: Connect the USB cable. Utilisateurs de Macintosh : branchez le câble USB. Χρήστες υπολογιστών Macintosh: Συνδέστε το καλώδιο USB. Для...
Page 27
CD, or go to http://www.hp.com/support/cljcp6015. Remarque : Si l’installation a échoué, réinstallez le logiciel et reportez-vous à la section Résolution des problèmes du Guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD ou rendez-vous à l’adresse http://www.hp.com/ support/cljcp6015. Σημείωση: Εάν η εγκατάσταση αποτύχει, εγκαταστήστε και πάλι το λογισμικό, ανατρέξτε στην ενότητα Επίλυση...