2
Hardware installation and assembly / Installation de la quincaillerie et assemblage / Instalación de las quincallas
Installing the left or right control buttons of the table
Installation des boutons de contrôle du côté gauche ou droit de la table
Instalación de los botones de control izquierdo y derecho de la tabla
VR-211
PA-1000-R
or / ou / o
To reset the engine: 1- Press and hold the two arrows simultaneously until you hear a "BIP" sound. (PA-1000-R)
2- Bring down the table to the lowest level, you should hear three "BIP" sound.
3- Your table is ready for use.
Pour réinitialiser le moteur: 1- Appuyez et maintenez les 2 flèches en même temps jusqu'à entendre un "BIP" sonore.
(PA-1000-R)
2-Descendez la table à son plus bas niveau, vous devriez entendre trois "BIP" sonore.
3- Votre table est prête à être utiliser.
Para restablecer el motor: 1- Pulse y mantenga las dos flechas al mismo tiempo hasta que escuche un sonido
"BIP ". ( PA-1000-R )
2- Descender la mesa al nivel más bajo, usted debe escuchar el sonido de tres "BIP ".
3- Su mesa está lista para su uso.
2
REAL SIZE / GRANDEUR RÉELLE / TAMAÑO REAL
Code / Código
Qty / Qté / Cant.
All manuals and user guides at all-guides.com
or / ou / o
IMPORTANT / IMPORTANTE
3/4" (19 mm)
VR-211
x 2
Part of the PA-1000 / Pièce du PA-1000 / Parte de la PA-1000
PA-1000-R
x 1
SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
40
Holes for the management
of electrical cables
Trous pour la gestion des fils
Orificios para la gestión de
cables eléctricos
SU-1007
SU-1007
x 1
5