Page 1
OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISTEUR POWER CLIP/PROTECT CLIP/PROTECT PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER POWER MODEL TYPE: YS1009 PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER Manual-Owners-CR5-1v20.pdf...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU OR INJURY TO PERSONS BLESSURES AUX PERSONNES CAUTION: AVIS: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NOT REMOVE COVER (OR BACK).
D ES I G N ED A N D MA N U FAC TU R E D B Y YO RK V I L L E S O U N D • TO RON TO, C AN ADA Introduction Your new CR5 power amplifier is designed and built to provide years of trouble free performance. The CR5 is capable of powering studio monitors quietly (with ultra quiet passive cooling) as well as sound reinforcement loudspeakers (plenty of headroom under the hood).
4 ohm loudspeaker to the amplifier and each 8 ohm loudspeaker will receive 125 watts. In bridge mode the CR5 drives up to 500 watts into an 8 ohm loudspeaker. Don’t put anything less than an 8...
Where many amplifiers are used in an installation, the gain controls scaled in dB allow the user to precisely set the audio output level of one CR5 amplifier channel relative to the other CR5 amplifier channels.
Votre nouvel amplificateur de puissance CR5 a été conçu pour vous offrir une performance fiable pour plusieurs années à venir. Le CR5 est capable d’alimenter vos moniteurs de studio silencieusement (grâce à son système de refroidissement sans ventilateur) en plus d’être capable de servir d’amplificateur de puissance dans un système de sonorisation (grande extension dynamique) Comme tous les amplificateurs de puissance Yorkville, il a été...
Page 8
Operation Stereo Pour utiliser le CR5 en stéréo, réglez le commutateur de mode à la position “stéréo” et branchez les signaux sté- réo de gauche et droit aux prises d’entrées A et B. Les deux contrôles de gain servent à régler les niveaux de leur canal respectif.
3 ohms sans décalage de phase. Refroidissement et Protection Thermique Le refroidissement passif (il n’y a pas de ventilateur à l’intérieur de l’amplificateur) a été choisis pour le CR5 afin d’offrir plusieurs années d’opération sans maintenance. Dans les endroits poussiéreux, les ventilateurs peuvent attirer la poussière dans l’amplificateur et la poussière se loge ensuite dans l’amplificateur et les dissipateurs de...
Page 10
Specifications Puissance Continue: (deux canaux, 1 KHz, 0.1% THD) 8-ohms 170 Watts (x2) 4-ohms 250 Watts (x2) 8-ohms En Pont 525 Watts Puissance d’éclatement: (deux canaux, 10m Sec of 1KHz, 0.1% THD) 8-ohms 220 Watts (x2) 4-ohms 425 Watts (x2) 8-ohms En Pont 850 Watts Réponse en fréquence: ±1 dB 30Hz - 20 KHz...
Page 11
Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
Page 12
WORLD HEADQUARTERS CANADA U.S.A. Yorkville Sound Yorkville Sound Inc. 550 Granite Court 4625 Witmer Industrial Estate Pickering, Ontario Niagara Falls, New York L1W-3Y8 CANADA 14305 USA Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920 Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689...