Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-UB100A
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d'utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones UNIVERSAL BENDER MSW-UB100A E X P O N D O . C O M...
Page 2
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Produktname Biegemaschine English Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf Modell MSW-UB100A Polski BIEGEMASCHINE. Legen keine Hände oder Gewicht [kg] 31,9 Gegenstände in das laufende Gerät!
Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes • Den Andruck der Platte an der Werkstück einstellen. gesunden Menschenverstand beim Betreiben Aufbewahrungsort Einsatzort sind • Ben Materialbiegehebel (9) verschieben, um das des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit die Sicherheits –...
Page 4
Model MSW-UB100A in use, do not put your hands or other items inside the The material to be worked should be free of device! 3.2.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może Nazwa produktu Zginarka do blachy spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Model MSW-UB100A Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach Nut M8x15 i w opisie instrukcji odnosi się do ZGINARKI DO BLACHY. Ciężar [kg] 31,9 Nie wkładać...
Page 6
Należy używać środków ochrony osobistej wolno obrabiać dwóch przedmiotów Lista elementów: wymaganych przy pracy urządzeniem jednocześnie. Numer części Opis wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli Długie przedmioty obrabiane muszą być podparte Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków i ustawione stabilnie do obróbki. Docisk ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
Obráběný materiál musí být zbavený nečistot. otvory ø25 umístěné v jeho základně (1). 2.1 BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Je zakázáno dotýkat se pohyblivých součástí nebo Model MSW-UB100A Na pracovišti udržujte pořádek a dobré osvětlení. příslušenství během práce zařízení. 3.2. PŘÍPRAVA K PROVOZU Hmotnost [kg] 31,9 Nepořádek nebo špatné...
Page 8
Měřicí váleček allemand. Toutes les autres versions sont des traductions Nom du produit Cintreuse universelle de l’allemand. Vrut Modèle MSW-UB100A 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Upevňovací příložka Poids [kg] 31,9 ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les Pružina 5x30 consignes de sécurité et toutes les instructions. Le...
2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES Lors du transport du lieu de stockage au lieu Nomenclature : N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué, d’utilisation, respectez les dispositions d’hygiène et Numéro de la pièce Description malade, sous l’effet de drogues ou de médicaments de sécurité...
Page 10
Fare attenzione e usare il buon senso quando si Gli oggetti lunghi in lavorazione vanno appoggiati Modello MSW-UB100A e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione e posizionati in modo stabile per la lavorazione.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los Pressione textos en otras lenguas son traducciones del original en Nombre del producto Plegadora Stampo alemán. Modelo MSW-UB100A Blocco di piegatura 2. SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! todas instrucciones Peso [kg] 31,9 Vite M8x20 e indicaciones de seguridad.
2.2. SEGURIDAD PERSONAL Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar Lista de los componentes: No está permitido utilizar el aparato en estado de de almacenamiento hasta su lugar de utilización, Número del elemento Descripción fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, se observarán los requisitos de seguridad e higiene drogas o medicamentos, ya que estos limitan la para la manipulación manual en el país en que se...
Page 13
NOTES/NOTIZEN ZUSAMMENSETZEN DES GERÄTS | FOLDING THE EQUIPMENT | SKŁADANIE SPRZĘTU | SKLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ ASSEMBLAGE DE L‘APPAREIL | MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO | MONTAJE DEL EQUIPO Rev. 09.03.2022 Rev. 09.03.2022...
Page 15
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...