Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Combiné radio / DVD portable
avec écran TFT de 18 cm/7"
Draagbaar dvd-/radiosysteem
met 18 cm/7" TFT-monitor
Tragbares DVD / Radio System
mit 18 cm/7" TFT-Monitor
MEDION
LIFE
®
®
Mode d'emploi
Handleiding
Bedienungsanleitung
P64042 (MD 82434)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P64042

  • Page 1 Combiné radio / DVD portable avec écran TFT de 18 cm/7" Draagbaar dvd-/radiosysteem met 18 cm/7" TFT-monitor Tragbares DVD / Radio System mit 18 cm/7" TFT-Monitor MEDION LIFE ® ® P64042 (MD 82434) Mode d'emploi Handleiding Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Vue d’ensemble..................4 Façade..........................4 Face supérieure ......................5 Arrière ..........................6 Télécommande ......................6 Consignes de sécurité................... 8 À propos de ce mode d’emploi ..................8 Utilisation conforme....................... 8 Ne pas laisser d’appareils électriques entre les mains des enfants........8 Installation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 3 Fonctionnement avec supports de données ............. 17 Supports de données pris en charge ................17 Insertion et retrait des disques..................17 Informations sur le compartiment à disque............... 17 Raccorder et retirer un Memory Stick USB ..............17 Raccorder et retirer une carte mémoire SD/MMC ............18 L’écran .........................
  • Page 4 Sous reserve de modifications techniques!..............28 Copyright ® 2009 Tous droits réservés. Le Copyright est la propriété de la société MEDION®. Marques déposées: Les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ou d’erreurs d’impression.
  • Page 5: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Façade 1. Témoin de fonctionnement 2. Témoin stéréo en diffusion FM OPEN/CLOSE: ouvrir et fermer le compartiment à disque 4. Zone infrarouge pour la télécommande 5. Haut-parleurs 6. AUDIO IN : port pour un appareil de lecture externe 7.
  • Page 6: Face Supérieure

    Face supérieure 12. VOLUME : réglage du volume 13. PHONES : prise casque 14. Poignée 15. Écran TFT 16. TUNING: réglage de la syntonisation radio 17. FUNCTION: sélection du mode de fonctionnement 18. MENU: afficher le menu principal du disque 19.
  • Page 7: Arrière

    Arrière 27. Antenne télescopique 28. VIDEO OUT: sortie vidéo 29. AUDIO OUT R: sortie audio droite (rouge) 30. AUDIO OUT L: sortie audio gauche (blanc) 31. Compartiment des piles 32. AC~: port pour le câble électrique fourni Télécommande La télécommande permet de régler l’appareil en mode lecture (disque, USB et carte mémoire).
  • Page 8 9. OPEN/CLOSE: ouvrir et fermer le compartiment à disque 10. SETUP: afficher le menu SETUP 11. DISPLAY: afficher l’état de la lecture 12. STOP : : arrêt de la lecture 13. PLAY/PAUSE : démarrer/interrompre la lecture, OK: confirmer les réglages 14.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité À propos de ce mode d’emploi Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 10: Installation De L'appareil En Toute Sécurité

    Installation de l’appareil en toute sécurité Si l’appareil passe d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez avant de le brancher. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil. Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Page 11: En Cas De Dommages

    En cas de dommages • En cas de dommages de l’appareil ou du cordon d’alimentation, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. • N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l’appareil. Risque d’électrocution ! • Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
  • Page 12: Conseils D'utilisation Des Piles

    Conseils d’utilisation des piles Lorsque vous utilisez des piles, veillez à respecter les points suivants: • Ne jamais recharger les piles ! Risque d’explosion ! • Tenir les piles hors de la portée des enfants, ne pas les jeter au feu, ne pas les court- circuiter ni les démonter.
  • Page 13: Mise En Marche / Arrêt

    Mise en marche / Arrêt Fonctionnement sur secteur électrique – Brancher le câble Branchez la fiche côté appareil du câble électrique fourni dans la prise AC~ à l’arrière de l’appareil. Raccordez la fiche à une prise secteur AC 230 V ~ 50 Hz. L’appareil est maintenant en mode veille.
  • Page 14: Placer Les Piles Dans La Télécommande

    Placer les piles dans la télécommande La télécommande fonctionne avec deux piles 1,5 V R03 de type AAA. Placez les piles comme suit: Ouvrez le compartiment à piles en appuyant légèrement sur le clip du couvercle dans la direction de la flèche. Insérez deux piles AAA.
  • Page 15: Raccordements

    Raccordements Raccordement du casque La prise casque se trouve à face supérieure de l’appareil (PHONES). Vous pouvez y brancher un casque à connecteur jack 3,5 mm. Les haut-parleurs sont alors automatiquement désactivés. Attention ! Avant de placer un casque sur vos oreilles, réglez le volume sur le minimum afin d’éviter tout risque de lésions auditives.
  • Page 16: Diffuser L'image/Le Son Sur Un Appareil Externe

    Branchez le bouton FUNCTION sur la position AUDIO IN: Diffuser l’image/le son sur un appareil externe Vous pouvez raccorder le DVD-Radio sur un autre appareil de lecture pour diffuser l’image ou le son via cet appareil externe (p.ex. un écran de télévision et/ou une installation stéréo).
  • Page 17: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Faites glisser le bouton FUNCTION sur la position RADIO. Sélectionnez à l’aide de l’interrupteur BAND la bande de fréquence souhaitée: FM ST (fréquence modulée stéréo), FM (fréquence modulée) oder AM (ondes moyennes). Sélectionnez une station à l’aide de l’interrupteur TUNING. Lorsque vous avez trouvé, en mode FM ST, une station FM stéréo, le témoin FM ST s’allume.
  • Page 18: Fonctionnement Avec Supports De Données

    Fonctionnement avec supports de données Supports de données pris en charge Cet appareil vous permet d’écouter des DVDs (DVD+R/RW, DVD-R/RW), CD photo, CD audio (y compris les CD-R et CD-RW) ainsi que des CD MP3. De plus, vous pouvez écouter avec l’appareil un titre MP3 stocké sur un Memory Stick USB (Version 1.1 et 2.0) ou sur une carte mémoire SD/MMC.
  • Page 19: Raccorder Et Retirer Une Carte Mémoire Sd/Mmc

    Appuyez sur la touche USB/CARD de la télcommande. Les fonctions DISC, CARD et USB s’affichent sur l’écran. Sélectionnez l’option USB. Pour retirer le Memory Stick, tirez-le simplement. Raccorder et retirer une carte mémoire SD/MMC Introduisez une carte mémoire SD/MMC dans le compartiment SD/MMC CARD prévu à...
  • Page 20: À Propos Des Dvd

    Appuyez brièvement sur SCREEN ON/OFF BRI/COL. L’échelle de couleur „COL“ s’affiche. Réglez la saturation des couleurs à l’aide des touches fléchées Appuyez brièvement une nouvelle fois sur SCREEN ON/OFF BRI/COL. L’échelle de luminosité „BRI“ s’affiche. Réglez la luminosité à l’aide des touches fléchées À...
  • Page 21: Remarques Relatives Au Format « Mp3

    L’Europe fait partie de la zone 2. Vous pouvez donc visionner sur votre lecteur de DVD les disques portant le code régional 2. Le code régional est imprimé sur l’emballage des DVD (voir le logo ci-contre). Mis à part les DVD de code régional 2, l’appareil permet de lire uniquement les DVD de code régional 0 (compatibles avec tous les lecteurs de DVD).
  • Page 22: Agrandir/Réduire L'image - Zoom

    Lors de la lecture de vidéos: appuyez de façon répétée sur la touche SLOW pour régler le rapport de vitesse de lecture au ralenti: 1/2 > 1/3 > 1/4 > 1/5 > 1/6 > 1/7 > lecture normale. Agrandir/réduire l’image – ZOOM Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour agrandir ou réduire l’image : x2 >...
  • Page 23: Ordre De Lecture

    Ordre de lecture La fonction de programmation vous permet de lire jusqu’à 16 chapitres (DVD) ou titres (audio) dans un ordre défini par vos soins. Aucune programmation n’est possible avec les CD MP3. Pour programmer l’ordre de votre choix : Appuyez sur la touche PROGRAM.
  • Page 24: Langue Des Sous-Titres

    Langue des sous-titres Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner une autre langue des sous- titres figurant sur le DVD. La modification s’effectue immédiatement, sans que vous ayez besoin de la confirmer. Attention : beaucoup de DVD n’offrent pas cette fonction. Perspective –...
  • Page 25: Options De Lecture

    Une seule image sélectionnée apparaît à gauche de l’écran. Appuyez une nouvelle fois sur STOP pour arrêter complètement le diapoarama. Options de lecture En appuyant sur les touches fléchées •• en cours de lecture, vous pivotez l’image. En appuyant sur les touches fléchées , vous retournez l’image.
  • Page 26 TYPE TV Vous pouvez régler ici l’affichage en fonction du format du téléviseur. Sélection pour les téléviseurs au format 4:3 PS: 4:3. Dans le format Pan ScanFormat, les films au format 16:9 sont affichés normalement au niveau de la hauteur, mais sont coupés sur les côtés.
  • Page 27: Menu Langue

    8 ADULT pour adultes uniquement Si un DVD est par exemple codé selon la catégorie 7 (à partir de 18 ans) ou 8 (ADULT) et si vous avez activé une catégorie d’autorisation comprise entre 1 et 6, un avertissement apparaît à l’écran et vous devez entrer le mot de passe.
  • Page 28: Recyclage

    Recyclage Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés. Appareil Une fois arrivé en fin de vie, ne jetez en aucun cas l’appareil dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Appareil principal Alimentation secteur: AC 230 V ~ 50 Hz Piles de l’appareil: 8 x 1,5 V, taille R14/LR14/C (non fournies) Consommation: 25 W Plage de fréquences FM: 87,5 – 108 MHz Plage des fréquences onde moy. : 540 – 1600 KHz Lecteur CD: laser de catégorie 1 Disques pris en charge:...
  • Page 30 Inhoudsopgave Overzicht ....................4 Voorzijde........................4 Bovenzijde ........................5 Achterzijde ........................6 Afstandsbediening ......................6 Veiligheidsadviezen..................8 Over deze handleiding ....................8 Bedoeld gebruik ......................8 Houd elektrische apparaten buiten bereik van kinderen ..........8 Stel het apparaat veilig op....................9 Zorg ervoor dat de aansluiting aan het stroomnet bereikbaar blijft.........
  • Page 31 Gebruik van gegevensdragers ..............17 Afspeelbare gegevensdragers..................17 Disk plaatsen en verwijderen..................17 Adviezen voor het gebruik van het discvak ............... 17 USB-stick aansluiten en verwijderen ................17 SD/MMC-geheugenkaart plaatsen en verwijderen............ 18 Het display ........................18 Display opstellen ...................... 18 Display instellen .......................
  • Page 32 Aansluitingen: ......................28 Afstandsbediening ....................28 Technische wijzigingen voorbehouden..............28 Copyright ® 2009 Alle rechten voorbehouden. Het copyright berust bij het bedrijf MEDION®. Handelsmerken: Andere handelsmerken zijn het eigendom van de betreffende houder. Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Nederlands...
  • Page 33: Overzicht

    Overzicht Voorzijde 1. Statusindicatie 2. Aanduiding: stereozender in UKG OPEN/CLOSE: Disclade openen en sluiten 4. Infraroodveld voor de afstandsbediening 5. Luidspreker 6. AUDIO IN: Aansluiting voor externe weergave-apparaten 7. MIC: Microfoonaansluiting 8. MIC VOL: Volume van de microfoon : USB-aansluiting 10.
  • Page 34: Bovenzijde

    Bovenzijde 12. VOLUME: Volume 13. PHONES: Hoofdtelefoonaansluiting 14. Handgreep 15. TFT-Display 16. TUNING : Radiozender instellen 17. FUNCTION: Werking kiezen 18. MENU: Hoofdmenu van de disk openen 19. REPEAT: Herhaalfunctie instellen 20. AUDIO: Audio instellen; DVD: taal kiezen 21. DISPLAY: Weergavestatus oproepen 22.
  • Page 35: Achterzijde

    Achterzijde 27. Telescoopantenne 28. VIDEO OUT: Video-uitgang 29. AUDIO OUT R: Rechteraudio-uitgang (rood) 30. AUDIO OUT L: Linkeraudio-uitgang (wit) 31. Batterijvakje 32. AC~: Bus voor de meegeleverde netkabel Afstandsbediening De afstandsbediening is bedoelild voor de sturing van eht toestel ind e weergavemodus (disk-, USB- en kaartwerking).
  • Page 36 9. OPEN/CLOSE: Disclade openen en sluiten 10. SETUP: Menu SETUP weergeven 11. DISPLAY: Weergavestatus oproepen 12. STOP : Weergave stoppen 13. PLAY/PAUSE : Weergave starten/onderbreken, OK: Instellingen bevestigen 14. SUBTITLE: Ondertiteling instellen 15. AUDIO: Audio instellen; dvd: taal kiezen 16. SEARCH: Zoekfunctie 17.
  • Page 37: Veiligheidsadviezen

    Veiligheidsadviezen Over deze handleiding Lees voor de eerste ingebruikneming deze gebruikshandleiding grondig door en houd u vooral aan de veiligheidsadviezen. Wat u aan en met dit apparaat doet is alleen toegestaan voorzover dat in de gebruikshandleiding is beschreven. Bewaar deze handleiding. Geef deze handleiding erbij als u het apparaat aan iemand anders overdoet.
  • Page 38: Stel Het Apparaat Veilig Op

    Stel het apparaat veilig op Wacht met de aansluiting van het apparaat indien het apparaat van een koude naar een warme ruimte werd verplaatst. Daarbij gevormd condenswater zou het apparaat kunnen vernielen. Als het apparaat op kamertemperatuur is kan het zonder problemen gebruikt gaan worden.
  • Page 39: Bij Beschadigingen

    Bij beschadigingen • Trek bij beschadiging van het apparaat of het netsnoer meteen de stekker uit het stopcontact. • Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen en/of te repareren. Daardoor bestaat er kans op elektrische schokken! • Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is geraakt moet deze, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door de klantenservice van de fabrikant of een ander deskundig persoon.
  • Page 40: Richtlijnen Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Richtlijnen voor het gebruik van batterijen Houd rekening met onderstaande punten bij het gebruik van batterijen: • Herlaad de batterijen nooit! Ontploffingsgevaar! • Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Verbrand ze niet, veroorzaak geen kortsluiting en neem ze niet uit elkaar. •...
  • Page 41: Ingebruikname/Buitengebruikstelling

    Ingebruikname/buitengebruikstelling Aansluiting op het stroomnet – stroomkabel aansluiten Sluit de toestelstekker van het meegeleverde netsnoer aan op de AC-bus aan de achterkant van uw toestel. Verbind de stekker van de stroomkabel met een goed toegankelijk stopcontact AC 230 V ~ 50 Hz. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
  • Page 42: Batterij In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterij in de afstandsbediening plaatsen Voor de afstandsbediening zijn twee 1,5 V-batterijen, AAA-formaat, R03 nodig. Leg de batterijen op de volgende manier in het vakje: Open het batterijvakje, door de clip van het deksel lichtjes in de richting van de pijl te drukken. Plaats twee AAA-batterijen in het vak.
  • Page 43: Aansluitingen

    Aansluitingen Hoofdtelefoon aansluiten Op de bovenzijde van het apparaat vindt u de hoofdtelefoonaansluiting (PHONES). Sluit een hoofdtelefoon aan met een 3,5 mm connector. De luidsprekers worden dan automatisch uitgeschakeld. Let op! Voordat u de hoofdtelefoon opzet, zet u het volume op de laagste stand om gevaar voor gehoorbeschadiging te voorkomen! Let op! Overmatige geluidsdruk bij gebruik van oortelefoons en koptelefoons kan tot...
  • Page 44: Beeld/Geluid Op Een Extern Toestel Uitzenden

    Beeld/geluid op een extern toestel uitzenden U kunt de dvd-radio op een ander weergavetoestel aansluiten, om beeld en/of geluid op dit externe toestel uit te zenden (bijv. een tv-scherm en/of een stereo-installatie). Voor het geluid sluit u de rood/witte cinchkabel aan op de bussen AUDIO OUT L/R aan de achterkant van het toestel aan.
  • Page 45: Werking Van Radio

    Werking van radio Schuif de schakelaar FUNCTION naar de positie RADIO. Selecteer met behulp van de schakelaar BAND de gewenste frequentie: FM ST (UKW Stereo), FM (UKW) of AM (MW). Stel met behulp van de schakelaar TUNING de zender in. Wanneer u bij de schakelstelling FM ST een stereozender gevonden heeft, brandt de aanduiding FM ST.
  • Page 46: Gebruik Van Gegevensdragers

    Gebruik van gegevensdragers Afspeelbare gegevensdragers Het apparaat kan DVD’s (DVD+R/RW, DVD-R/RW), photo-CD’s, audio-CD's (incl. CD-R's en CD-RW's) en MP3-CD's afspelen. Bovendien kunt u met dit apparaat MP3-titels van een memory stick met USB-stekker (USB- versie 1.1 en 2.0) of van een SD/MMC-geheugenkaart afspelen. De compatibiliteit met alle Memory Sticks kan echter niet voor 100 procent gegarandeerd worden.
  • Page 47: Sd/Mmc-Geheugenkaart Plaatsen En Verwijderen

    SD/MMC-geheugenkaart plaatsen en verwijderen Druk op de toets STANDBY/ON op het apparaat of op de afstandsbediening om het apparaat in te schakelen. Kies met de schakelaar FUNCTION de functie DVD/USB/CARD. Druk op USB/CARD op de afstandsbediening. Op het display verschijnen de functies DISC, CARD en USB.
  • Page 48: Over Dvd

    Over DVD De DVD - Digital Versatile Disc (Engels voor "veelzijdige digitale schijf") is een digitaal opslagmedium voor informatie. DVD's zijn herkenbaar aan een van de hiernaast weergegeven symbolen. Afhankelijk van de wijze waarop de informatie op de schijf wordt geplaatst, zijn er verschillende soorten DVD's met verschillende opslagcapaciteiten.
  • Page 49: Over „Mp3

    Europa maakt deel uit van zone 2. Op uw DVD-speler kunt u derhalve DVD's afspelen die zijn voorzien van regiocode 2. De regiocode staat vermeld op de verpakking van de DVD (zie het logo hiernaast). Behalve DVD's met regiocode 2 kunnen alleen DVD's met regiocode 0 (geschikt voor elke DVD-speler) op het apparaat worden afgespeeld.
  • Page 50: Direct Zoeken - Search

    Direct zoeken – SEARCH Met de toets SEARCH kunt u rechtstreeks een hoofdstuk, een titel of een tijd kiezen. Druk op SEARCH. Kies met de pijltoetsen de velden voor de titel, het hoofdstuk of het uur. Voer met de cijfertoetsen de gewenste waarde in en druk op OK. De weergave begint op de geselecteerde plek.
  • Page 51: Lijst Starten

    Voer met de cijfertoetsen van de afstandsbediening de gewenste titel (T) voor de programmalocatie 1 in. Ga met een pijltjestoets naar het volgende veld. Bij DVD's voert u nu tevens het gewenste hoofdstuk (C) in. Stel desgewenst op dezelfde manier nog andere programmalocaties in. Lijst starten Druk op OK .
  • Page 52: Jpeg-Afbeeldingen

    Als het medium mappen bevat, worden deze aan de linkerkant van het menu weergegeven (zie afbeelding). Het oppervlak van de actieve map of het actieve bestand wordt gemarkeerd weergegeven. Ga met de pijltoetsen naar een map en bevestig met OK. Als u een titel wilt beluisteren of een afbeelding wilt bekijken, selecteert u deze en bevestigt u met (PLAY) of OK.
  • Page 53: Navigeren In De Menu's

    Druk kort op de toets SETUP tijdens DVD-gebruik. Op het beeldscherm wordt de hoofdpagina van het menu SETUP weergegeven. De volgende menu's zijn beschikbaar in de DVD-modus: • SYSTEEMMENU • TAALMENU • VIDEOMENU • LUIDSPREKER Navigeren in de menu's Kies met tussen de menu's.
  • Page 54 WACHTWOORD Hier kunt u het in de fabriek ingestelde wachtwoord wijzigen. Bevestig de invoer met .of OK. Voer nu met de cijfertoetsen van de afstandsbediening het bestaande wachtwoord in. Dit bestaat altijd uit vier cijfers. Als nog geen wachtwoord is ingesteld moet het door de fabriek ingestelde wachtwoord 0000 worden ingevoerd.
  • Page 55: Taalmenu

    Taalmenu OSD-TAAL Hier kan de OSD-taal ("On-Screen-Display") worden ingesteld, dat wil zeggen de taal voor het menu van het apparaat. U kunt keizen uit, Nederlands, Frans, Duits en Engels. De keuze van een menutaal gaat meteen in. AUDIOTAAL Dit is de voorinstelling van de op de DVD gesproken taal. ONDERTIT.-TAAL Hier kunt u de voorinstelling invoeren voor de op de DVD vastgelegde taal van de ondertiteling.
  • Page 56: Verwijdering

    Verwijdering Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen daarvoor kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil. Informeer bij de lokale autoriteiten naar mogelijkheden om het op een milieubewuste en correcte wijze af te voeren.
  • Page 57: Technische Gegevens

    Technische gegevens Hoofapparaat Voeding: AC 230 V ~ 50 Hz Batterijen radiorecorder: 8 x 1,5 V, formaat R14/LR14/C (niet meegeleverd) Opgenomen vermogen: 25 W Radiofrequentie FM: 87,5 – 108 MHz Radiofrequentie AM: 540 – 1600 KHz CD-speler: Laserklasse 1 Afspeelbare CD’s: DVD+RW/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, DVD-Video, Foto- CD, Audio-CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD Gebruik alleen CD's met de volgende codering:...
  • Page 58 Inhaltsverzeichnis Übersicht ....................4 Vorderseite........................4 Oberseite ........................5 Rückseite ........................6 Fernbedienung....................... 6 Sicherheitshinweise..................8 Zu dieser Anleitung ......................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... 8 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände ................. 8 Das Gerät sicher aufstellen ..................... 9 Netzanschluss zugänglich lassen..................9 Bei Beschädigungen .....................
  • Page 59 Betrieb mit Datenträgern ................17 Abspielbare Datenträger ....................17 Disk einlegen und entnehmen ..................17 Hinweise zum Diskfach ..................... 17 USB-Stick anschließen und entnehmen ................ 17 SD/MMC Speicherkarte einlegen und entnehmen............18 Das Display ........................18 Display aufstellen ..................... 18 Display einstellen......................
  • Page 60 Hauptgerät ....................... 29 Anschlüsse........................ 29 Fernbedienung ......................29 Technische Änderungen vorbehalten! ..............29 Copyright ® 2009 Alle Rechte vorbehalten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen: Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. Deutsch...
  • Page 61: Übersicht

    Übersicht Vorderseite 1. Betriebsanzeige 2. Anzeige: Stereosender in UKW OPEN/CLOSE: Diskfach öffnen und schließen 4. Infrarotfeld für die Fernbedienung 5. Lautsprecher 6. AUDIO IN: Anschluss für externes Wiedergabegeräte 7. MIC: Mikrofonanschluss 8. MIC VOL: Lautstärke des Mikrofons : USB-Anschluss 10. SD/MMC CARD: Schacht für Speicherkarte 11.
  • Page 62: Oberseite

    Oberseite 12. VOLUME: Lautstärke einstellen 13. PHONES: Kopfhöreranschluss 14. Griff 15. TFT-Display (nur für Betriebsmodus DVD/USB/CARD) 16. TUNING : Radiosender einstellen 17. FUNCTION: Betriebsart wählen 18. MENU: DVD-Menü öffnen 19. REPEAT: Wiederholfunktionen 20. AUDIO: Sprache auswählen (DVD) 21. DISPLAY: Wiedergabestatus einblenden 22.
  • Page 63: Rückseite

    Rückseite 27. Teleskopantenne 28. VIDEO OUT: Videoausgang 29. AUDIO OUT R: Rechter Audioausgang (rot) 30. AUDIO OUT L: Linker Audioausgang (weiß) 31. Batteriefach 32. AC~: Buchse für das mitgelieferte Netzkabel Fernbedienung Die Fernbedienung dient der Steuerung des Geräts im Wiedergabemodus (Disk-, USB- und Kartenbetrieb).
  • Page 64 9. OPEN/CLOSE: Diskfach öffnen und schließen 10. SETUP: Setup-Menü öffnen 11. DISPLAY: Wiedergabestatus einblenden 12. STOP : Wiedergabestopp 13. PLAY/PAUSE : Wiedergabe/Wiedergabeunterbrechung, OK: Eingabe bestätigen 14. SUBTITLE: Untertitel auswählen 15. AUDIO: Audioeinstellungen 16. SEARCH: Suchfunktion 17. REPEAT: Wiederholfunktion 18. ZOOM: Bild vergrößern und verkleinern; SLOW: Zeitlupe 19.
  • Page 65: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
  • Page 66: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Das Gerät sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss des Geräts, wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Wenn das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, kann das Gerät gefahrlos in Betrieb genommen werden.
  • Page 67: Bei Beschädigungen

    Bei Beschädigungen • Ziehen Sie bei Beschädigungen des Geräts oder der Anschlussleitung sofort den Netzstecker aus der Steckdose. • Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! • Wenn die Anschlussleitung dieses Geräts beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 68: Hinweise Für Den Umgang Mit Batterien

    Hinweise für den Umgang mit Batterien Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: • Batterien niemals wieder aufladen! Explosionsgefahr! • Batterien von Kindern fernhalten, nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander nehmen. • Beim Einlegen auf die richtige Polarität achten. •...
  • Page 69: Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme

    Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme Netzbetrieb - Netzkabel anschließen Schließen Sie den Gerätestecker des mitgelieferten Netzkabel an die Buchse AC~ auf der Rückseite des Geräts an. Verbinden Sie den Stecker des Netzkabels mit einer gut zugänglichen Netzsteckdose AC 230 V ~ 50 Hz. Das Gerät befindet sich nun im Bereitschafts-Modus.
  • Page 70: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    Batterien in die Fernbedienung einlegen Die Fernbedienung benötigt zwei Batterien 1,5-Volt LR03, Größe „AAA“. Setzen Sie die Batterien folgendermaßen ein: Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Clip des Deckels etwas in Pfeilrichtung drücken. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Beachten Sie die Polarität! Der Minuspol liegt an der Feder an.
  • Page 71: Anschlüsse

    Anschlüsse Kopfhörer anschließen An der Oberseite des Geräts finden Sie den Kopfhöreranschluss (PHONES). Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker an. Die Lautsprecher schalten sich dann automatisch ab. Achtung! Bevor Sie einen Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum, um der Gefahr von Gehörschäden vorzubeugen! Achtung! Übermäßiger Schalldruck bei der Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern...
  • Page 72: Bild/Ton An Ein Externes Gerät Ausgeben

    Bild/Ton an ein externes Gerät ausgeben Sie können das DVD-Radio an ein anderes Wiedergabegerät anschließen, um Bild und/oder Ton an diesem externen Gerät auszugeben (z. B. einen Fernsehbildschirm und/oder eine Stereoanlage). Für den Ton schließen Sie rot/weiße Cinchkabel an die Buchsen AUDIO OUT L/R an der Rückseite des Geräts an.
  • Page 73: Radiobetrieb

    Radiobetrieb Schieben Sie den Schalter FUNCTION auf die Position RADIO. Wählen Sie mit dem Schalter BAND den gewünschten Frequenzbereich: FM ST (UKW Stereo), FM (UKW) oder AM (Mittelwelle). Stellen Sie nun mit dem Regler TUNING einen Sender ein. Wenn Sie bei der Schalterstellung FM ST einen Stereo-Sender gefunden haben, leuchtet die Anzeige FM ST.
  • Page 74: Betrieb Mit Datenträgern

    Betrieb mit Datenträgern Abspielbare Datenträger Sie können mit dem Gerät DVDs (DVD+R/RW, DVD-R/RW), Foto-CDs, Audio-CDs (inkl. CD-Rs und CD-RWs) sowie MP3-CDs abspielen. Außerdem können Sie mit diesem Gerät MP3-Titel von einem USB-Stick abspielen (USB- Version 1.1 und 2.0) oder von einer SD/MMC Speicherkarte. Bitte beachten Sie, dass die Kompatibilität mit allen Memory Sticks nicht zu 100 Prozent gewährleistet werden kann.
  • Page 75: Sd/Mmc Speicherkarte Einlegen Und Entnehmen

    SD/MMC Speicherkarte einlegen und entnehmen Stecken Sie eine SD/MMC-Speicherkarte in den an der Vorderseite dafür vorgesehenen Schacht SD/MMC CARD, bis er hörbar einrastet. Wählen Sie mit dem Schalter FUNCTION die Funktion DVD/USB/CARD aus. Drücken Sie USB/CARD auf der Fernbedienung. Auf dem Display erscheinen die Funktion DISC, CARD und USB.
  • Page 76: Über Dvd

    Über DVD Die DVD - Digital Versatile Disc (englisch für „vielseitige digitale Scheibe“) ist ein digitales Speichermedium für Informationen. DVDs sind durch eins der nebenstehenden Symbole gekennzeichnet. Abhängig davon, wie die Informationen aufgebracht sind, ergeben sich verschiedene DVD- Typen mit unterschiedlichen Speicherkapazitäten. DVD-Aufbau Video-DVDs sind in Titel und Kapitel unterteilt.
  • Page 77: Regionalcodes

    Regionalcodes Aufgrund weltweiter Vertriebsstrategien wurde für die DVD ein Code entwickelt, der das Abspielen nur auf Geräten erlaubt, die in bestimmten Regionen erworben wurden. Dieser Code basiert auf einem System, das die Welt in sechs Regionen einteilt. Europa gehört zur Zone 2. Auf Ihrem DVD-Player lassen sich daher DVDs abspielen, die mit dem Regionalcode 2 versehen sind.
  • Page 78: Bild Vergrößern Und Verkleinern - Zoom

    Bei Wiedergabe von Videos: Halten Sie Taste SLOW wiederholt gedrückt, um folgende Zeitlupenstufen einzustellen: 1/2 > 1/3 > 1/4 > 1/5 > 1/6 > 1/7 > normale Wiedergabe. Bild vergrößern und verkleinern – ZOOM Drücken Sie wiederholt die Taste ZOOM, um das Bild zu vergößern und zu verkleinern: x2 >...
  • Page 79: Abspielreihenfolge

    Abspielreihenfolge Die Programmier-Funktion ermöglicht Ihnen, bis zu 16 Kapitel (DVD) oder Titel (Audio) in einer selbst-definierten Reihenfolge abzuspielen. So programmieren Sie die Reihenfolge: Drücken Sie die Taste PROGRAM. Auf dem Bildschirm erscheint eine Tabelle mit Programmplätzen (hier: DVD). Geben Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienung den gewünschten Titel (T) für Programmplatz 1 ein.
  • Page 80: Untertitelsprache

    Untertitelsprache Drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um eine andere Untertitelsprache auszuwählen, sofern Untertitel auf der DVD vorhanden sind. Die Umstellung erfolgt unmittelbar und braucht nicht bestätigt zu werden. Beachten Sie jedoch bitte, dass diese Funktion auf vielen DVDs nicht realisiert ist. Kameraposition –...
  • Page 81: Navigieren Auf Mp3- Und Jpeg-Datenträgern

    Navigieren auf MP3- und JPEG-Datenträgern Auf MP3- und JPEG-Datenträgern können die Musik-Titel bzw. Bilder wie auf einem Datenmedium in Ordnern zusammengefasst sein. Legen Sie ein Wiedergabemedium mit MP3- oder JPEG-Daten ein (CD, Karte oder USB- Stick). Auf dem Bildschirm erscheint ein Menü mit der obersten Ordnerstruktur. Sofern der Datenträger Ordner enthält, werden sie auf der linken Seite des Menüs aufgeführt (siehe Abbildung): Die Fläche des aktiven Ordners oder der aktiven Datei erscheint unterlegt.
  • Page 82: Setup-Menü Im Dvd-Betrieb

    SETUP-Menü im DVD-Betrieb Das SETUP-Menü ist im Auslieferungszustand Englisch. Sie können aber auch die Sprachen Niederländisch, Französisch und Deutsch einstellen. Hier wird das SETUP-Menü in der Sprache der Anleitung wiedergegeben. Drücken Sie während des DVD-Betriebs die Taste SETUP. Auf dem Bildschirm erscheint die Hauptseite des SETUP-Menüs.
  • Page 83 16:9: Auswahl für Fernsehgeräte im 16:9- Format PASSWORT Hier können Sie das werkseitige Passwort ändern. Bestätigen Sie den Eintrag mit oder OK. Geben Sie mit den Zifferntasten der Fernbedienung das bestehende Passwort ein. Es besteht aus genau vier Ziffern. Wurde noch kein Passwort eingerichtet, gilt das werkseitige Passwort 0000.
  • Page 84: Spracheneinstellung

    Spracheneinstellung OSD-SPRACHE Hier stellen Sie die Sprache des OSD („On-Screen-Display“) ein, das heißt die Sprache für die Menüs des Geräts. Sie haben die Auswahl zwischen Französisch, Niederländisch Deutsch und Englisch. Bei der Auswahl einer Sprache stellt sich das Menü unmittelbar AUDIO-SPRACHE Hier wird eine der auf der DVD gesprochenen Sprache voreingestellt.
  • Page 85: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 86: Technische Daten

    Technische Daten Hauptgerät Spannungsversorgung: AC 230 V ~ 50 Hz Batterien: 8 x 1,5 V, Größe R14/LR14/C (nicht mitgeliefert) Leistungsaufnahme: 25 W Radiofrequenzbereich UKW: 87,5 – 108 MHz Radiofrequenzbereich Mittelwelle: 540 – 1600 KHz DVD-Spieler Laserklasse1 Abspielbare Disks: DVD+RW/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, DVD-Video, Foto- CD, Audio-CD, CD-R, CD-RW, MP3-Disk Verwenden Sie nur CDs, die wie folgt gekennzeichnet sind: Bitte beachten Sie:...
  • Page 87 MEDION Service Center John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Hotline: 022006198 Fax: 022006199 www.medion.com/be...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 82434

Table des Matières