Sharp FU-P60S-E Manuel D'utilisation
Sharp FU-P60S-E Manuel D'utilisation

Sharp FU-P60S-E Manuel D'utilisation

Purificateur d'air
Masquer les pouces Voir aussi pour FU-P60S-E:

Publicité

Liens rapides

Free standing type
Freistehende Ausführung
Type de table / installation murale
De sobremesa / instalación en la pared
Tipo da scrivania / parete
Tafelmodel / wandmodel
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
R
FU-P60S-E
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE
DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp FU-P60S-E

  • Page 1 FU-P60S-E AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE Free standing type DELL’ARIA Freistehende Ausführung Type de table / installation murale MANUALE OPERATIVO De sobremesa / instalación en la pared Tipo da scrivania / parete...
  • Page 2: Veuillez Lire Attentivement Avant De Faire Fonctionner Votre Nouveau Purificateur D'air

    Veuillez lire attentivement avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d'air Le purificateur d'air attire l'air ambiant de son admission d'air, laisse passer l'air travers un filtre anti-carbone actif (filtre désodorisant) et un filtre HEPA à (filtre de collecte de poussière) à l'intérieur de l'appareil puis décharge l'air de sa sortie d'air.
  • Page 3: Table Des Matières

    INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT CORRECTE ......F-16 Merci d'avoir acheté le purificateur d'air SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel pour une utilisation correcte. Avant d'utiliser ce produit, prenez connaissance des “Consignes importantes de sécurité”.
  • Page 4: Consignes Importantes De Securite

    • Nettoyer précautionneusement le purificateur d'air. Des nettoyants corrosifs puissants risquent d'abîmer l'extérieur. • Le purificateur d'air ne doit être entretenu que par des agents agrées Sharp. Contactez votre agent le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation. • Les piles doivent être retirées de la télécommande avant dépôt et elles doivent être déposées en toute sécurité.
  • Page 5: Limitations De La Telecommande

    LIMITATIONS DE LA TELECOMMANDE NE PAS UTILISER LA TELECOMMANDE DANS LES CAS SUIVANTS: • En présence d'un onduleur ou d'un appareil à éclairage électronique spontané. La télécommande peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, l'éloigner de ce type d'appareil ou changer de direction.
  • Page 6: Designation Des Pieces

    DESIGNATION DES PIECES ECRAN D'AFFICHAGE DE L'UNITE PRINCIPALE Voyant indicateur de Récepteur de la télécommande fonctionnement AUTO Voyant indicateur des filtres Voyant indicateur de mode Voyant indicateur de RAPIDE 15 min. fonctionnement “SENTINELLE” Voyant du SIGNE NETTOYAGE Voyant indicateur de mode Pollen Voyants indicateurs de vitesse de ventilation Voyants indicateurs de...
  • Page 7: Preparation

    PREPARATION INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE Retirer le couvercle du dessous Appuyer et glisser le couvercle du dessous pour le retirer. Insérer les piles Insérer les piles en respectant les polarités selon le schéma ci- dessous. Refermer le couvercle du dessous Renseignements sur les piles •...
  • Page 8: Installation Des Filtres

    PREPARATION s'assurer de retirer la prise de courant de la prise murale. INSTALLATION DES FILTRES Pour que la qualité des filtres soit conservée, ceux-ci sont installés dans l'unité principale à l'intérieur de sacs en plastique. S'assurer de retirer les filtres des sacs en plastique avant d'utiliser l'appareil.
  • Page 9 Onglets Installation des filtres Filtre HEPA Placer le filtre HEPA dans le cadre des filtres, les onglets vers le haut. Ne pas installer le filtre vers Cadres des filtres l'arrière car l'appareil ne fonctionnerait pas correctement. Bande Filtre anti-carbone actif Placer le filtre anti-carbone Filtre HEPA actif sur le filtre HEPA, les...
  • Page 10: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Commandes de l'unité principale • AUTO • RAPIDE 15 min. FONCTIONNEMENT DE • POLLEN • SILENCIEUX L'UNITE PRINCIPALE • NORMAL • MAX Voyant indicateur de Voyant indicateur fonctionnement “SENTINELLE” Touche de sélection du mode des filtres Touche POWER Voyant du SIGNE NETTOYAGE (ALIMENTATION Voyant indicateur Plasmacluster MARCHE/ARRET)
  • Page 11: Voyant Indicateur Plasmacluster

    Voyant indicateur du fonctionnement SENTINELLE Quand le mode d'ions Plasmacluster est en mode IONS AUTO ou NETTOYAGE, le fonctionnement SENTINELLE est prêt à être activé, et quand le fonctionnement SENTINELLE est actif, le voyant indicateur Plasmacluster (bleu) s'allume et répète ses cycles de couleur, alternant entre foncé et clair, et le voyant indicateur du fonctionnement SENTINELLE (vert) s'allume également.
  • Page 12: Fonctionnement De La Telecommande

    FONCTIONNEMENT Opérations disponibles avec la télécommande • AUTO FONCTIONNEMENT DE LA • MANUEL • POLLEN TELECOMMANDE • ARRET MINUTEUR • RAPIDE 15 min. • VOYANTS ALLUMES/ Touche POWER ETEINTS (ALIMENTATION MARCHE/ Sélections du mode ions Plasmacluster ARRET) • AUTO • Si vous appuyez sur la touche •...
  • Page 13: Soin Et Entretien

    SOIN ET ENTRETIEN Pour maintenir la performance optimale de ce purificateur d'air, veuillez nettoyer périodiquement l'appareil, y compris le capteur et les filtres. En nettoyant l'appareil, assurez-vous de débrancher la prise de courant et ne manipulez jamais la prise avec les mains mouillées. Cela entraînerait une électrocution et/ou des blessures corporelles.
  • Page 14: Nettoyage Du Filtre Anti- Carbone Actif Lavable

    SOIN ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE ANTI- CARBONE ACTIF LAVABLE LAVAGE A LA MAIN UNIQUEMENT! Retirer l'excédent d'eau. NE PAS SECHER EN MACHINE! Le filtre sera saturé d'eau après le rinçage. Pour diminuer le temps de séchage, enrouler le filtre Cycle d'entretien dans une vieille serviette épaisse pour retirer Lorsque le voyant indicateur des filtres...
  • Page 15: Directives De Remplacement Des Filtres

    DIRECTIVES DE REMPLACEMENT DES FILTRES En fonction du climat de la pièce, l'odeur de la sortie d'air peut devenir forte au bout de plusieurs mois. Si la poussière et l'odeur persistent, remplacer les filtres. Guide pour la programmation de remplacement des filtres •...
  • Page 16: Recherche De Panne

    RECHERCHE DE PANNE Avant d'appeler pour une réparation, veuillez passer en revue la liste ci-dessous, car le problème n'est peut-être pas un dysfonctionnement de l'appareil. SYMPTOME REMEDE (pas un dysfonctionnement) • Les piles sont-elles épuisées? La télécommande ne • Les piles sont-elles correctement insérées? fonctionne pas •...
  • Page 17: Specifications

    SPECIFICATIONS Modèle FU-P60S-E Alimentation secteur 220-240V 50/60Hz Degré de vitesse du ventilateur NORMAL SILENCIEUX Vitesse Puissance mesurée 9,6 W 3,7 W 69 W Volume de débit d'air 138 m /heure 30 m /heure ventilateur 360 m /heure Surface de sol applicable...
  • Page 18 F-16...
  • Page 21 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan INS-A189KKRZ...
  • Page 22 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Table des Matières