Télécharger Imprimer la page

Moeller PFR-5 Notice D'installation page 4

Publicité

L1 L2 L3
N
PFR-W
LOAD
PFR-W...
I
d2
n
mm
20
F 50 A
F 13
30/35
F 150 A
F 20/23
70
F 400 A
F 47
105
F 650 A
F 70
140
F 1200 A
F 93
210
F 1800 A
F 140
Leistungsschalter mit Fehlerstromauslösung – Circuit-breakers with residual-current release – Disjoncteurs avec déclenchement sur courant de défaut
Interruttori automatici di potenza con sgancio differenziale –
Силовой выключатель со срабатыванием аварийного тока
Auslösung Leistungsschalter mit Arbeitsstromauslöser, möglicher externer Reset des
Relais durch Taster (Öffner)
Trip of circuit-breakers with shunt release and possible external reset of
the relay by a pushbutton (NC contact)
Déclenchement du disjoncteur avec déclencheur à émission de tension, possibilité de
réarmement externe du relais par bouton-poussoir (contact O)
Sgancio interruttore automatico di potenza con sganciatore a lancio di corrente,
possibile reset esterno del relè tramite pulsante (contatto NC)
Wyzwolenie wyłącznika przez wyzwalacz wzrostowy i możliwy zewnętrzny
reset przekaźnika za pomocą przycisku (styk NC).
Срабатывание аварийного выключателя от реле рабочего тока, возможный
внешний сброс реле с помощью клавиши (размыкающего контакта)
-S.
6 A
5
6
7
8
NZM.-XA...
1
2
3
4
1S1
1S2
Bei dem Einatz von kurzschlussfesten Leitungen muss keine Sicherung eingesetzt werden. – A fuse is not necessary when using cables which are protected against short-circuit.
En cas d'utilisation de câbles protégés contre les courts-circuits, il n'est pas nécessaire de faire appel à un fusible. – Non è necessario un fusibile quando si utilizzano cavi a prova
Bezpiecznik nie jest konieczny, jeżeli przewody zostały zabezpieczone przed zwarciem
di corto circuito. –
предохранитель не должен быть задействован. –
4/4
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn
© 2004 by Moeller GmbH
All manuals and user guides at all-guides.com
I
>
n
d2 >
Wyłącznik instalacyjny z wyzwalaczem różnicowo-prądowym
N
L1
L2 L3
C2
C1
PFR-W
LOAD
PFR-WMA-...
Auslösung Leistungsschalter mit Unterspannungsauslöser, möglicher externer Reset
des Relais durch Taster (Öffner)
Trip of circuit-breakers with undervoltage release and possible external reset of the
relay by a pushbutton (NC contact)
Déclenchement du disjoncteur avec déclencheur à manque de tension, possibilité de
réarmement externe du relais par bouton-poussoir (contact O)
Sgancio interruttore automatico di potenza con sganciatore di minima tensione,
possibile reset esterno del relè tramite pulsante (contatto NC)
Wyzwolenie wyłącznika przez wyzwalacz podnapięciowy i możliwy zewnętrzny
reset za pomocą przycisku (styk NC)
Срабатывание аварийного выключателя от реле низшего напряжения,
возможный внешний сброс реле с помощью клавиши (размыкающего
контакта)
-S.
5
6
7
8
1
2
3
4
При использовании устойчивых к коротким замыканиям проводов
N
L1
L2 L3
6 A
NZM.-XU...
D2
U <
D1
1S1
1S2
LOAD
Änderungen
11/05 AWA1230-2214 12271767/MDC Doku/DM
vorbehalten
Printed in the Federal Republic of Germany (01/06)
PFR-W

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pfr-03Pfr-003Pfr-w serie