DURING NIGHT
FR Pendant la nuit - NL Tijdens de nacht
ES Durante la noche - IT Durante la notte
PT Durante a noite - DE In der nacht
TAP THE RIGHT SIDE TO DISPLAY CLOCK
DURING 10 SEC.
FR Appuyez sur le côté droit d'Homni pour affi cher
l'heure pendant 10 sec.
NL Druk op de rechterkant van Homni om het uur tien
seconden lang weer te geven.
ES Presione en el lado derecho del Homni durante 10
segundos para mostrar la hora.
IT Premere sul lato destro di Homni per visualizzare l'orario per 10 secondi.
PT Exerça pressão sobre o lado direito do Homni para que a hora seja
apresentada durante 10 segundos.
DE Damit die Zeit 10 Sekunden angezeigt wird, drücken Sie die Taste
rechts am Homni.
TAP A SECOND TIME TO TURN LIGHT ON.
FR Appuyez une seconde fois sur le côté droit d'Homni pour activer l'éclairage.
NL Druk een tweede keer op de rechterkant van Homni om de
ledverlichting te activeren.
ES Presione una segunda vez en el lado derecho del Homni para
activar la iluminación LED.
IT Premere una seconda volta sul lato destro di Homni per attivare
l'illuminazione a LED.
PT Exerça pressão uma segunda vez sobre o lado direito do Homni
para ativar a iluminação LED.
DE Um die LED-Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie die Taste rechts
am Homni ein zweites Mal.
TAP A THIRD TIME TO TURN LIGHT OFF.
FR Appuyez une troisième fois pour éteindre l'éclairage LED.
NL Druk een derde keer om de ledverlichting uit te zetten.
ES Presione una tercera vez para encender la iluminación LED.
IT Premere una terza volta per spegnere l'illuminazione a LED.
PT Exerça pressão uma terceira vez para desligar a iluminação LED.
DE Um die LED-Beleuchtung auszuschalten, drücken Sie die Taste ein drittes Mal.
16
IN THE MORNING
FR Le matin - NL 'S ochtends
ES Por la mañana - IT Al mattino
PT De manhã - DE Morgens
PUT YOUR HAND IN FRONT
10
OF THE MOTION SENSOR TO
MIN
ACTIVATE SNOOZE (10 MIN
LATER).
FR Passez votre main devant le
capteur de mouvements pour
activer la répétition d'alarme(10
min. plus tard).
NL Beweeg met uw hand voor de bewegingssensor
om de alarmherhaling te activeren (10 minuten
later).
ES Pase la mano delante del sensor de movimientos
para activar la repetición de alarma (10 minutos
más tarde).
IT Far passare la mano davanti al sensore di
movimento per attivare la ripetizione della sveglia
(10 minuti dopo).
PT Passe a mão diante do sensor de movimentos
para ativar a repetição do alarme (10 minutos
mais tarde).
DE Zur
Weckwiederholung
bewegen Sie Ihre Hand vor dem Bewegungssensor.
LEAVE YOUR HAND FOR 2 SEC IN FRONT OF
THE SENSOR TO DEACTIVATE THE CURRENT
ALARM.
FR Laissez votre main durant 2 sec. devant le capteur
pour désactiver l'alarme en cours.
NL Houd uw hand twee seconden voor de sensor om
het lopende alarm uit te schakelen.
ES Deje la mano durante 2 segundos delante del
sensor para desactivar la alarma previamente
activada.
IT Mettere la mano davanti al sensore per 2 secondi
per spegnere la sveglia.
PT Deixe a mão durante 2 segundos diante do
sensor para desativar o alarme em curso.
DE Um die aktuelle Weckfunktion auszuschalten,
halten Sie Ihre Hand 2 Sekunden vor den Sensor.
(nach
10
Minuten)