Page 1
Nokia Speakerphone HF-310 User Guide 9214746 Issue 1 EN...
Page 2
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL NOKIA OR ANY OF ITS LICENSORS BE RESPONSIBLE FOR ANY LOSS OF DATA OR INCOME OR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES HOWSOEVER CAUSED.
Contents For your safety......4 Attach to a dashboard ....... 12 1. Introduction ......5 4. Basic use ......14 Bluetooth wireless technology ..5 Make or end a call ......14 Answer or reject a call ....... 14 2. Get started......6 Adjust volume........
F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction With the Nokia Speakerphone HF-310, you can make and answer calls hands free. You can connect the speakerphone to a compatible mobile device that supports Bluetooth wireless technology.
Before charging the battery, carefully read “Battery and charger information”, p. 16. Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous.
G e t s t a r t e d displayed. Charging the battery fully may take up to 2 hours and 10 minutes. If you use a charger that is connected to the cigarette lighter socket, power must be supplied by a 12-volt car battery. Ensure that the charger is properly inserted in the cigarette lighter socket and does not interfere with the normal operation of the car.
Bluetooth devices. For details, see the user guide of your device. 4. In your device, select the speakerphone (Nokia HF-310) from the list of found devices. 5. Enter the Bluetooth passcode 0000 to pair and connect the speakerphone to your device.
Bluetooth menu of the device. You may be able to set your mobile device so that the speakerphone connects to it automatically. To activate this feature in a Nokia device, change the paired device settings in the Bluetooth menu.
M o u n t i n a c a r 3. Mount in a car You can attach the speakerphone to the sunvisor, windscreen, or dashboard in your car. ■ General safety instructions The figure shows possible mounting locations. When you install the speakerphone in a car, ensure that it does not interfere with or hinder the systems used in the...
Page 11
M o u n t i n a c a r 1. To attach the speakerphone to the clip, insert the catch on the clip into the slot at the back of the speakerphone (1). Rotate the speakerphone clockwise until it locks into place (2).
M o u n t i n a c a r 1. Insert the catch on the mounting device into the slot at the back of the speakerphone (1). Rotate the speakerphone clockwise until it locks into place (2). 2. Locate a safe mounting surface on the windscreen, and clean the surface thoroughly with a glass...
Page 13
M o u n t i n a c a r 2. Insert the catch on the mounting device into the slot at the back of the speakerphone (1). Rotate the speakerphone clockwise until it locks into place (2). 3. Peel off the protective sheet from the adhesive side of the pad (3), and press the pad against the dashboard (4) so...
B a s i c u s e 4. Basic use ■ Make or end a call To make a call from your mobile device that is connected to the speakerphone, use the device in the normal way. Speak towards the speakerphone.
B a s i c u s e To switch the call back to the speakerphone, switch on the speakerphone (if it is off), or press and hold the answer/end key for about 2 seconds. ■ Clear settings or reset To clear the pairing settings from the speakerphone, press and hold the power key and the answer/end key (for over 4 seconds) until the red and green indicator lights start to alternate.
AR, U, A, C, or UB. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. Use of an unapproved charger may present a risk of fire, explosion, leakage, or other hazard.
This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. For more environmental information, see the product Eco-Declarations at www.nokia.com/environment. Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to a dedicated collection point.
Page 18
C a r e a n d m a i n t e n a n c e responsibility organisations, or your local Nokia representative. Check how to recycle your Nokia products at www.nokia.com/werecycle, or if browsing on a mobile device, www.nokia.mobi/werecycle.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems.
FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. NOTE: Changes or modifications not expressly approved by Nokia could void the user's authority to operate the equipment.
Page 21
Haut-parleur mains libres HF-310 de Nokia Guide d’utilisation 9214746 Version 1 FR...
Page 22
à tout produit mentionné dans le présent document sans avis préalable. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS EN VIGUEUR LE PERMETTENT, NOKIA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
Page 23
Table des matières Pour votre sécurité ....4 4. Fonctions de base....14 Faire un appel ou y mettre fin..14 1. Introduction ......5 Répondre à un appel ou Technologie sans fil Bluetooth ..5 le refuser ..........14 Régler le volume ........
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité. Il peut s’avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s’y conformer. Pour de l’information plus détaillée, lisez le guide d’utilisation au complet.
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction Le haut-parleur mains libres HF-310 de Nokia vous permet de faire et de recevoir des appels tout en gardant les mains libres. Il se connecte à un appareil cellulaire compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Avant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements concernant les piles et les chargeurs », à la page 16. Avertissement : N’utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia pour ce modèle. L’utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute autorisation ou garantie s’appliquant au téléphone et peut se révéler...
A v a n t d e c o m m e n c e r 2. Branchez le chargeur dans la source d’alimentation. Par exemple, branchez le chargeur DC-4 dans la prise de l’allume-cigarette de votre véhicule ou le chargeur AC-5 dans une prise murale. Le voyant s’allume en rouge pour indiquer que la charge est en cours.
Bluetooth à proximité. Pour obtenir plus d’information à ce sujet, consultez le guide d’utilisation de votre appareil. 4. Sur votre appareil, sélectionnez le haut-parleur (Nokia HF-310) dans la liste des appareils trouvés. 5. Pour associer le haut-parleur à l’appareil et établir une connexion, entrez le code d’authentification Bluetooth 0000.
établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l’appareil. Vous pouvez régler votre appareil de manière à ce que le haut-parleur s’y connecte automatiquement lorsque vous l’allumez. Dans le cas d’un appareil Nokia, vous pouvez activer cette option dans le menu Bluetooth.
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e 3. Installer le haut-parleur dans une voiture Vous pouvez fixer le haut-parleur au pare-soleil, au pare-brise ou au tableau de bord de votre voiture.
I n s t a l l e r l e h a u t - p a r l e u r d a n s u n e v o i t u r e 1. Pour fixer le haut-parleur à la pince, insérez le loquet de la pince dans la fente située à...
F o n c t i o n s d e b a s e 4. Fonctions de base ■ Faire un appel ou y mettre fin Pour faire un appel à l’aide d’un appareil connecté au haut-parleur, utilisez simplement l’appareil de la manière habituelle. Parlez en direction du haut-parleur.
F o n c t i o n s d e b a s e ■ Transférer un appel à l’appareil connecté Pour transférer un appel du haut-parleur à l’appareil connecté, éteignez le haut-parleur ou maintenez enfoncée la touche de réponse/fin pendant environ deux secondes.
Rechargez votre pile seulement avec des chargeurs approuvés par Nokia conçus pour cet appareil. L’utilisation de chargeurs non approuvés présente des risques de feu, d’explosion, de fuite ainsi que divers autres types de dangers.
E n t r e t i e n e t r é p a r a t i o n Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité...
Page 38
Nokia local. Voyez comment recycler vos produits Nokia au www.nokia.com/werecycle ou, si vous naviguez à partir d’un appareil cellulaire, au www.nokia.mobi/werecycle.
A u t r e s r e n s e i g n e m e n t s i m p o r t a n t s c o n c e r n a n t l a s é c u r i t é Autres renseignements importants concernant la sécurité...
Ce transmetteur ne doit pas être situé près d’une autre antenne ou d’un autre type de transmetteur ni être utilisé conjointement avec ce type d’équipement. REMARQUE : Toute modification ou altération non autorisée par Nokia risque d’annuler les droits de l’utilisateur à se servir de cet appareil.