Page 1
Haut-parleur mains libres Nokia HF-310 Manuel d’utilisation Édition 1 FR...
Page 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HF-310 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Ce produit est conforme aux limites définies dans la directive 2004/104/CE (amendant la directive72/245/CEE), Annexe I, paragraphes 6.5, 6.6, 6.8 et 6.9. La déclaration de conformité...
Sommaire Pour votre sécurité ....4 Fixation à un pare-brise ....11 Fixation à un tableau de bord..12 1. Introduction ......5 4. Fonctionnement Technologie sans fil Bluetooth ..5 de base ........14 2. Prise en main......6 Émettre ou mettre fin Charger la batterie ........
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations.
I n t r o d u c t i o n 1. Introduction Le haut-parleur mains libres HF-310 vous permet d’émettre et de recevoir des appels mains libres. Le haut-parleur mains libres peut être connecté à un appareil mobile compatible prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.
Avant de charger la batterie, lisez attentivement la section « Informations relatives à la batterie et au chargeur » p. 16. Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agréés par Nokia pour ce modèle d’accessoire spécifique. L’utilisation d’accessoires d’un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux.
P r i s e e n m a i n 1. Branchez le cordon du chargeur à la prise chargeur. 2. Branchez le chargeur sur une source d’alimentation. Par exemple, branchez le chargeur DC-4 sur l’allume-cigares de votre véhicule ou le chargeur AC-5 sur une prise murale.
4. Sur votre appareil, sélectionnez le haut-parleur mains libres (Nokia HF-310) dans la liste des appareils trouvés. 5. Saisissez le code Bluetooth 0000 permettant de lier (« appairer ») et de connecter le haut-parleur mains libres à votre appareil. Avec certains appareils, vous devrez peut-être effectuer la connexion...
à un autre appareil lié, établissez la connexion dans le menu Bluetooth de l’appareil. Vous pouvez éventuellement configurer votre appareil mobile pour que le haut-parleur mains libres s’y connecte automatiquement. Pour ce faire, sur un appareil Nokia, modifiez vos paramètres de liaison d’appareils dans le menu Bluetooth.
I n s t a l l a t i o n d a n s u n e v o i t u r e 3. Installation dans une voiture Vous pouvez fixer le haut-parleur mains libres au pare-soleil, au pare-brise ou au tableau de bord de votre véhicule.
I n s t a l l a t i o n d a n s u n e v o i t u r e 1. Pour fixer le haut-parleur mains libres au clip, insérez le fermoir du clip dans l’emplacement à...
I n s t a l l a t i o n d a n s u n e v o i t u r e 1. Insérez le fermoir du dispositif de fixation dans la fente à l’arrière du haut-parleur mains libres (1).
Page 13
I n s t a l l a t i o n d a n s u n e v o i t u r e 2. Insérez le fermoir du dispositif de fixation dans la fente à l’arrière du haut-parleur mains libres (1).
F o n c t i o n n e m e n t d e b a s e 4. Fonctionnement de base ■ Émettre ou mettre fin à un appel Pour émettre un appel depuis votre appareil mobile connecté au haut-parleur mains libres, utilisez l’appareil de façon normale.
F o n c t i o n n e m e n t d e b a s e Attention : Ne placez pas l’appareil près de l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d’être extrêmement fort. ■...
E, EB, X, AR, U, A, C ou UB. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s’épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. L’utilisation d’un chargeur non agréé par Nokia peut présenter des risques d’incendie, d’explosion, de fuite ou d’autres dangers.
Page 17
I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e e t a u c h a r g e u r Important : Les temps de conversation et de veille sont seulement estimés et dépendent des conditions du réseau, des fonctions utilisées, de l’ancienneté...
P r é c a u t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e Précautions d’utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
Page 19
Nokia le plus proche. Pour en savoir plus sur la procédure de recyclage de vos produits Nokia, consultez la page www.nokia.com/werecycle,...