Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Nokia HF-6W Wireless Plug-in
Car Handsfree User Guide
9236363
Issue 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nokia HF-6W

  • Page 1 Nokia HF-6W Wireless Plug-in Car Handsfree User Guide 9236363 Issue 1...
  • Page 2 Nokia operates a policy of ongoing development. Nokia reserves the right to make changes to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
  • Page 3: Table Des Matières

    C o n t e n t s Contents For your safety..................4 Introduction ..................5 1. Get started..................6 Parts............................6 Install the hands-free device in the car................. 6 Switch device on and off....................8 Pair the device with a phone .................... 8 Disconnect the device from the phone ..............
  • Page 4: For Your Safety

    F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. ROAD SAFETY COMES FIRST Obey all local laws.
  • Page 5: Introduction

    I n t r o d u c t i o n Introduction The Nokia HF-6W Wireless Plug-in Car Handsfree is an easy fit hands-free product, that is based on Bluetooth wireless technology and powered with a digital signal processor (DSP).
  • Page 6: Get Started

    G e t s t a r t e d 1. Get started Before you can start to use the hands-free device, you must install it in the car, and pair it with a compatible phone. ■ Parts • Power key (1) •...
  • Page 7 G e t s t a r t e d Insert the device into the cigarette lighter socket of your car as shown in Figure A or Figure B. Make sure that the device is properly locked in place and does not interfere with the normal operation of the car.
  • Page 8: Switch Device On And Off

    ■ Pair the device with a phone The device is specially designed for compatible Nokia phones that support Bluetooth wireless technology. You can, however, use the device with any compatible Bluetooth device that supports the Bluetooth hands-free profile.
  • Page 9: Disconnect The Device From The Phone

    When you reconnect a paired device, you are not asked for its passcode. You can set your phone to connect with the device automatically when the device is switched on. To do this in Nokia phones, change your paired device settings in the Bluetooth menu.
  • Page 10: Basic Use

    B a s i c u s e 2. Basic use ■ Call functions To make a call, use your phone in the normal way. To redial the last dialed number, press the call/end key twice. To activate voice dialing, press the call/end key until you hear a voice dialing tone. For more information, see the user guide of your phone.
  • Page 11: Mute Or Unmute An Ongoing Call

    ■ Charge a compatible phone battery You can charge the batteries of compatible Nokia phones while using the hands-free device. Pull out the charger cable from the device, and connect it to the phone. When the battery is fully charged, disconnect the phone from...
  • Page 12: Use The Device With Paired Phones

    B a s i c u s e ■ Use the device with paired phones You can pair the device with up to eight compatible phones, but connect to only one phone at a time. The phone that was first paired with the device is called the default phone. The phone that was last used with the device is called the last used phone.
  • Page 13: Troubleshooting

    B a s i c u s e ■ Troubleshooting If you cannot connect the device to the compatible phone, proceed as follows: • Make sure that the Bluetooth feature is activated on the compatible phone. • Make sure that the device is properly installed, switched on, and paired with the compatible phone.
  • Page 14: Care And Maintenance

    C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage.
  • Page 15: Additional Safety Information

    A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Vehicles RF signals may affect improperly installed or inadequately shielded electronic systems in motor vehicles such as electronic fuel injection systems, electronic antiskid (antilock) braking systems, electronic speed control systems, and air bag systems.
  • Page 16: Fcc Notice

    F C C n o t i c e FCC notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference; and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 17 Guía del Usuario del Equipo Inalámbrico para Auto Manos Libres Enchufable Nokia HF-6W 9236363 Edición 1...
  • Page 18 Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier producto descrito en esta guía sin previo aviso.
  • Page 19 C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad................. 4 Introducción ..................5 1. Inicio ....................6 Piezas ............................6 Instalar el dispositivo manos libres en el automóvil ..........6 Encender y apagar el dispositivo..................8 Vincular el dispositivo con un teléfono................
  • Page 20: Para Su Seguridad

    P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía del usuario completa para obtener más información. LA SEGURIDAD EN LA CARRETERA ES LO MÁS IMPORTANTE Obedezca todas las leyes locales.
  • Page 21: Introducción

    I n t r o d u c c i ó n Introducción El Equipo Inalámbrico para Auto Manos Libres Enchufable Nokia HF-6W es un producto manos libres de fácil ajuste, que está basado en la tecnología inalámbrica Bluetooth y potenciado con un procesador de señales digitales (DSP).
  • Page 22: Inicio

    I n i c i o 1. Inicio Antes de que pueda comenzar a usar el dispositivo manos libres, debe instalarlo en el automóvil y vincularlo con un teléfono compatible. ■ Piezas • Tecla Encender/Apagar (1) • Tecla Hablar/Finalizar (2) •...
  • Page 23 I n i c i o Inserte el dispositivo en la toma del encendedor de cigarrillos de su automóvil como se muestra en las figuras A o B. Asegúrese de que el dispositivo se fije correctamente en su lugar y que no interfiera con la operación normal del automóvil.
  • Page 24: Encender Y Apagar El Dispositivo

    2. Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente instalado y pulse la tecla Encender/Apagar para encenderlo. 3. Configure el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth. Para obtener instrucciones, lea el manual del usuario de su teléfono. 4. Seleccione el manos libres (Nokia HF-6W) en la lista.
  • Page 25: Desconectar El Dispositivo Del Teléfono

    Puede configurar su teléfono para que se conecte automáticamente con el dispositivo cuando éste se encienda. En los teléfonos Nokia, puede hacerlo al cambiar las configuraciones de los dispositivos vinculados en el menú Bluetooth. Si el dispositivo no se vuelve a conectar en forma automática al teléfono predeterminado o al último teléfono utilizado, mantenga pulsada la tecla...
  • Page 26: Uso Básico

    U s o b á s i c o 2. Uso básico ■ Funciones de llamada Para hacer una llamada, use el teléfono en forma normal. Para volver a llamar al último número marcado, pulse dos veces la tecla Hablar/Finalizar. Para activar la marcación por voz, pulse la tecla Hablar/Finalizar hasta que escuche el tono de marcación por voz.
  • Page 27: Rechazar Una Llamada

    U s o b á s i c o Rechazar una llamada Si no desea contestar una llamada, pulse brevemente dos veces la tecla Hablar/Finalizar. Silenciar o activar el sonido de una llamada en curso Pulse brevemente la tecla Encender/Apagar. Cuando la llamada está silenciada, la luz indicadora de color rojo se mantiene encendida.
  • Page 28: Cargar Una Batería De Teléfono Compatible

    U s o b á s i c o ■ Cargar una batería de teléfono compatible Puede cargar baterías de teléfonos Nokia compatibles mientras usa el dispositivo manos libres. Tire hacia afuera el cable cargador del dispositivo y conéctelo al teléfono.
  • Page 29: Restaurar El Dispositivo

    U s o b á s i c o ■ Restaurar el dispositivo Puede restaurar el dispositivo para borrar todas las configuraciones, incluyendo la información de vinculación. Apague el dispositivo, luego mantenga pulsadas simultáneamente durante 10 segundos las teclas Encender/Apagar y subir volumen. Durante este proceso, las luces indicadoras de color verde y rojo parpadean alternadamente.
  • Page 30: Cuidado Y Mantenimiento

    C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le permitirán proteger la cobertura de la garantía.
  • Page 31: Información Adicional De Seguridad

    I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que estén incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad y...
  • Page 32: Aviso De La Fcc

    A v i s o d e l a F C C Aviso de la FCC Este aparato cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no puede provocar interferencia dañina y 2) debe aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 33 Manual do Usuário do Viva-voz sem Fio Nokia HF-6W 9236363 Edição 1...
  • Page 34 A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem prévio aviso. Em nenhum caso, a Nokia será responsável por perda de dados, rendimentos, ou por qualquer outro dano extraordinário, incidental, conseqüente ou indireto.
  • Page 35 Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia: "Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário."...
  • Page 36 C o n t e ú d o Conteúdo Para sua proteção ................5 Apresentação..................6 1. Introdução ..................7 Componentes ......................... 7 Instalar o dispositivo viva-voz no carro ................. 7 Ligar e desligar o dispositivo ..................... 8 Associar o dispositivo a um telefone................8 Desconectar o dispositivo do telefone..............
  • Page 37: Para Sua Proteção

    P a r a s u a p r o t e ç ã o Para sua proteção Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Leia o manual por completo para obter mais informações. SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR Siga as leis aplicáveis.
  • Page 38: Apresentação

    A p r e s e n t a ç ã o Apresentação O Viva-voz sem Fio Nokia HF-6W é um produto sem fio de fácil adaptação, baseado em tecnologia Bluetooth e acionado por um processador de sinal digital (DSP).
  • Page 39: Introdução

    I n t r o d u ç ã o 1. Introdução Para poder utilizar o dispositivo viva-voz, você deve instalá-lo no carro e associá-lo a um telefone compatível. ■ Componentes • Botão Liga/Desliga (1) • Botão Enviar ou Encerrar (2) •...
  • Page 40: Ligar E Desligar O Dispositivo

    ■ Associar o dispositivo a um telefone O dispositivo foi projetado especialmente para celulares Nokia compatíveis que aceitam tecnologia Bluetooth. Entretanto, é possível utilizá-lo com qualquer dispositivo Bluetooth compatível que ofereça suporte ao perfil viva-voz Bluetooth.
  • Page 41: Desconectar O Dispositivo Do Telefone

    é solicitada. Você pode definir o telefone para conectar-se automaticamente ao dispositivo quando este for ligado. Para fazer isso nos telefones Nokia, altere as configurações de dispositivo associado, no menu Bluetooth. Se o dispositivo não for reconectado automaticamente ao telefone padrão ou usado por último, mantenha pressionado o botão Enviar/Encerrar.
  • Page 42: Uso Básico

    U s o b á s i c o 2. Uso básico ■ Funções de chamada Para fazer uma chamada, use o telefone da forma normal. Para rediscar o último número discado, pressione o botão Enviar/Encerrar duas vezes. Para ativar a discagem por voz, pressione o botão Enviar/Encerrar até ouvir um tom de discagem por voz.
  • Page 43: Recusar Uma Chamada

    ■ Carregar uma bateria de telefone compatível Você pode carregar as baterias de telefones Nokia compatíveis enquanto usa o dispositivo viva-voz. Retire o cabo do carregador do dispositivo e conecte-o ao telefone. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desconecte o telefone do cabo do carregador e pressione o botão de liberação do cabo no dispositivo...
  • Page 44: Usar O Dispositivo Com Telefones Associados

    U s o b á s i c o ■ Usar o dispositivo com telefones associados Você pode associar o dispositivo a até oito telefones compatíveis, mas só poderá conectá-lo a um telefone por vez. O primeiro telefone associado ao dispositivo é denominado o telefone padrão. O que foi utilizado por último com o dispositivo é...
  • Page 45: Solução De Problemas

    U s o b á s i c o ■ Solução de problemas Se não for possível conectar o dispositivo a um telefone compatível, execute os seguintes procedimentos: • Certifique-se de que o recurso Bluetooth esteja ativado no telefone compatível. •...
  • Page 46: Cuidado E Manutenção

    C u i d a d o e m a n u t e n ç ã o Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. •...
  • Page 47: Informações Adicionais De Segurança

    I n f o r m a ç õ e s a d i c i o n a i s d e s e g u r a n ç a Informações adicionais de segurança ■ Veículos Os sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos incorretamente instalados ou indevidamente protegidos em veículos motorizados, como sistemas eletrônicos de injeção, de frenagem (anti-bloqueio) anti-derrapante, de controle de velocidade e de airbags.
  • Page 48: Garantia Limitada

    G a r a n t i a l i m i t a d a Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
  • Page 49 Guide d'utilisation du module mains libres sans fil enfichable pour voiture HF-6W de Nokia 9236363 Version 1...
  • Page 50 Nokia applique une politique de développement continu et se réserve le droit de modifier tout produit décrit dans le présent document sans préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue responsable de toute perte de données ou de revenus, ainsi que de tout dommage particulier, accessoire, consécutif ou indirect.
  • Page 51 T a b l e d e s m a t i è r e s Table des matières Pour votre sécurité ................5 Introduction ..................6 1. Avant de commencer............... 6 Pièces ............................6 Installation du module mains libres dans un véhicule ..........6 Mise sous tension et hors tension ...................
  • Page 52: Pour Votre Sécurité

    P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces consignes de sécurité simples. Il peut s'avérer dangereux, voire illégal, de ne pas s'y conformer. Pour de l'information détaillée, lisez le guide d'utilisation en entier.
  • Page 53: Introduction

    I n t r o d u c t i o n Introduction Le module mains libres sans fil enfichable pour voiture HF-6W de Nokia est un produit facile à installer, basé sur la technologie sans fil Bluetooth et doté d'un processeur de signal numérique.
  • Page 54: Avant De Commencer

    A v a n t d e c o m m e n c e r 1. Avant de commencer Avant d'utiliser votre module mains libres, vous devez l'installer dans votre véhicule et l'associer avec un téléphone compatible. ■ Pièces •...
  • Page 55: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    A v a n t d e c o m m e n c e r Insérez le module dans l'allume-cigarette de votre véhicule, tel qu'illustré dans les figures A ou B. Assurez-vous que le module est solidement fixé et qu'il ne gêne pas la conduite du véhicule.
  • Page 56: Association Du Module Avec Un Téléphone

    A v a n t d e c o m m e n c e r ■ Association du module avec un téléphone Le module a été spécialement conçu pour être associé aux téléphones Nokia compatibles qui prennent en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vous pouvez toutefois l'utiliser avec tout appareil compatible avec le profil mains libres Bluetooth.
  • Page 57: Rétablissement De La Liaison Entre Le Module Et Le Téléphone

    Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à ce qu'il se connecte automatiquement au module lorsque ce dernier est allumé. Pour effectuer cette opération avec un téléphone Nokia, réglez les paramètres du module associé dans le menu Bluetooth. Si le module ne rétablit pas automatiquement la liaison au téléphone par défaut ou au dernier téléphone utilisé, maintenez la touche appel/fin enfoncée.
  • Page 58: Utilisation

    U t i l i s a t i o n 2. Utilisation ■ Fonctions d’appel Pour faire un appel, utilisez votre téléphone de la manière habituelle. Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur la touche appel/fin. Pour activer la composition vocale, appuyez sur la touche appel/fin jusqu'à...
  • Page 59: Refus D'un Appel

    U t i l i s a t i o n Refus d'un appel Si vous ne voulez pas répondre à un appel, appuyez brièvement deux fois sur la touche appel/fin. Désactivation ou réactivation du microphone pendant un appel Appuyez brièvement sur l'interrupteur. Lorsque le micro est désactivé, le voyant rouge est fixe.
  • Page 60: Recharge De La Pile D'un Téléphone Compatible

    U t i l i s a t i o n ■ Recharge de la pile d'un téléphone compatible Vous pouvez recharger la pile d'un téléphone Nokia compatible pendant que vous utilisez le module mains libres. Pour ce faire, retirez le câble de charge du module et connectez-le au téléphone.
  • Page 61: Réinitialisation Du Module Mains Libres

    U t i l i s a t i o n ■ Réinitialisation du module mains libres Vous pouvez réinitialiser le module afin d'effacer tous ses réglages, y compris les données d'association. Pour ce faire, éteignez-le, puis maintenez l'interrupteur et la touche d'augmentation du volume enfoncés simultanément durant 10 secondes.
  • Page 62: Entretien

    E n t r e t i e n Entretien Votre appareil est un produit de qualité supérieure, tant sur le plan de la conception que sur celui de la fabrication. Il doit être traité avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront à...
  • Page 63: Autres Renseignements Concernant La Sécurité

    A u t r e s r e n s e i g n e m e n t s c o n c e r n a n t l a s é c u r i t é Autres renseignements concernant la sécurité...
  • Page 64: Avis De La Fcc

    A v i s d e l a F C C Avis de la FCC Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible et 2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui pourrait causer un fonctionnement non désiré.

Table des Matières