Page 1
BMEO1000 Backyard Oasis ASSEMBLY INSTRUCTIONS BMEO1000 Oasis d’arrière-cour INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE BMEO1000 Oasis para el patio INSTRUCCIONES DE ARMADO Tools Required Outil requis Herramientas necesarias OPTIONAL/OPTIONNEL/OPCIONAL SAND/SABLE/ARENA 50lb./23kg Scan QR Code for product assembly video. Balayez le code QR pour la vidéo d'assemblage du produit.
Page 2
We are here to help. Check out our resource library along with helpful tips, videos and FAQ’s. You may call the Contact Center directly at: 1 (800) 846-2345 or write Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 (USA) Des questions? Nous pouvons vous aider.
This is not a manufacturing defect and is not covered under warranty. Suncast Products and Replacement Parts To purchase Suncast replacement parts and learn about other Suncast products, visit us online or call. www.suncast.com 1-800-846-2345 or 1-630-879-2050...
Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com...
Este producto tiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto. • Durante el montaje se requiere la asistencia de otra persona.
Page 6
Parts / Pièces / Piezas Before getting started, ensure the package contains the following components. Parts shown may vary in style or color from the actual product. Avant de commencer, vérifier que le conditionnement contient bien les composants suivants. Il se peut que le style ou la couleur des pièces illustrées diffèrent de ceux du produit réel.
Page 7
Hardware / Quincaillerie / Elementos de fijación 0510986 0510985 0630821 0631733A Hardware shown at actual size *(Unless otherwise noted). Extra hardware provided. Not all are used. Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée. Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales.
Page 8
Pre-Assembly / Pré-assemblage / Preasamblea (continued) (suite) (continuación) OPTIONAL The base is designed to be filled with 40-50lbs of sand for added stability (sand not included). Continue to Step 3 if not adding sand to the base. With the base panel (A) tilted to a 30-45 degree angle, place a funnel into large opening.
Page 9
Assembly / Assemblage / Armado Place cord slide (N) into slot on outside of right rear panel (E). Secure with washer (DD) and screw (CC) on side of right rear panel (E). Placez la glissière du cordon (N) dans la fente à l’extérieur du panneau arrière droit (E).
Page 10
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) x4 x4 x7 x7 Attach L-bracket (I) to underside of top panel (L) and secure Attach S-rail (M) to underside of top panel (L) and secure with with four screws (CC). seven screws (CC). Fixez le support en L (I) sur le dessous du panneau supérieur Joignez la rampe en S (M) au-dessous du panneau supérieur (L) et fixez-le avec quatre vis (CC).
Page 11
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) Align tabs on left side panel (B) and insert into slots on base panel (A). Lock left side panel (B) into place by sliding forward. Alignez les languettes sur le panneau latéral gauche (B) et insérez-les dans les fentes du panneau de base (A).
Page 12
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) After aligning tabs on left and right side panels (B, C) with slots on rear panel assembly and tabs on bottom of rear panel assembly with slots in base panel (A), slide rear panel assembly down and in to lock into position.
Page 13
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) After aligning round slots on the underside of top panel (L) with round tabs on top of left and right front panels, left and right side panels and left and right rear panels, place top panel (L) down into position. With the left door (J) in the open position and at an angle, place the bottom hinge pin into the receptacle on the base panel (A).
Page 14
Assembly / Assemblage / Armado (continued) (suite) (continuación) With doors closed, attach a 5/16˝ lock (not provided). Avec les portes fermées, fixez un verrou de 0,79 cm (5/16 po) (non fournie). Con las puertas cerradas, coloque un candado de 5/16” (0.79 cm) (no suministrado).